diff --git a/lang/main-it.json b/lang/main-it.json index 851371e9db..bff6b3876d 100644 --- a/lang/main-it.json +++ b/lang/main-it.json @@ -1,14 +1,17 @@ { "addPeople": { + "accessibilityLabel": { + "meetingLink": "Link della riunione: {{url}}" + }, "add": "Invita", "addContacts": "Invita tuoi contatti", "contacts": "contatti", "copyInvite": "Copia invito alla riunione", "copyLink": "Copia collegamento alla riunione", "copyStream": "Copia collegamento della diretta", - "countryNotSupported": "Non supportiamo ancora questa destinazione.", + "countryNotSupported": "Questa destinazione non è ancora supportata.", "countryReminder": "Stai chiamando fuori dagli Stati Uniti? Assicurati d'inserire il prefisso internazionale!", - "defaultEmail": "Tua email di default", + "defaultEmail": "Tua email predefinita", "disabled": "Non puoi invitare partecipanti.", "failedToAdd": "L'aggiunta di nuovi partecipanti è fallita", "googleEmail": "Email Google", @@ -30,59 +33,78 @@ }, "audioDevices": { "bluetooth": "Bluetooth", - "car": "Vivavoce Auto", + "car": "Stereo dell'auto", "headphones": "Cuffie", - "none": "Nessun dispositivo audio esistente", + "none": "Nessun dispositivo audio disponibile", "phone": "Telefono", - "speaker": "Vivavoce" + "speaker": "Altoparlante" }, "audioOnly": { - "audioOnly": "Utilizzo di minore banda" + "audioOnly": "Larghezza di banda limitata" + }, + "bandwidthSettings": { + "assumedBandwidthBps": "es. 10000000 per 10 Mbps", + "assumedBandwidthBpsWarning": "Valori alti possono causare problemi di rete", + "customValue": "valore personalizzato", + "customValueEffect": "per impostare il valore effettivo di bps", + "leaveEmpty": "lascia vuoto", + "leaveEmptyEffect": "per consentire l'utilizzo di stime", + "possibleValues": "Valori possibili", + "setAssumedBandwidthBps": "Larghezza di banda assunta (bps)", + "title": "Impostazioni larghezza di banda", + "zeroEffect": "per disabilitare i video" }, "breakoutRooms": { "actions": { - "add": "Crea sottogruppo", - "autoAssign": "Assegna automaticamente a sottogruppi", + "add": "Crea stanza", + "autoAssign": "Assegna automaticamente a stanze", "close": "Chiudi", "join": "Entra", - "leaveBreakoutRoom": "Esci", + "leaveBreakoutRoom": "Esci dalla stanza", "more": "Mostra di più", "remove": "Elimina", + "rename": "Rinomina", + "renameBreakoutRoom": "Rinomina stanza", "sendToBreakoutRoom": "Invia partecipante a:" }, - "defaultName": "Sottogruppo {{index}}", + "breakoutList": "Lista stanze", + "buttonLabel": "Stanze", + "defaultName": "Stanza {{index}}", + "hideParticipantList": "Nascondi lista partecipanti", "mainRoom": "Riunione principale", "notifications": { - "joined": "Entrato nel sottogruppo \"{{name}}\"", - "joinedMainRoom": "Entrato nella riunione principale", - "joinedTitle": "Sottogruppo" - } + "joined": "Ingresso nella stanza \"{{name}}\" in corso", + "joinedMainRoom": "Ingresso nella riunione principale in corso", + "joinedTitle": "Stanze" + }, + "showParticipantList": "Mostra lista partecipanti", + "title": "Stanze" }, "calendarSync": { "addMeetingURL": "Aggiungi un collegamento alla riunione", "confirmAddLink": "Vuoi aggiungere un collegamento Jitsi a questo evento?", "error": { - "appConfiguration": "L'integrazione del calendario non è configurata in modo appropriato.", - "generic": "È stato riscontrato un errore. Controllare le impostazioni del calendario o ricaricare la pagina.", - "notSignedIn": "È stato riscontrato un errore durante l'autenticazione per la visualizzazione degli eventi del calendario. Controllare le impostazioni del calendario e provare a ripetere l'accesso." + "appConfiguration": "L'integrazione del calendario non è configurata correttamente.", + "generic": "Si è verificato un errore. Controlla le impostazioni del calendario o ricarica la pagina.", + "notSignedIn": "Si è verificato un errore durante l'autenticazione per visualizzare gli eventi del calendario. Controlla le impostazioni del calendario e prova a ripetere l'accesso." }, "join": "Partecipa", "joinTooltip": "Partecipa alla riunione", - "nextMeeting": "prossima riunione", + "nextMeeting": "Prossima riunione", "noEvents": "Non ci sono eventi programmati a breve.", - "ongoingMeeting": "riunione in corso", + "ongoingMeeting": "Riunione in corso", "permissionButton": "Apri impostazioni", - "permissionMessage": "Per visualizzare la lista delle riunioni nell'app è richiesto il permesso Calendario", + "permissionMessage": "Per visualizzare la lista delle riunioni nell'applicazione è richiesto l'accesso al calendario.", "refresh": "Aggiorna calendario", "today": "Oggi" }, "carmode": { "actions": { - "selectSoundDevice": "Scegli uscita audio" + "selectSoundDevice": "Scegli dispositivo audio" }, "labels": { - "buttonLabel": "Modalità Auto", - "title": "Modalità Auto", + "buttonLabel": "Modalità auto", + "title": "Modalità auto", "videoStopped": "Il tuo video è disabilitato" } }, @@ -93,34 +115,44 @@ "lobbyChatMessageTo": "Messaggio a {{recipient}} in sala d'attesa", "message": "Messaggio", "messageAccessibleTitle": "{{user}} dice:", - "messageAccessibleTitleMe": "io dico:", + "messageAccessibleTitleMe": "tu dici:", "messageTo": "Messaggio privato a {{recipient}}", - "messagebox": "Digitare un messaggio", + "messagebox": "Digita un messaggio", "newMessages": "Nuovi messaggi", "nickname": { "popover": "Scegli un nickname", - "title": "Inserire un nickname per utilizzare la conversazione", - "titleWithPolls": "Inserire un nickname per utilizzare la conversazione" + "title": "Inserisci un nickname per usare la chat", + "titleWithCC": "Inserisci un nickname per usare la chat e i sottotitoli", + "titleWithPolls": "Inserisci un nickname per usare la chat e i sondaggi", + "titleWithPollsAndCC": "Inserisci un nickname per usare la chat, i sondaggi e i sottotitoli" }, - "noMessagesMessage": "Non ci sono ancora messaggi nella riunione. Comincia una conversazione, qui!", + "noMessagesMessage": "Non ci sono ancora messaggi nella riunione. Inizia una conversazione, qui!", "privateNotice": "Messaggio privato a {{recipient}}", "sendButton": "Invia", "smileysPanel": "Pannello emoji", + "systemDisplayName": "Sistema", "tabs": { - "chat": "Conversazione", + "chat": "Chat", + "closedCaptions": "Sottotitoli", "polls": "Sondaggi" }, - "title": "Conversazione", - "titleWithPolls": "Conversazione", + "title": "Chat", + "titleWithCC": "Chat e sottotitoli", + "titleWithPolls": "Chat e sondaggi", + "titleWithPollsAndCC": "Chat, sondaggi e sottotitoli", "you": "tu" }, "chromeExtensionBanner": { - "buttonText": "Installa l'estensione Chrome", - "buttonTextEdge": "Installa l'estensione Edge", + "buttonText": "Installa l'estensione per Chrome", + "buttonTextEdge": "Installa l'estensione per Edge", "close": "Chiudi", "dontShowAgain": "Non mostrare più questo messaggio", "installExtensionText": "Installa un'estensione per integrare Google Calendar e Office 365" }, + "closedCaptionsTab": { + "emptyState": "Il contenuto dei sottotitoli sarà disponibile una volta che l'organizzatore lo attiva", + "startClosedCaptionsButton": "Attiva sottotitoli" + }, "connectingOverlay": { "joiningRoom": "Collegamento alla riunione in corso…" }, @@ -134,27 +166,29 @@ "DISCONNECTED": "Disconnesso", "DISCONNECTING": "Disconnessione in corso", "ERROR": "Errore", - "FETCH_SESSION_ID": "Sto ottenendo ID di sessione…", - "GET_SESSION_ID_ERROR": "Errore nell'ottenere ID di sessione: {{code}}", - "GOT_SESSION_ID": "Sto ottenendo ID di sessione… completato", + "FETCH_SESSION_ID": "Acquisizione ID sessione in corso…", + "GET_SESSION_ID_ERROR": "Errore nell'acquisizione ID sessione: {{code}}", + "GOT_SESSION_ID": "Acquisizione ID sessione in corso… Completata", "LOW_BANDWIDTH": "Il video per {{displayName}} è stato interrotto per risparmiare banda" }, "connectionindicator": { "address": "Indirizzo:", "audio_ssrc": "Audio SSRC:", "bandwidth": "Banda stimata:", - "bitrate": "Velocità:", + "bitrate": "Bitrate:", "bridgeCount": "Conteggio server:", "codecs": "Codec (A/V): ", "connectedTo": "Connesso a:", + "e2eeVerified": "E2EE verificata:", "framerate": "Fotogrammi al secondo:", "less": "Mostra meno", "localaddress": "Indirizzo locale:", "localaddress_plural": "Indirizzi locali:", "localport": "Porta locale:", "localport_plural": "Porte locali:", - "maxEnabledResolution": "manda max", + "maxEnabledResolution": "invia max.", "more": "Mostra di più", + "no": "no", "packetloss": "Perdita pacchetti:", "participant_id": "Id partecipante:", "quality": { @@ -173,7 +207,8 @@ "status": "Connessione:", "transport": "Trasporto:", "transport_plural": "Trasporti:", - "video_ssrc": "Video SSRC:" + "video_ssrc": "Video SSRC:", + "yes": "sì" }, "dateUtils": { "earlier": "Precedenti", @@ -181,27 +216,43 @@ "yesterday": "Ieri" }, "deepLinking": { - "appNotInstalled": "Per partecipare a questa riunione sul tuo telefono ti serve l'app mobile {{app}}.", - "description": "Non è successo nulla? Abbiamo provato ad avviare la riunione sull'app desktop {{app}}. Prova di nuovo o avviala nell'app web {{app}}.", - "descriptionWithoutWeb": "Non è successo niente? Abbiamo provato ad avviare la riunione nell'app desktop {{app}}", + "appNotInstalled": "Per partecipare a questa riunione dal telefono serve l'app mobile {{app}}.", + "description": "Non è successo nulla? È stato tentato l'avvio della riunione dall'app desktop {{app}}. Prova di nuovo o avviala dalla web app {{app}}.", + "descriptionNew": "Non è successo nulla? È stato tentato l'avvio della riunione dall'app desktop {{app}}.

Prova di nuovo o avviala dalla web app.", + "descriptionWithoutWeb": "Non è successo nulla? È stato tentato l'avvio della riunione dall'app desktop {{app}}.", "downloadApp": "Scarica l'app", + "downloadMobileApp": "Scarica dall'App Store", "ifDoNotHaveApp": "Se non hai ancora l'app:", "ifHaveApp": "Se hai già l'app:", "joinInApp": "Entra in riunione usando l'app", + "joinInAppNew": "Entra dall'app", + "joinInBrowser": "Entra dal browser", + "launchMeetingLabel": "Come desideri entrare nella riunione?", "launchWebButton": "Avvia sul web", - "title": "Sto avviando la riunione su {{app}}…", + "noDesktopApp": "Non hai l'app?", + "noMobileApp": "Non hai l'app?", + "or": "O", + "termsAndConditions": "Continuando acconsenti ai nostri termini & condizioni.", + "title": "Avvio della riunione da {{app}} in corso…", + "titleNew": "Avvio della riunione in corso…", "tryAgainButton": "Prova di nuovo sul desktop", - "unsupportedBrowser": "Sembra tu stia usando un browser che non supportiamo." + "unsupportedBrowser": "Sembra che tu stia usando un browser che non supportato." }, "defaultLink": "es. {{url}}", "defaultNickname": "es. Anna Rossi", "deviceError": { "cameraError": "Impossibile accedere alla videocamera", - "cameraPermission": "Errore nell'ottenere i permessi per la videocamera", + "cameraPermission": "Errore nell'acquisizione dei permessi della videocamera", "microphoneError": "Impossibile accedere al microfono", - "microphonePermission": "Errore nell'ottenere i permessi per il microfono" + "microphonePermission": "Errore nell'acquisizione dei permessi del microfono" }, "deviceSelection": { + "hid": { + "callControl": "Controllo chiamata", + "connectedDevices": "Dispositivi connessi:", + "deleteDevice": "Elimina dispositivo", + "pairDevice": "Accoppia dispositivo" + }, "noPermission": "Permesso negato", "previewUnavailable": "Anteprima non disponibile", "selectADevice": "Scegli un dispositivo", @@ -216,61 +267,73 @@ "dialog": { "Back": "Indietro", "Cancel": "Annulla", - "IamHost": "Sono l'organizzatore", + "IamHost": "Accedi", "Ok": "OK", "Remove": "Rimuovi", "Share": "Condividi", "Submit": "Invia", - "WaitForHostMsg": "La riunione non è ancora cominciata. Se sei l'organizzatore, per favore autenticati. Altrimenti, aspetta l'arrivo dell'organizzatore.", + "Understand": "Accetto", + "WaitForHostMsg": "La riunione non è ancora iniziata. Se sei l'organizzatore, per favore autenticati. Altrimenti, attendi l'arrivo dell'organizzatore.", + "WaitForHostNoAuthMsg": "La riunione non è ancora iniziata perché nessun organizzatore si è ancora collegato. Si prega di attendere.", + "WaitingForHostButton": "Attendi l'organizzatore", "WaitingForHostTitle": "In attesa dell'organizzatore…", "Yes": "Sì", "accessibilityLabel": { - "liveStreaming": "Diretta streaming" + "Cancel": "Annulla (chiudi dialogo)", + "Ok": "OK (salva e chiudi dialogo)", + "close": "Chiudi dialogo", + "liveStreaming": "Diretta", + "sharingTabs": "Opzioni di condivisione" }, "add": "Aggiungi", - "addMeetingNote": "Aggiungi una a questa riunione", + "addMeetingNote": "Aggiungi una nota su questa riunione", "addOptionalNote": "Aggiungi una nota (facoltativo):", "allow": "Consenti", + "allowToggleCameraDialog": "Consenti a {{initiatorName}} di attivare la modalità frontale della videocamera?", + "allowToggleCameraTitle": "Consenti l'attivazione della videocamera?", "alreadySharedVideoMsg": "Un altro utente sta condividendo un video. Questa riunione permette di condividere un solo video alla volta.", - "alreadySharedVideoTitle": "È permesso un solo video alla volta", + "alreadySharedVideoTitle": "È permessa una sola condivisione video alla volta", "applicationWindow": "Finestra dell'applicazione", - "authenticationRequired": "Richiesta autorizzazione", + "authenticationRequired": "Richiesta autenticazione", "cameraConstraintFailedError": "La tua videocamera non soddisfa alcuni dei requisiti.", "cameraNotFoundError": "Videocamera non trovata.", - "cameraNotSendingData": "Non possiamo accedere alla tua videocamera. Controlla che non sia già usata da un'altra applicazione, seleziona un altro dispositivo dalle impostazioni o prova a ricaricare l'applicazione.", + "cameraNotSendingData": "Impossibile accedere alla videocamera. Controlla che non sia in uso in un'altra applicazione, seleziona un altro dispositivo dalle impostazioni o prova a ricaricare l'applicazione.", "cameraNotSendingDataTitle": "Impossibile accedere alla videocamera", - "cameraPermissionDeniedError": "Non hai concesso il permesso di usare la videocamera. Potrai partecipare comunque alla riunione ma gli altri non potranno vederti. Usa il pulsante a forma di videocamera nella barra degli indirizzi per risolvere il problema.", + "cameraPermissionDeniedError": "Non hai concesso l'autorizzazione per l'uso della videocamera. Potrai partecipare comunque alla riunione ma gli altri non potranno vederti. Usa il pulsante a forma di videocamera nella barra degli indirizzi per risolvere il problema.", "cameraTimeoutError": "Impossibile avviare la sorgente video. Tempo di attesa scaduto.", "cameraUnknownError": "Impossibile usare la videocamera per un motivo sconosciuto.", "cameraUnsupportedResolutionError": "La tua videocamera non supporta la risoluzione richiesta.", "close": "Chiudi", - "conferenceDisconnectMsg": "Controlla la tua connessione. Riconnessione in {{seconds}} secondi…", + "conferenceDisconnectMsg": "Controlla la tua connessione. Tentativo di riconnessione tra {{seconds}} secondi…", "conferenceDisconnectTitle": "Sei stato disconnesso.", - "conferenceReloadMsg": "Stiamo cercando di risolvere il problema. Riconnessione in {{seconds}} secondi…", + "conferenceReloadMsg": "Risoluzione del problema in corso. Tentativo di riconnessione tra {{seconds}} secondi…", "conferenceReloadTitle": "Purtroppo qualcosa è andato storto.", "confirm": "Conferma", "confirmNo": "No", "confirmYes": "Sì", - "connectError": "Oh! Qualcosa è andato storto e non ti puoi collegare alla riunione.", - "connectErrorWithMsg": "Oops! Qualcosa è andato storto e non ti puoi collegare alla riunione: {{msg}}", + "connectError": "Ops! Qualcosa è andato storto e non è stato possibile collegarsi alla riunione.", + "connectErrorWithMsg": "Ops! Qualcosa è andato storto e non è stato possibile collegarsi alla riunione.: {{msg}}", "connecting": "Connessione in corso", "contactSupport": "Contatta il supporto", "copied": "Copiato", "copy": "Copia", + "demoteParticipantDialog": "Sei sicuro di voler far diventare questo partecipante uno spettatore?", + "demoteParticipantTitle": "Fai diventare spettatore", "dismiss": "Scarta", - "displayNameRequired": "Ciao, qual è il tuo nome", + "displayNameRequired": "Ciao, qual è il tuo nome?", "done": "Fatto", - "e2eeDescription": "La crittografia punto-a-punto al momento è SPERIMENTALE. Tieni presente che attivandola disabiliterai i servizi svolti dal server, come: la registrazione, la dirette streaming e la partecipazione usando telefoni. Tieni anche presente che la riunione funzionerà solo per chi si collega usando browser che supportano flussi inseribili (insertable streams).", - "e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Impossibile crittografare la sessione, per il numero eccessivo di partecipanti.", - "e2eeLabel": "Attiva la crittografia punto-a-punto", - "e2eeWarning": "ATTENZIONE: non tutti i partecipanti a questa riunione sembrano supportare le funzionalità di crittografia punto-a-punto. Se la attivi, non potranno sentirti o vederti.", - "e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "WARNING: ATTENZIONE: la crittografia punto-punto verrà disattivata automaticamente, se si aggiungono nuovi partecipanti alla riunione.", + "e2eeDescription": "La crittografia End-to-End al momento è SPERIMENTALE. Tieni presente che attivandola disabiliterai i servizi svolti lato server, come: la partecipazione via telefono. Tieni anche presente che la riunione funzionerà solo a chi si collega usando browser che supportano flussi inseribili.", + "e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Impossibile usare la crittografia End-to-End per il numero di partecipanti troppo grande.", + "e2eeLabel": "Attiva la crittografia End-to-End", + "e2eeWarning": "ATTENZIONE: non tutti i partecipanti a questa riunione sembrano supportare le funzionalità di crittografia End-to-End. Se la attivi, non potranno vederti o sentirti.", + "e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "ATTENZIONE: la crittografia End-to-End verrà disattivata automaticamente, se si aggiungono nuovi partecipanti alla riunione.", "embedMeeting": "Incorpora la riunione", "enterDisplayName": "Inserisci qui il tuo nome", "error": "Errore", - "gracefulShutdown": "Il nostro servizio è al momento spento per manutenzione. Si prega di riprovare più tardi.", - "grantModeratorDialog": "Sei sicuro di voler rendere moderatore questo partecipante?", - "grantModeratorTitle": "Autorizza moderatore", + "errorRoomCreationRestriction": "Hai provato ad accedere alla riunione troppo presto, torna tra un po'.", + "gracefulShutdown": "Il nostro servizio è al momento inattivo per manutenzione. Si prega di riprovare più tardi.", + "grantModeratorDialog": "Sei sicuro di voler rendere organizzatore questo partecipante?", + "grantModeratorTitle": "Fai diventare organizzatore", "hide": "Nascondi", "hideShareAudioHelper": "Non mostrare più questa finestra", "incorrectPassword": "Nome utente o password errati", @@ -280,151 +343,188 @@ "kickMessage": "Puoi contattare {{participantDisplayName}} per maggiori dettagli.", "kickParticipantButton": "Espelli", "kickParticipantDialog": "Sei sicuro di voler espellere questo partecipante?", - "kickParticipantTitle": "Espelli questo partecipante?", - "kickTitle": "Espulso dalla riunione", + "kickParticipantTitle": "Espellere questo partecipante?", + "kickSystemTitle": "Oh! Sei stato espulso dalla riunione", + "kickTitle": "Oh! {{participantDisplayName}} ti ha espulso dalla riunione.", "linkMeeting": "Collega la riunione", "linkMeetingTitle": "Collega la riunione a Salesforce", - "liveStreaming": "Diretta streaming", + "liveStreaming": "Diretta", "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Impossibile durante la registrazione.", "localUserControls": "Controlli dell'utente locale", "lockMessage": "Impossibile bloccare la riunione.", - "lockRoom": "Aggiungi una $t(lockRoomPasswordUppercase) alla riunione", + "lockRoom": "Aggiungi una $t(lockRoomPassword) alla riunione", "lockTitle": "Blocco fallito", - "login": "Login", - "logoutQuestion": "Vuoi disconnetterti e interrompere la riunione?", + "login": "Accesso", + "loginQuestion": "Sei sicuro di voler fare l'accesso e abbandonare la riunione?", + "logoutQuestion": "Sei sicuro di volerti disconnettere e abbandonare la riunione?", "logoutTitle": "Disconnessione", "maxUsersLimitReached": "È stato raggiunto il numero massimo di partecipanti. La riunione è al completo. Contatta l'organizzatore o riprova più tardi!", "maxUsersLimitReachedTitle": "Raggiunto limite massimo partecipanti", "micConstraintFailedError": "Il tuo microfono non soddisfa alcuni dei requisiti.", "micNotFoundError": "Microfono non trovato.", - "micNotSendingData": "Apri le impostazioni del computer per togliere il «muto» al microfono e imposta il volume.", + "micNotSendingData": "Apri le impostazioni del computer per attivare il microfono e impostare il volume.", "micNotSendingDataTitle": "Il microfono è muto per impostazione di sistema", - "micPermissionDeniedError": "Non hai concesso il permesso di usare il microfono. Puoi comunque partecipare alla riunione ma gli altri non potranno sentirti. Usa il bottone a forma di telecamera nella barra degli indirizzi per cambiare impostazioni.", - "micTimeoutError": "Impossibile avviare la fonte audio. Tempo di attesa scaduto.", + "micPermissionDeniedError": "Non hai concesso l'autorizzazione per l'uso del microfono. Puoi comunque partecipare alla riunione ma gli altri non potranno sentirti. Usa il pulsante a forma di telecamera nella barra degli indirizzi per risolvere il problema.", + "micTimeoutError": "Impossibile avviare la sorgente audio. Tempo di attesa scaduto.", "micUnknownError": "Impossibile usare il microfono per un motivo sconosciuto.", - "moderationAudioLabel": "Permetti ai partecipenti di riaccendere il microfono", - "moderationVideoLabel": "Permetti ai partecipanti di riattivare la videocamera", - "muteEveryoneDialog": "I partecipanti possono riaccenderli in quasiasi momento.", - "muteEveryoneDialogModerationOn": "I partecipanti possono fare richiesta di parlare in ogni momento.", - "muteEveryoneElseDialog": "Una volta spenti i microfoni non potrai riattivarli, ma ogni partecipante potrà farlo in qualsiasi momento.", - "muteEveryoneElseTitle": "Spengo il microfono a tutti, tranne che a {{whom}}?", - "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Una volta spente le videocamere non potrai riaccenderle, ma ogni partecipante potrà farlo in qualsiasi momento.", - "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Spengo la videocamera a tutti, tranne che a {{whom}}?", + "moderationAudioLabel": "Consenti ai partecipanti di attivare il microfono", + "moderationVideoLabel": "Consenti ai partecipanti di attivare la videocamera", + "muteEveryoneDialog": "I partecipanti possono attivare il microfono in qualsiasi momento.", + "muteEveryoneDialogModerationOn": "I partecipanti possono chiedere di parlare in qualsiasi momento.", + "muteEveryoneElseDialog": "Una volta spenti i microfoni non potrai riattivarli, ma ogni partecipante potrà farlo da sé in qualsiasi momento.", + "muteEveryoneElseTitle": "Spegnere il microfono a tutti, tranne che a {{whom}}?", + "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Una volta spente le videocamere non potrai riaccenderle, ma ogni partecipante potrà farlo da sé in qualsiasi momento.", + "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Spegnere la videocamera a tutti, tranne che a {{whom}}?", "muteEveryoneSelf": "tu", - "muteEveryoneStartMuted": "Tutti cominciano a microfono spento, d'adesso in avanti", - "muteEveryoneTitle": "Spengo il microfono a tutti?", - "muteEveryonesVideoDialog": "Sei sicuro di voler spegnere le videocamere di tutti? Non potrai riaccenderle, ma ogni partecipante potrà farlo in qualsiasi momento.", - "muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "I partecipanti possono fare richiesta di trasmettere video in ogni momento.", + "muteEveryoneStartMuted": "Tutti iniziano a microfono spento da adesso in avanti", + "muteEveryoneTitle": "Spegnere il microfono a tutti?", + "muteEveryonesVideoDialog": "Ogni partecipante potrà riavviare il video da sé in qualsiasi momento.", + "muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "I partecipanti possono chiedere di attivare il video in qualsiasi momento.", "muteEveryonesVideoDialogOk": "Spegni", - "muteEveryonesVideoTitle": "Spengo la videocamera a tutti?", - "muteParticipantBody": "Non sarai in grado di riattivare il loro microfono, ma loro potranno riattivarlo in qualsiasi momento.", + "muteEveryonesVideoTitle": "Spegnere la videocamera a tutti?", + "muteParticipantBody": "Non potrai riattivare il loro microfono, ma loro potranno farlo in qualsiasi momento.", "muteParticipantButton": "Silenzia", - "muteParticipantsVideoBody": "Una volta spenta la videocamera non potrai riaccenderla, ma lui potrà riattivarla in qualsiasi momento.", - "muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "Non potrai riaccendere le videocamere, né loro potranno.", - "muteParticipantsVideoButton": "Spegni video", - "muteParticipantsVideoDialog": "Sei sicuro di voler spegnere la videocamera di questo partecipante? Lui potrà riattivarla in ogni momento.", - "muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Are you sure you want to turn off this participant's camera? You won't be able to turn the camera back on and neither will they.", - "muteParticipantsVideoTitle": "Vuoi spegnere la videocamera di questo partecipante?", + "muteParticipantsVideoBody": "Non potrai riattivare le videocamere, ma loro potranno farlo in qualsiasi momento.", + "muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "Non potrai riattivare le videocamere e nemmeno loro potranno.", + "muteParticipantsVideoButton": "Spegni videocamere", + "muteParticipantsVideoDialog": "Sei sicuro di voler spegnere la videocamera di questo partecipante? Non potrai riattivarla, ma lui potrà farlo in qualsiasi momento.", + "muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Sei sicuro di voler spegnere la videocamera di questo partecipante? Non potrai riattivarla e nemmeno lui potrà farlo.", + "muteParticipantsVideoTitle": "Spegnere la videocamera di questo partecipante?", "noDropboxToken": "Token Dropbox non valido", "password": "Password", - "passwordLabel": "La riunione è stata bloccata da un partecipante. Immetti la $t(lockRoomPassword) per collegarti, per favore.", + "passwordLabel": "La riunione è stata bloccata da un partecipante. Inserisci la $t(lockRoomPassword) per collegarti.", "passwordNotSupported": "Impostare una $t(lockRoomPassword) non è supportato.", - "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) non supportato", + "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) non supportata", "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) richiesta", - "permissionCameraRequiredError": "L'autorizzazione all'uso della videcamera deve essere concessa, se si desidera mandare online la propria immagine. Per favore, concedi l'autorizzazione nelle impostazioni", + "permissionCameraRequiredError": "L'autorizzazione all'uso della videocamera è necessaria per partecipare con il video. Concedi l'autorizzazione nelle impostazioni.", "permissionErrorTitle": "Autorizzazione richiesta", - "permissionMicRequiredError": "L'autorizzazione all'uso del microfono deve essere concessa, se si desidera parlare durante la conferenza. Per favore, concedi l'autorizzazione nelle impostazioni", - "popupError": "Il tuo browser sta bloccando i pop-up da questo sito. Per favore abilita i pop-up dalle impostazioni di sicurezza del browser e riprova.", - "popupErrorTitle": "Pop-up bloccato", - "readMore": "continua", - "recentlyUsedObjects": "Gli oggetti che hai usato di recente", + "permissionMicRequiredError": "L'autorizzazione all'uso del microfono è necessaria per parlare durante la conferenza. Concedi l'autorizzazione nelle impostazioni", + "readMore": "mostra di più", + "recentlyUsedObjects": "Oggetti usati di recente", "recording": "Registrazione", "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Impossibile durante una diretta.", + "recordingInProgressDescription": "La registrazione di questa riunione è in corso. I tuoi audio e video sono stati disattivati. Riattivandoli, acconsenti ad essere registrato.", + "recordingInProgressTitle": "Registrazione in corso", "rejoinNow": "Ricollegati ora", "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} ha accettato la tua richiesta di controllo remoto!", "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} ha respinto la tua richiesta di controllo remoto!", "remoteControlErrorMessage": "Si è verificato un errore mentre si cercava di richiedere il controllo remoto a {{user}}!", - "remoteControlRequestMessage": "Vuoi consentire ad {{user}} di controllare da remoto il tuo desktop?", - "remoteControlShareScreenWarning": "Tieni conto che premendo «Permetti» condividerai il tuo schermo.", + "remoteControlRequestMessage": "Vuoi consentire a {{user}} di controllare da remoto il tuo desktop?", + "remoteControlShareScreenWarning": "Nota che premendo «Consenti» condividerai il tuo schermo!", "remoteControlStopMessage": "Sessione di controllo remoto terminata!", "remoteControlTitle": "Connessione desktop remoto", "remoteUserControls": "Controlli dell'utente remoto {{username}}", - "removePassword": "Togli la $t(lockRoomPassword)", + "removePassword": "Rimuovi la $t(lockRoomPassword)", "removeSharedVideoMsg": "Sei sicuro di voler rimuovere il tuo video condiviso?", "removeSharedVideoTitle": "Rimuovi video condiviso", - "reservationError": "Errore di sistema in prenotazione", + "renameBreakoutRoomLabel": "Nome della stanza", + "renameBreakoutRoomTitle": "Rinomina stanza", + "reservationError": "Errore del sistema di prenotazione", "reservationErrorMsg": "Codice di errore: {{code}}, messaggio: {{msg}}", "retry": "Riprova", "screenSharingAudio": "Condividi audio", - "screenSharingFailed": "Ops! Non è stato possibile avviare la condivisione dello schermo!", + "screenSharingFailed": "Ops! Qualcosa è andato storto, non è stato possibile avviare la condivisione dello schermo!", "screenSharingFailedTitle": "Condivisione dello schermo fallita!", - "screenSharingPermissionDeniedError": "Qualcosa non funziona nei permessi di condivisione dello schermo. Ricarica e riprova.", + "screenSharingPermissionDeniedError": "Ops! Qualcosa è andato storto con l'autorizzazione di condivisione dello schermo. Ricarica e riprova.", "searchInSalesforce": "Cerca in Salesforce", "searchResults": "Risultati ricerca({{count}})", - "searchResultsDetailsError": "Qualcosa non ha funzionato nella ricezione dei dati del proprietario.", - "searchResultsError": "Qualcosa non ha funzionato nella ricezione dei dati.", + "searchResultsDetailsError": "Qualcosa è andato storto nella ricezione dei dati del proprietario.", + "searchResultsError": "Qualcosa è andato storto nella ricezione dei dati.", "searchResultsNotFound": "Nessun risultato.", - "searchResultsTryAgain": "Prova altre parole di ricerca.", - "sendPrivateMessage": "Hai ricevuto un messaggio privato poco fa. Vorresti rispondergli privatamente o vuoi mandare la risposta al gruppo?", + "searchResultsTryAgain": "Prova a ricercare altre parole.", + "sendPrivateMessage": "Hai ricevuto un messaggio privato poco fa. Vorresti rispondergli privatamente o vuoi inviare la risposta al gruppo?", "sendPrivateMessageCancel": "Invia al gruppo", "sendPrivateMessageOk": "Invia privatamente", - "sendPrivateMessageTitle": "Invio privatamente?", + "sendPrivateMessageTitle": "Inviare privatamente?", "serviceUnavailable": "Servizio non disponibile", "sessTerminated": "Chiamata terminata", "sessTerminatedReason": "La chiamata è stata terminata", - "sessionRestarted": "Chiamata riavviata automaticamente", - "shareAudio": "Continue", + "sessionRestarted": "Chiamata riavviata per un problema di rete", + "shareAudio": "Continua", + "shareAudioAltText": "per condividere il contenuto desiderato, vai verso \"Finestra del browser\", seleziona il contenuto, spunta \"condividi audio\" e clicca il pulsante \"condividi\"", "shareAudioTitle": "Come condividere l'audio", "shareAudioWarningD1": "devi fermare la condivisione dello schermo, per condividere l'audio.", "shareAudioWarningD2": "devi riavviare la condivisione schermo e spuntare l'opzione \"condividi audio\".", "shareAudioWarningH1": "Se vuoi condividere solo l'audio:", - "shareAudioWarningTitle": "Ferma la condivisione dello schermo, per condividere l'audio", + "shareAudioWarningTitle": "Ferma la condivisione dello schermo prima di condividere l'audio", "shareMediaWarningGenericH2": "Se vuoi condividere il tuo schermo e l'audio", - "shareScreenWarningD1": "devi fermare la condivisione audio, per condividere lo schermo.", - "shareScreenWarningD2": "devi fermare la condivisione audio, avvia la condivisione dello schermo e spunta \"condividi audio\" option.", + "shareScreenWarningD1": "devi fermare la condivisione audio prima di condividere lo schermo.", + "shareScreenWarningD2": "devi fermare la condivisione audio, avviare la condivisione dello schermo e spuntare l'opzione \"condividi audio\".", "shareScreenWarningH1": "Se vuoi condividere solo lo schermo:", - "shareScreenWarningTitle": "Ferma la condivisione audio, per condividere lo schermo", - "shareVideoLinkError": "Fornire un link corretto.", + "shareScreenWarningTitle": "Ferma la condivisione audio prima di condividere lo schermo", + "shareVideoConfirmPlay": "Stai per aprire un sito esterno. Vuoi continuare?", + "shareVideoConfirmPlayTitle": "{{name}} ha condiviso un video con te.", + "shareVideoLinkError": "Ops, il video non può essere riprodotto.", + "shareVideoLinkStopped": "Il video da {{name}} è stato interrotto.", "shareVideoTitle": "Condividi un video", "shareYourScreen": "Condividi schermo", "shareYourScreenDisabled": "Condivisione schermo disabilitata.", - "sharedVideoDialogError": "Errore: URL non valido", - "sharedVideoLinkPlaceholder": "Link YouTube o link diretto, al video", + "sharedVideoDialogError": "Errore: URL non valido o proibito", + "sharedVideoLinkPlaceholder": "Link YouTube o link diretto al video", "show": "Mostra", "start": "Avvia ", - "startLiveStreaming": "Avvia diretta streaming", - "startRecording": "Inizia a registrare", + "startLiveStreaming": "Avvia diretta", + "startRecording": "Avvia registrazione", "startRemoteControlErrorMessage": "Si è verificato un errore nel tentativo di avviare la sessione di controllo remoto!", - "stopLiveStreaming": "Ferma la diretta streaming", + "stopLiveStreaming": "Ferma la diretta", "stopRecording": "Ferma registrazione", "stopRecordingWarning": "Sei sicuro di voler interrompere la registrazione?", "stopStreamingWarning": "Sei sicuro di voler interrompere la diretta?", - "streamKey": "Chiave per trasmissione in diretta", + "streamKey": "Chiave della diretta", "thankYou": "Grazie per aver usato {{appName}}!", "token": "token", - "tokenAuthFailed": "Ci dispiace ma non sei autorizzato a partecipare a questa chiamata.", + "tokenAuthFailed": "Non sei autorizzato a partecipare a questa chiamata.", + "tokenAuthFailedReason": { + "audInvalid": "Valore `aud` non valido. Dovrebbe essere `jitsi`.", + "contextNotFound": "Oggetto `context` non trovato nel payload.", + "expInvalid": "Valore `exp` non valido.", + "featureInvalid": "Funzionalità non valida: {{feature}}, probabilmente non è stata ancora implementata.", + "featureValueInvalid": "Valore funzionalità non valido: {{feature}}.", + "featuresNotFound": "Oggetto `features` non trovato nel payload.", + "headerNotFound": "Header non trovato.", + "issInvalid": "Valore `iss` non valido. Dovrebbe essere `chat`.", + "kidMismatch": "Chiave ID (kid) non corrisponde al sub.", + "kidNotFound": "Chiave ID (kid) assente.", + "nbfFuture": "Il valore `nbf` è nel futuro.", + "nbfInvalid": "Valore `nbf` non valido.", + "payloadNotFound": "Payload non trovato.", + "tokenExpired": "Il token è scaduto." + }, "tokenAuthFailedTitle": "Autenticazione fallita", + "tokenAuthFailedWithReasons": "Non sei autorizzato a partecipare a questa chiamata. Possibile motivo: {{reason}}", + "tokenAuthUnsupported": "Il token URL non è supportato.", "transcribing": "Trascrizione in corso", - "unlockRoom": "Togli la $t(lockRoomPassword) alla riunione", + "unlockRoom": "Rimuovi la $t(lockRoomPassword) alla riunione", "user": "Utente", "userIdentifier": "Identificatore utente", "userPassword": "Password utente", + "verifyParticipantConfirm": "Corrispondono", + "verifyParticipantDismiss": "Non corrispondono", + "verifyParticipantQuestion": "SPERIMENTALE: Chiedi ai partecipanti {{participantName}} se vedono lo stesso contenuto, nello stesso ordine.", + "verifyParticipantTitle": "Verifica utente", "videoLink": "Collegamento video", "viewUpgradeOptions": "Vedi le opzioni premium", - "viewUpgradeOptionsContent": "Per aver accesso illimitato alle funzionalità premium come la registrazione, trascrizione, lo Streaming RTMP & altri, devi passare ad un abbonamento diverso.", + "viewUpgradeOptionsContent": "Per aver accesso illimitato alle funzionalità premium come registrazione, trascrizione, Streaming RTMP e altri, è necessario cambiare piano di abbonamento.", "viewUpgradeOptionsTitle": "Hai scoperto una funzione premium!", + "whiteboardLimitContent": "Il limite di utenti contemporanei della lavagna è stato raggiunto.", + "whiteboardLimitReference": "Per maggiori informazioni visita", + "whiteboardLimitReferenceUrl": "il nostro sito", + "whiteboardLimitTitle": "L'uso della lavagna è stato limitato", "yourEntireScreen": "Schermo intero" }, "documentSharing": { "title": "Documento condiviso" }, "e2ee": { - "labelToolTip": "Le comunicazioni audio e video di questa chiamata, sono crittografate dall'origine alla destinazione" + "labelToolTip": "Le comunicazioni audio e video di questa chiamata usano la crittografia End-to-End" }, "embedMeeting": { "title": "Incorpora questa riunione" }, "feedback": { + "accessibilityLabel": { + "yourChoice": "La tua scelta: {{rating}}" + }, "average": "Media", "bad": "Scadente", "detailsLabel": "Dicci qualcosa di più in proposito.", @@ -434,61 +534,66 @@ "veryBad": "Pessima", "veryGood": "Ottima" }, - "giphy": { - "noResults": "Trovato niente :(", - "search": "Cerca in GIPHY" + "filmstrip": { + "accessibilityLabel": { + "heading": "Miniatura video" + } }, - "helpView": { - "title": "Aiuto" + "giphy": { + "noResults": "Nessun risultato :(", + "search": "Cerca in GIPHY" }, "incomingCall": { "answer": "Rispondi", "audioCallTitle": "Chiamata in arrivo", - "decline": "Chiudi", + "decline": "Respingi", "productLabel": "da Jitsi Meet", "videoCallTitle": "Videochiamata in arrivo" }, "info": { "accessibilityLabel": "Mostra informazioni", "addPassword": "Aggiungi $t(lockRoomPassword)", - "cancelPassword": "Togli $t(lockRoomPassword)", + "cancelPassword": "Rimuovi $t(lockRoomPassword)", "conferenceURL": "Collegamento:", "copyNumber": "Copia numero", "country": "Paese", - "dialANumber": "Per collegarti telefonicamente al meeting, chiama uno di questi numeri e metti il pin.", + "dialANumber": "Per collegarti telefonicamente alla riunione, chiama uno di questi numeri e digita il pin.", "dialInConferenceID": "PIN:", - "dialInNotSupported": "Spiacenti, la partecipazione solo telefonica non è supportata attualmente", + "dialInNotSupported": "Siamo spiacenti, la partecipazione telefonica non è supportata al momento", "dialInNumber": "Componi:", - "dialInSummaryError": "Errore nella ricerca dei numeri telefonici. Riprova più tardi.", + "dialInSummaryError": "Errore nella ricerca dei numeri telefonici. Si prega di riprovare più tardi.", "dialInTollFree": "Numero verde", "genericError": "Ops, qualcosa è andato storto.", - "inviteLiveStream": "Per vedere la diretta di questa riunione, fai click su questo link: {{url}}", - "invitePhone": "Per seguire solo telefonicamente, fai click: {{number}},,{{conferenceID}}#", - "invitePhoneAlternatives": "Cerchi un numero diverso da chiamare?\nEcco dei numeri telefonici per collegarsi alle riunioni: {{url}}\n\n\nSe entri in riunione anche col computer, entra senza attivare l'audio: {{silentUrl}}", - "inviteSipEndpoint": "Per entrare con un indirizzo SIP, immettere questo: {{sipUri}}", - "inviteTextiOSInviteUrl": "Clicca il link seguente, per entrare in riunione: {{inviteUrl}}.", + "inviteLiveStream": "Per vedere la diretta di questa riunione, clicca su questo link: {{url}}", + "invitePhone": "Per seguire telefonicamente, premi: {{number}},,{{conferenceID}}#", + "invitePhoneAlternatives": "Cerchi un numero diverso da chiamare?\nEcco dei numeri telefonici per collegarsi alla riunione: {{url}}\n\n\nSe chiami da un telefono fisso, entra senza attivare l'audio: {{silentUrl}}", + "inviteSipEndpoint": "Per entrare con l'indirizzo SIP, inserisci questo: {{sipUri}}", + "inviteTextiOSInviteUrl": "Clicca il seguente link per entrare nella riunione: {{inviteUrl}}.", "inviteTextiOSJoinSilent": "Se stai chiamando da un telefono fisso, usa questo link per entrare in riunione senz'audio: {{silentUrl}}.", "inviteTextiOSPersonal": "{{name}} ti sta invitando ad una riunione.", "inviteTextiOSPhone": "Per entrare in riunione con un telefono, usa questo numero: {{number}},,{{conferenceID}}#. Se cerchi altri numeri, questa è la lista completa: {{didUrl}}.", - "inviteURLFirstPartGeneral": "Invito a connettersi ad una riunione.", + "inviteURLFirstPartGeneral": "Sei stato invitato ad una riunione.", "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} ti sta invitando ad una riunione.\n", "inviteURLSecondPart": "\nPartecipa alla riunione:\n{{url}}\n", - "label": "Informazioni riunione", - "liveStreamURL": "Trasmissione in diretta:", + "label": "Informazioni chiamata", + "liveStreamURL": "Diretta:", "moreNumbers": "Più numeri", "noNumbers": "Nessun numero da chiamare.", "noPassword": "Nessuna", - "noRoom": "Non è stata specificata nessuna riunione da chiamare.", + "noRoom": "Non è stata specificata nessuna stanza da chiamare.", + "noWhiteboard": "Impossibile caricare la lavagna", "numbers": "Numeri da chiamare", "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):", - "reachedLimit": "Hai raggiunto il limite dell'offerta.", + "reachedLimit": "Hai raggiunto il limite del tuo piano.", "sip": "Indirizzo SIP", + "sipAudioOnly": "Indirizzo SIP solo audio", "title": "Condividi", "tooltip": "Invia il collegamento e i numeri telefonici di questa riunione", - "upgradeOptions": "Controlla le possibilità d'estensione dell'offerta" + "upgradeOptions": "Controlla le possibilità di aggiornamento del piano di abbonamento", + "whiteboardError": "Errore di caricamento della lavagna. Si prega di riprovare più tardi." }, "inlineDialogFailure": { - "msg": "Un piccolo inconveniente.", + "msg": "C'è stato un piccolo inconveniente.", "retry": "Prova ancora", "support": "Supporto", "supportMsg": "Se succede ancora contatta" @@ -496,28 +601,28 @@ "inviteDialog": { "alertText": "Errore nell'invitare alcuni partecipanti.", "header": "Invita", - "searchCallOnlyPlaceholder": "Inserisci numero di telefono", + "searchCallOnlyPlaceholder": "Inserisci il numero di telefono", "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Cerca partecipanti", "searchPlaceholder": "Partecipante o numero di telefono", "send": "Invia" }, "jitsiHome": "{{logo}} Logo, collega alla Homepage", "keyboardShortcuts": { - "focusLocal": "Sposta il focus sul tuo video", - "focusRemote": "Sposta il focus sul video di un altro partecipante", + "focusLocal": "Metti in evidenza il tuo video", + "focusRemote": "Metti in evidenza il video di un altro partecipante", "fullScreen": "Attiva o disattiva schermo intero", - "giphyMenu": "Mostra menù GIPHY", + "giphyMenu": "Mostra menu GIPHY", "keyboardShortcuts": "Scorciatoie da tastiera", "localRecording": "Mostra o nascondi i controlli per la registrazione", "mute": "Attiva o disattiva il microfono", "pushToTalk": "Premi per parlare", "raiseHand": "Alza o abbassa la mano", - "showSpeakerStats": "Mostra statistiche", - "toggleChat": "Apri o chiudi la conversazione", - "toggleFilmstrip": "Mostra o nascondi miniature video", - "toggleParticipantsPane": "Mostra o nascondi i partecipanti", - "toggleScreensharing": "Cambia modalità tra videocamera e condivisione schermo", - "toggleShortcuts": "Mostra o nascondi le scorciatoie", + "showSpeakerStats": "Mostra le statistiche dei partecipanti", + "toggleChat": "Apri o chiudi la chat", + "toggleFilmstrip": "Mostra o nascondi le miniature video", + "toggleParticipantsPane": "Mostra o nascondi il pannello dei partecipanti", + "toggleScreensharing": "Scambia videocamera e condivisione dello schermo", + "toggleShortcuts": "Mostra o nascondi le scorciatoie da tastiera", "videoMute": "Accendi o spegni la videocamera" }, "largeVideo": { @@ -525,76 +630,76 @@ "showMeWhatImSharing": "Mostrami cosa sto condividendo" }, "liveStreaming": { - "busy": "Stiamo cercando di liberare risorse per la diretta. Riprova tra qualche minuto.", + "busy": "Stiamo cercando di liberare risorse per la diretta. Si prega di riprovare tra qualche minuto.", "busyTitle": "Tutti gli streamer sono impegnati al momento", "changeSignIn": "Cambia account", - "choose": "Scegli una trasmissione in diretta", - "chooseCTA": "Scegli un'opzione di trasmissione. Attualmente sei collegato come {{email}}.", - "enterStreamKey": "Inserisci qui la tua chiave YouTube per le trasmissioni in diretta.", + "choose": "Scegli una diretta", + "chooseCTA": "Scegli un'opzione di trasmissione. Attualmente hai effettuato l'accesso come {{email}}.", + "enterStreamKey": "Inserisci qui la tua chiave della diretta su YouTube.", "error": "Diretta fallita. Prova di nuovo.", - "errorAPI": "Si è verificato un errore durante l'accesso alle tue trasmissioni YouTube. Prova a effettuare nuovamente il login.", - "errorLiveStreamNotEnabled": "La diretta non è attivata su {{email}}. Per favore abilita la diretta o effettua l'accesso con un account abilitato alle dirette.", + "errorAPI": "Si è verificato un errore durante l'accesso alle tue trasmissioni su YouTube. Prova a effettuare nuovamente l'accesso.", + "errorLiveStreamNotEnabled": "La diretta non è attiva su {{email}}. Per favore attiva la diretta o effettua l'accesso con account che ha una diretta attiva.", "expandedOff": "La diretta è stata interrotta", "expandedOn": "La riunione è attualmente in diretta su YouTube.", "expandedPending": "La diretta è in fase di avvio…", - "failedToStart": "Avvio trasmissione in diretta fallito", - "getStreamKeyManually": "Non siamo stati in grado di trovare nessuna trasmissione dal vivo. Prova ad ottenere una chiave stream da YouTube", - "googlePrivacyPolicy": "Norme sulla riservatezza di Google", - "inProgress": "Diretta o registrazione in corso", - "invalidStreamKey": "La chiave per le dirette potrebbe non essere corretta.", - "limitNotificationDescriptionNative": "La tua diretta sarà limitata a {{limit}} minuti. Per dirette illimitate, prova {{app}}.", - "limitNotificationDescriptionWeb": "Data l'alta domanda la tua diretta sarà limitata a {{limit}} minuti. Per dirette illimitate, prova {{app}}.", + "failedToStart": "Avvio diretta fallito", + "getStreamKeyManually": "Non è stata trovata nessuna diretta. Prova ad ottenere la chiave della tua diretta da YouTube.", + "googlePrivacyPolicy": "Politiche sulla privacy di Google", + "inProgress": "Registrazione o diretta in corso", + "invalidStreamKey": "La chiave della diretta potrebbe non essere corretta.", + "limitNotificationDescriptionNative": "La tua diretta sarà limitata a {{limit}} minuti. Per dirette illimitate prova {{app}}.", + "limitNotificationDescriptionWeb": "Data la grossa domanda la tua diretta sarà limitata a {{limit}} minuti. Per dirette illimitate, prova {{app}}.", "off": "La diretta si è interrotta", "offBy": "{{name}} ha fermato la diretta", - "on": "Trasmissione in diretta", + "on": "Diretta avviata", "onBy": "{{name}} ha iniziato la diretta", "pending": "Avvio diretta…", + "policyError": "Hai provato ad avviare una diretta streaming troppo velocemente. Si prega di riprovare più tardi!", "serviceName": "Servizio dirette", - "sessionAlreadyActive": "Questa sessione è in già in fase di registrazione o trasmessione in diretta.", - "signIn": "Collegati con Google", - "signInCTA": "Collegati o inserisci la tua chiave YouTube per la trasmissione in diretta.", - "signOut": "Scollegati", - "signedInAs": "Sei attualmente collegato come:", + "sessionAlreadyActive": "Questa sessione è in già in fase di registrazione o trasmissione in diretta.", + "signIn": "Accedi con Google", + "signInCTA": "Accedi o inserisci la tua chiave della diretta su YouTube.", + "signOut": "Disconnetti", + "signedInAs": "Hai effettuato l'accesso come:", "start": "Inizia una diretta", "streamIdHelp": "Cos'è questo?", "title": "Diretta", "unavailableTitle": "La diretta non è disponibile", - "youtubeTerms": "Condizioni di utilizzo di YouTube" + "youtubeTerms": "Termini di servizio di YouTube" }, "lobby": { - "allow": "Autorizza", - "backToKnockModeButton": "Nessuna password, richiedi l'accesso", - "chat": "Conversazione", + "backToKnockModeButton": "Richiedi l'accesso", + "chat": "Chat", "dialogTitle": "Sala d'attesa", "disableDialogContent": "Sala d'attesa attiva. Questa funzione ti permette di non dare accesso alla riunione a partecipanti indesiderati. Vuoi disattivarla?", "disableDialogSubmit": "Disattiva", "emailField": "Inserisci il tuo indirizzo email", "enableDialogPasswordField": "Imposta password (opzionale)", "enableDialogSubmit": "Attiva", - "enableDialogText": "La sala d'attesa ti permette di proteggere la riunione concedendo l'ingresso solo alle persone autorizzate da un moderatore.", + "enableDialogText": "La sala d'attesa ti permette di proteggere la riunione concedendo l'accesso solo alle persone autorizzate da un organizzatore.", "enterPasswordButton": "Inserisci password riunione", "enterPasswordTitle": "Inserisci la password per entrare nella riunione", - "errorMissingPassword": "Per favore, mettere la password della riunione", + "errorMissingPassword": "Inserisci la password della riunione", "invalidPassword": "Password errata", - "joinRejectedMessage": "La tua richiesta d'accesso è stata respinta da un moderatore.", - "joinRejectedTitle": "Richiesta d'ingresso respinta.", + "joinRejectedMessage": "La tua richiesta d'accesso è stata respinta da un organizzatore.", + "joinRejectedTitle": "Richiesta d'accesso respinta.", "joinTitle": "Entra nella riunione", - "joinWithPasswordMessage": "Ho inviato la password per entrare, attendi…", - "joiningMessage": "Entrerai nella riunione non appena qualcuno approva la tua richiesta", - "joiningTitle": "Richiesta inviata…", + "joinWithPasswordMessage": "Tentativo di accesso con password in corso, si prega di attendere…", + "joiningMessage": "Entrerai nella riunione appena qualcuno approverà la tua richiesta", + "joiningTitle": "Richiesta di accesso inviata…", "joiningWithPasswordTitle": "Accesso con password…", - "knockButton": "Chiedi d'entrare", + "knockButton": "Chiedi di entrare", "knockTitle": "Qualcuno vuole entrare nella riunione", "knockingParticipantList": "Lista dei partecipanti in attesa", "lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} sta parlando con {{attendee}} in sala d'attesa", "lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} sta parlando con te in sala d'attesa.", + "lobbyClosed": "La sala d'attesa è stata chiusa.", "nameField": "Scrivi il tuo nome", "notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} è stato respinto da {{originParticipantName}}", "notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} è stato autorizzato ad entrare da {{originParticipantName}}", - "notificationLobbyDisabled": "{{originParticipantName}} ha aggiunto la sala d'attesa alla riunione", - "notificationLobbyEnabled": "{{originParticipantName}} ha tolto la sala d'attesa alla riunione", + "notificationLobbyDisabled": "{{originParticipantName}} ha disabilitato la sala d'attesa", + "notificationLobbyEnabled": "{{originParticipantName}} ha attivato la sala d'attesa", "notificationTitle": "Sala d'attesa", - "passwordField": "Inserisci la password della riunione", "passwordJoinButton": "Entra", "title": "Sala d'attesa", "toggleLabel": "Attiva sala d'attesa" @@ -605,28 +710,30 @@ "on": "Acceso", "unknown": "Sconosciuto" }, - "dialogTitle": "Controlli di registrazione locale", + "dialogTitle": "Controlli della registrazione", "duration": "Durata", "durationNA": "N/D", "encoding": "Codifica", "label": "LOR", - "labelToolTip": "Registrazione locale avviata", - "localRecording": "Registrazione locale", - "me": "io", + "labelToolTip": "Registrazione avviata", + "localRecording": "Registrazione", + "me": "Io", "messages": { - "engaged": "Registrazione locale avviata.", - "finished": "La registrazione della sessione {{token}} è terminata. Invia il file della registrazione al moderatore.", - "finishedModerator": "La registrazione della sessione {{token}} è terminata. Il registrazione della traccia è stata salvata. Richiedere ai partecipanti di inviare le loro registrazioni.", - "notModerator": "Non sei un moderatore. Non puoi avviare o interrompere la registrazione" + "engaged": "Registrazione avviata.", + "finished": "La registrazione della sessione {{token}} è terminata. Invia il file della registrazione all'organizzatore.", + "finishedModerator": "La registrazione della sessione {{token}} è terminata. La registrazione della traccia è stata salvata. Chiedi ai partecipanti di inviare le loro registrazioni.", + "notModerator": "Non sei un organizzatore. Non puoi avviare o interrompere la registrazione." }, - "moderator": "Moderatore", + "moderator": "Organizzatore", "no": "No", "participant": "Partecipante", - "participantStats": "Statistiche partecipanti", - "selectTabTitle": "🎥 Seleziona questa linguetta per registrare", + "participantStats": "Statistiche partecipante", + "selectTabTitle": "🎥 Seleziona questa scheda per registrare", "sessionToken": "Token della sessione", - "start": "Avvia Registrazione", + "start": "Avvia registrazione", "stop": "Ferma registrazione", + "stopping": "Arresto della registrazione in corso", + "wait": "Attendi durante il salvataggio della tua registrazione", "yes": "Sì" }, "lockRoomPassword": "password", @@ -638,137 +745,177 @@ "me": "io", "notify": { "OldElectronAPPTitle": "Falla di sicurezza!", - "allowAction": "Autorizza", - "allowedUnmute": "Puoi accendere il microfono, avviare la videocamera, o condividere il tuo schermo.", - "audioUnmuteBlockedDescription": "Lo sblocco dei microfoni è stato temporaneamente bloccato per limiti del sistema.", - "audioUnmuteBlockedTitle": "Riattivazione dei microfoni bloccata!", - "chatMessages": "Messaggi delle conversazioni", - "connectedOneMember": "{{name}} è entrato in riunione", - "connectedThreePlusMembers": "{{name}} e altri {{count}} sono entrati in riunione", - "connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} sono entrati in riunione", + "allowAudio": "Consenti l'audio", + "allowBoth": "Entrambi", + "allowVideo": "Consenti il video", + "allowedUnmute": "Puoi accendere il microfono, avviare la videocamera o condividere il tuo schermo.", + "audioUnmuteBlockedDescription": "L'accensione dei microfoni è stata temporaneamente bloccata per i limiti del sistema.", + "audioUnmuteBlockedTitle": "Accensione dei microfoni bloccata!", + "chatMessages": "Messaggi delle chat", + "connectedOneMember": "{{name}} è entrato nella riunione", + "connectedThreePlusMembers": "{{name}} e altri {{count}} sono entrati nella riunione", + "connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} sono entrati nella riunione", + "connectionFailed": "Connessione non riuscita. Si prega di riprovare più tardi!", + "dataChannelClosed": "La qualità video potrebbe essere scarsa", + "dataChannelClosedDescription": "Il canale bridge è inattivo, quindi la qualità video potrebbe essere limitata all'impostazione più bassa.", + "dataChannelClosedDescriptionWithAudio": "Il canale bridge è inattivo, quindi potrebbero esserci interruzioni di audio e video", + "dataChannelClosedWithAudio": "La qualità audio e video potrebbe essere scarsa", + "disabledIframe": "L'incorporamento serve solo come dimostrazione, quindi questa chiamata si disconnetterà tra {{timeout}} minuti.", + "disabledIframeSecondaryNative": "L'incorporamento {{domain}} serve solo come dimostrazione, quindi questa chiamata si disconnetterà tra {{timeout}} minuti.", + "disabledIframeSecondaryWeb": "L'incorporamento {{domain}} serve solo come dimostrazione, quindi questa chiamata si disconnetterà tra {{timeout}} minuti. Si prega di usare Jitsi as a Service per la produzione di riunioni incorporate!", "disconnected": "disconnesso", "displayNotifications": "Mostra le notifiche per", - "focus": "Focus su riunione", - "focusFail": "{{component}} non disponibile - riprovo tra {{ms}} sec", + "dontRemindMe": "Non chiederlo più", + "focus": "Evidenza riunione", + "focusFail": "{{component}} non disponibile - nuovo tentativo tra {{ms}} sec", "gifsMenu": "GIPHY", "groupTitle": "Notifiche", - "hostAskedUnmute": "Il moderatore ti chiede di accendere il microfono", + "hostAskedUnmute": "L'organizzatore ti chiede di intervenire.", + "invalidTenant": "Nome non valido", + "invalidTenantHyphenDescription": "Il nome che hai scelto non è valido (inizia o finisce con '-').", + "invalidTenantLengthDescription": "Il nome che hai scelto è troppo lungo.", "invitedOneMember": "{{displayName}} è stato invitato", - "invitedThreePlusMembers": "Hai invitato {{name}} e altri {{count}}", - "invitedTwoMembers": "Hai invitato {{first}} e {{second}}", + "invitedThreePlusMembers": "{{name}} e altri {{count}} sono stati invitati", + "invitedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} sono stati invitati", + "joinMeeting": "Entra", "kickParticipant": "{{kicked}} è stato espulso da {{kicker}}", "leftOneMember": "{{name}} ha lasciato la riunione", "leftThreePlusMembers": "{{name}} e molti altri hanno lasciato la riunione", "leftTwoMembers": "{{first}} e {{second}} hanno lasciato la riunione", "linkToSalesforce": "Collega a Salesforce", "linkToSalesforceDescription": "Puoi collegare il sommario della riunione ad un oggetto Salesforce.", - "linkToSalesforceError": "Failed to link meeting to Salesforce", - "linkToSalesforceKey": "Link this meeting", - "linkToSalesforceProgress": "Linking meeting to Salesforce…", - "linkToSalesforceSuccess": "The meeting was linked to Salesforce", - "localRecordingStarted": "{{name}} ha cominciato a registrare.", + "linkToSalesforceError": "Collegamento della riunione a Salesforce fallito.", + "linkToSalesforceKey": "Collega questa riunione", + "linkToSalesforceProgress": "Collegamento della riunione a Salesforce in corso…", + "linkToSalesforceSuccess": "Questa riunione è stata collegata a Salesforce", + "localRecordingStarted": "{{name}} ha iniziato a registrare.", "localRecordingStopped": "{{name}} ha smesso di registrare.", "me": "Io", - "moderationInEffectCSDescription": "Alza la mano, se vuoi condividere lo schermo, per favore.", - "moderationInEffectCSTitle": "La condivisione schermo è stata bloccata dal moderatore", - "moderationInEffectDescription": "Alza la mano, se vuoi prender la parola, per favore.", - "moderationInEffectTitle": "Il tuo microfono è stato spento dal moderatore", - "moderationInEffectVideoDescription": "Alza la mano, se vuoi avviare la tua videocamera, per favore.", - "moderationInEffectVideoTitle": "La tua videocamera è stata spenta dal moderatore", - "moderationRequestFromModerator": "Il moderatore vorrebbe che tu accendessi il microfono", + "moderationInEffectCSDescription": "Alza la mano, se vuoi condividere lo schermo.", + "moderationInEffectCSTitle": "La condivisione schermo è stata bloccata dall'organizzatore", + "moderationInEffectDescription": "Alza la mano, se vuoi prendere la parola.", + "moderationInEffectTitle": "Il tuo microfono è stato spento dall'organizzatore", + "moderationInEffectVideoDescription": "Alza la mano, se vuoi avviare la tua videocamera.", + "moderationInEffectVideoTitle": "La tua videocamera è stata spenta dall'organizzatore", + "moderationRequestFromModerator": "L'organizzatore vorrebbe che tu accendessi il microfono", "moderationRequestFromParticipant": "Vuole parlare", "moderationStartedTitle": "Moderazione in corso", "moderationStoppedTitle": "Moderazione interrotta", "moderationToggleDescription": "da {{participantDisplayName}}", - "moderator": "Impostati i permessi di moderatore!", - "muted": "Hai iniziato la conversazione con audio disattivato.", - "mutedRemotelyDescription": "Puoi sempre attivare il microfono, quando vuoi parlare. Spegni il microfono quando hai finito, per non introdurre rumori di fondo nella riunione.", + "moderator": "Ora sei un organizzatore!", + "muted": "Hai iniziato la conversazione con il microfono disattivato.", + "mutedRemotelyDescription": "Puoi sempre attivare il microfono quando vuoi parlare. Spegni il microfono quando hai finito, per evitare rumori di fondo nella riunione.", "mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} ti ha spento il microfono", - "mutedTitle": "Hai audio disattivato!", - "newDeviceAction": "OK, usala", - "newDeviceAudioTitle": "Trovata nuova origine audio", - "newDeviceCameraTitle": "Trovata nuova videocamera", - "noiseSuppressionDesktopAudioDescription": "La riduzione del rumore non è attivabile insieme alla condivisione dell'audio, disabilitala e riprova.", - "noiseSuppressionFailedTitle": "Riduzione del rumore non avviata", - "noiseSuppressionNoTrackDescription": "Prima, attiva il microfono, per favore.", - "noiseSuppressionStereoDescription": "La riduzione stereo del rumore non è supportata al momento.", - "oldElectronClientDescription1": "Sembri stare usando una versione obsoleta del client Jitsi Meet che ha dei problemi di sicurezza noti. Assicurati di aggiornarla presso il nostro ", - "oldElectronClientDescription2": "ultima build", + "mutedTitle": "Hai il microfono disattivato!", + "newDeviceAction": "Usala", + "newDeviceAudioTitle": "Rilevata una nuova sorgente audio", + "newDeviceCameraTitle": "Rilevata una nuova videocamera", + "nextToSpeak": "Sei il prossimo a dover parlare", + "noiseSuppressionDesktopAudioDescription": "La cancellazione del rumore non può essere attivata durante la condivisione dell'audio del desktop, disabilitala e riprova.", + "noiseSuppressionFailedTitle": "Avvio della cancellazione del rumore non riuscito", + "noiseSuppressionStereoDescription": "La cancellazione del rumore con l'audio stereo non è attualmente supportata.", + "oldElectronClientDescription1": "Sembra che tu stia usando una versione obsoleta del client Jitsi Meet, che ha vulnerabilità note. Assicurati di aggiornarlo alla nostra ", + "oldElectronClientDescription2": "ultima versione", "oldElectronClientDescription3": " ora!", "participantWantsToJoin": "Vuole unirsi alla riunione", "participantsWantToJoin": "Vogliono unirsi alla riunione", - "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) è stata tolta da un altro partecipante", - "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) è stata messa da un altro partecipante", + "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) è stata rimossa da un altro partecipante", + "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) è stata impostata da un altro partecipante", "raiseHandAction": "Alza la mano", "raisedHand": "Vorrebbe intervenire.", - "raisedHands": "{{participantName}} e {{raisedHands}} altre persone", + "raisedHands": "{{participantName}} e altre {{raisedHands}} persone", "reactionSounds": "Disattiva suoni", "reactionSoundsForAll": "Disattiva suoni a tutti", - "screenShareNoAudio": "L'opzione di condivisione audio non era selezionata nella schermata di selezione della finestra da condividere.", - "screenShareNoAudioTitle": "Condividi audio non è stato selezionato", - "selfViewTitle": "Puoi sempre ripristinare la tua immagine nelle impostazioni", + "screenShareNoAudio": "L'opzione di condivisione audio non era selezionata nella schermata di selezione della finestra.", + "screenShareNoAudioTitle": "Impossibile condividere l'audio!", + "screenSharingAudioOnlyDescription": "Condividendo lo schermo si influisce sulla modalità “Migliori prestazioni” e si utilizza una maggiore larghezza di banda.", + "screenSharingAudioOnlyTitle": "Modalità \"Migliori prestazioni\"", + "selfViewTitle": "Puoi sempre ripristinare il tuo riquadro dalle impostazioni", "somebody": "Qualcuno", - "startSilentDescription": "Entra di nuovo nella riunione, per attivare l'audio", - "startSilentTitle": "Sei entrato nella riunione senza aver scelto un dispositivo audio per sentire!", - "suboptimalBrowserWarning": "Temiamo che la tua esperienza non sarà granché su questo browser. Stiamo cercando di migliorare la situazione ma, per il momento, prova ad utilizzare uno di questi browser supportati.", + "startSilentDescription": "Entra di nuovo nella riunione per attivare l'audio", + "startSilentTitle": "Sei entrato nella riunione senza un dispositivo di uscita audio!", + "suboptimalBrowserWarning": "Temiamo che la tua esperienza non sarà granché su questo browser. Stiamo cercando di migliorare, ma, per il momento, prova ad utilizzare uno di questi browser pienamente supportati.", "suboptimalExperienceTitle": "Avviso sul browser", - "unmute": "Accendi microfono", + "suggestRecordingAction": "Avvia", + "suggestRecordingDescription": "Vuoi avviare la registrazione?", + "suggestRecordingTitle": "Registra questa riunione", + "unmute": "Accendi il microfono", + "unmuteVideo": "Accendi la videocamera", "videoMutedRemotelyDescription": "Puoi riaccenderla in qualsiasi momento.", "videoMutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} ti ha spento la videocamera", - "videoUnmuteBlockedDescription": "Riattivazione video e condivisione schermo sono state momentaneamente bloccate per limiti di sistema.", - "videoUnmuteBlockedTitle": "Riattivazione video e condivisione schermo bloccate!", + "videoUnmuteBlockedDescription": "L'accensione della videocamera e la condivisione dello schermo sono state momentaneamente bloccate per i limiti del sistema.", + "videoUnmuteBlockedTitle": "Accensione videocamera e condivisione schermo bloccate!", "viewLobby": "Vedi sala d'attesa", - "waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} persone" + "viewParticipants": "Vedi partecipanti", + "viewVisitors": "Vedi spettatori", + "waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} persone", + "waitingVisitors": "Spettatori in coda: {{waitingVisitors}}", + "waitingVisitorsTitle": "Questa riunione non è ancora iniziata!", + "whiteboardLimitDescription": "Salva i tuoi progressi, il limite dell'utente sta per essere superato e la lavagna si chiuderà.", + "whiteboardLimitTitle": "Utilizzo lavagna" }, "participantsPane": { "actions": { "admit": "Ammetti", "admitAll": "Ammetti tutti", "allow": "Permetti ai partecipanti di:", - "allowVideo": "Autorizza video", - "askUnmute": "Chiedi di accendere microfono", - "audioModeration": "Riattivare audio", - "blockEveryoneMicCamera": "Blocca audio e video a tutti", + "allowVideo": "Permetti videocamere", + "askUnmute": "Chiedi di accendere il microfono", + "audioModeration": "Riattivare il microfono", + "blockEveryoneMicCamera": "Blocca microfono e videocamera a tutti", + "breakoutRooms": "Stanze", + "goLive": "Vai alla diretta", "invite": "Invita partecipanti", + "lowerAllHands": "Abbassa tutte le mani", + "lowerHand": "Abbassa la mano", "moreModerationActions": "Altre opzioni di moderazione", "moreModerationControls": "Altri controlli di moderazione", - "moreParticipantOptions": "Altre opzioni partecipanti", + "moreParticipantOptions": "Altre opzioni partecipante", "mute": "Silenzia", "muteAll": "Silenzia tutti", "muteEveryoneElse": "Silenzia tutti gli altri", "reject": "Respingi", "stopEveryonesVideo": "Ferma il video di tutti", "stopVideo": "Ferma il video", - "unblockEveryoneMicCamera": "Sblocca audio e video a tutti", - "videoModeration": "Riavviare videocamera" + "unblockEveryoneMicCamera": "Sblocca microfono e videocamera a tutti", + "videoModeration": "Riavviare la videocamera" }, "close": "Chiudi", "headings": { "lobby": "Sala d'attesa ({{count}})", "participantsList": "Partecipanti alla riunione ({{count}})", - "waitingLobby": "In attesa ({{count}})" + "visitorInQueue": " ({{count}} in attesa)", + "visitorRequests": " ({{count}} richiesta/e)", + "visitors": "Spettatori {{count}}", + "waitingLobby": "({{count}}) in attesa" }, "search": "Cerca partecipanti", + "searchDescription": "Filtra partecipanti", "title": "Partecipanti" }, "passwordDigitsOnly": "Fino a {{number}} cifre", - "passwordSetRemotely": "definita da altro utente", + "passwordSetRemotely": "Impostata da altro utente", + "pinParticipant": "Metti {{participantName}} in evidenza", "pinnedParticipant": "Il partecipante è in evidenza", "polls": { "answer": { + "edit": "Modifica", + "send": "Invia", "skip": "Salta", "submit": "Invia" }, "by": "Da {{ name }}", + "closeButton": "Chiudi sondaggio", "create": { - "addOption": "Aggiungi risposta", - "answerPlaceholder": "Risposta {{index}}", + "addOption": "Aggiungi opzione", + "answerPlaceholder": "Opzione {{index}}", "cancel": "Annulla", "create": "Crea un sondaggio", - "pollOption": "Risposta {{index}} al sondaggio", - "pollQuestion": "Domanda Sondaggio a risposta multipla", - "questionPlaceholder": "Scrivi una domanda", - "removeOption": "Elimina risposta", + "pollOption": "Opzione {{index}} del sondaggio", + "pollQuestion": "Domanda del sondaggio", + "questionPlaceholder": "Fai una domanda", + "removeOption": "Elimina opzione", + "save": "Salva", "send": "Invia" }, "errors": { @@ -780,10 +927,10 @@ }, "results": { "changeVote": "Cambia voto", - "empty": "Non ci sono ancora sondaggi in questa riunione. Crea un sondaggi, da qui!", + "empty": "Non ci sono ancora sondaggi in questa riunione. Crea un sondaggio qui!", "hideDetailedResults": "Nascondi dettagli", "showDetailedResults": "Mostra dettagli", - "vote": "Vota" + "vote": "Voti" } }, "poweredby": "offerto da", @@ -795,80 +942,83 @@ "callMe": "Chiamami", "callMeAtNumber": "Chiamami a questo numero:", "calling": "Chiamata in corso", - "configuringDevices": "Configurazione dispositivi…", + "configuringDevices": "Configurazione dispositivi in corso…", "connectedWithAudioQ": "Sei connesso con l'audio?", "connection": { - "good": "La tua connessione Internet sembra buona!", - "nonOptimal": "La tua connessione Internet non è ottimale", - "poor": "La tua connessione Internet è scarsa" + "failed": "Test di connessione fallito!", + "good": "La tua connessione internet è buona!", + "nonOptimal": "La tua connessione internet non è ottimale", + "poor": "La tua connessione internet è scarsa", + "running": "Test di connessione in corso..." }, "connectionDetails": { - "audioClipping": "Ci aspettiamo che il tuo audio sarà a sighiozzo.", - "audioHighQuality": "Ci aspettiamo che il tuo audio sarà di eccellente qualità.", - "audioLowNoVideo": "Ci aspettiamo una bassa qualità audio e che il video sia assente.", - "goodQuality": "Ottimo! La tue funzioni multimediali andranno alla grande.", - "noMediaConnectivity": "Non siamo riusciti a stabilire una connessione multimediale per fare questo test. Questo è tipicamente causato da un firewall o dal NAT.", - "noVideo": "Ci aspettiamo una pessima qualità video.", - "undetectable": "Se non riesci ancora a fare chiamate nel browser, ti consigliamo di verificare che il microfono e la videocamera siano configurate correttamente, che tu abbia dato al browser i permessi di usare microfono e videocamera e che il tuo browser sia aggiornato all'ultima versione. Se hai ancora problemi, dovresti contattare lo sviluppatore dell'applicazione web.", - "veryPoorConnection": "Ci aspettiamo una qualità della chiamata davvero terribile.", - "videoFreezing": "Ci aspettiamo che il video si blocchi, sparisca, o sia molto pixelato.", - "videoHighQuality": "Ci aspettiamo che il video sia di buona qualità.", - "videoLowQuality": "Ci aspettiamo che il video abbia pochi fotogrammi al secondo e sia a bassa risoluzione.", - "videoTearing": "Ci aspettiamo che il video sia pixelato e abbia deformazioni visive." + "audioClipping": "È probabile che il tuo audio vada a singhiozzo.", + "audioHighQuality": "Il tuo audio dovrebbe essere eccellente.", + "audioLowNoVideo": "È probabile che la tua qualità audio sia bassa e che il video sia assente.", + "goodQuality": "Ottimo! La tua qualità multimediale sarà alta.", + "noMediaConnectivity": "Impossibile stabilire una connessione multimediale per fare questo test. Questo è solitamente causato da un firewall o dal NAT.", + "noVideo": "È probabile che la tua qualità video sia pessima.", + "testFailed": "Il test di connessione ha avuto problemi inaspettati, però questo potrebbe non avere impatti sulla tua esperienza.", + "undetectable": "Se non riesci ancora a fare chiamate nel browser, verifica che il microfono e la videocamera siano configurate correttamente, che tu abbia autorizzato il browser l'utilizzo del microfono e della videocamera e che il tuo browser sia aggiornato all'ultima versione. Se avessi ancora problemi, dovresti contattare lo sviluppatore dell'applicazione web.", + "veryPoorConnection": "È probabile che la tua qualità della chiamata sia terribile.", + "videoFreezing": "È probabile che il tuo video si blocchi, sparisca, o sia molto pixellato.", + "videoHighQuality": "Il tuo video dovrebbe essere di buona qualità.", + "videoLowQuality": "È probabile che il tuo video abbia pochi fotogrammi al secondo e sia a bassa risoluzione.", + "videoTearing": "È probabile che il tuo video sia pixellato o abbia artefatti." }, "copyAndShare": "Copia e condividi il collegamento della riunione", - "dialInMeeting": "Chiama e collegati alla riunione", - "dialInPin": "Chiama e inserisci il PIN per entrare nella riunione:", - "dialing": "Chiamata", + "dialInMeeting": "Chiama per collegarti alla riunione", + "dialInPin": "Chiama per collegarti alla riunione e inserisci il PIN:", + "dialing": "Chiamata in corso", "doNotShow": "Non mostrare più questa finestra", "errorDialOut": "Impossibile fare la chiamata", - "errorDialOutDisconnected": "Impossibile fare la chiamata. Scollegato", + "errorDialOutDisconnected": "Impossibile fare la chiamata. Disconnesso", "errorDialOutFailed": "Impossibile fare la chiamata. Chiamata fallita", - "errorDialOutStatus": "Errore nel ricevere lo stato della rete", - "errorMissingName": "Inserire il proprio nome, per accedere alla riunione", + "errorDialOutStatus": "Errore nel ricevere lo stato della chiamata", + "errorMissingName": "Inserisci il tuo nome per accedere alla riunione", "errorNoPermissions": "Devi autorizzare l'accesso al microfono e alla videocamera", "errorStatusCode": "Errore nella chiamata, codice: {{status}}", "errorValidation": "Numero inesistente", - "iWantToDialIn": "Voglio chiamare il numero", + "iWantToDialIn": "Voglio collegarmi con il telefono", "initiated": "Chiamata avviata", - "joinAudioByPhone": "Collegati usando un telefono, per parlare", + "joinAudioByPhone": "Collegati usando l'audio del telefono", "joinMeeting": "Collegati alla riunione", - "joinMeetingInLowBandwidthMode": "Entra in modalità banda limitata", - "joinWithoutAudio": "Collegati senza poter parlare mai", + "joinMeetingInLowBandwidthMode": "Collegati in modalità larghezza di banda limitata ridotta", + "joinWithoutAudio": "Collegati senza audio", "keyboardShortcuts": "Attiva le scorciatoie da tastiera", "linkCopied": "Collegamento copiato negli appunti", - "lookGood": "Sembra che il tuo microfono funzioni correttamente", + "lookGood": "I tuoi dispositivi funzionano correttamente", "or": "o", "premeeting": "Pre-riunione", + "proceedAnyway": "Procedi comunque", + "recordingWarning": "Gli altri partecipanti potrebbero registrare la riunione", "screenSharingError": "Errore di condivisione dello schermo:", "showScreen": "Attiva schermata pre-riunione", - "startWithPhone": "Avvia usando il telefono, per parlare", + "startWithPhone": "Avvia usando l'audio del telefono", + "unsafeRoomConsent": "Accetto i rischi, voglio entrare nella riunione.", "videoOnlyError": "Errore video:", "videoTrackError": "Impossibile creare la traccia video.", "viewAllNumbers": "vedi tutti i numeri" }, "presenceStatus": { "busy": "Occupato", - "calling": "Chiamata…", + "calling": "Chiamata in corso…", "connected": "Connesso", - "connecting": "Connessione…", - "connecting2": "Connessione*…", - "disconnected": "Scollegato", + "connecting": "Connessione in corso…", + "connecting2": "Connessione in corso*…", + "disconnected": "Disconnesso", "expired": "Scaduto", "ignored": "Ignorato", - "initializingCall": "Inizializzazione chiamata…", + "initializingCall": "Inizializzazione chiamata in corso…", "invited": "Invitato", "rejected": "Rifiutato", "ringing": "Sta suonando…" }, - "privacyView": { - "title": "Privacy" - }, "profile": { "avatar": "avatar", - "setDisplayNameLabel": "Crea il tuo nome", + "setDisplayNameLabel": "Nome", "setEmailInput": "Inserisci email", - "setEmailLabel": "Imposta l'email gravatar", + "setEmailLabel": "Email Gravatar", "title": "Profilo" }, "raisedHand": "Vorrebbe parlare", @@ -879,169 +1029,191 @@ }, "type": { "account": "Account", - "contact": "Contact", - "lead": "Lead", - "opportunity": "Opportunity", - "owner": "Owner" + "contact": "Contatto", + "lead": "Conduttore", + "opportunity": "Opportunità", + "owner": "Proprietario" } }, "recording": { "authDropboxText": "Carica su Dropbox", "availableSpace": "Spazio disponibile: {{spaceLeft}} MB (rimangono approssimativamente {{duration}} minuti di registrazione)", "beta": "BETA", - "busy": "Stiamo cercando di liberare risorse per la registrazione. Riprova tra qualche minuto.", + "busy": "Stiamo cercando di liberare risorse per la registrazione. Si prega di riprovare tra qualche minuto.", "busyTitle": "Tutti i registratori sono occupati", "copyLink": "Copia collegamento", - "error": "Registrazione fallita. Prova di nuovo.", + "error": "Registrazione fallita. Si prega di riprovare.", "errorFetchingLink": "Errore nel collegamento alla tua registrazione.", "expandedOff": "Registrazione interrotta", "expandedOn": "La registrazione della riunione è attiva.", - "expandedPending": "La registrazione è in fase di avvio…", - "failedToStart": "Non è stato possibile avviare la registrazione", + "expandedPending": "Avvio registrazione in corso…", + "failedToStart": "Impossibile avviare la registrazione", "fileSharingdescription": "Condividi la registrazione con i partecipanti alla riunione", "highlight": "Evidenzia", "highlightMoment": "Evidenzia momento", - "highlightMomentDisabled": "Puoi evidenziare dei momenti quando parte la registrazione", + "highlightMomentDisabled": "Puoi evidenziare dei momenti quando inizia la registrazione", "highlightMomentSuccess": "Momento evidenziato", "highlightMomentSucessDescription": "Il tuo momento evidenziato sarà aggiunto al riepilogo della riunione.", "inProgress": "Registrazione o diretta in corso", "limitNotificationDescriptionNative": "La tua registrazione sarà limitata a {{limit}} minuti. Per registrazioni illimitate, prova <3>{{app}}.", - "limitNotificationDescriptionWeb": "Data l'alta domanda la tua registrazione sarà limitata a {{limit}} minuti. Per registrazioni illimitate, prova {{app}}.", - "linkGenerated": "Abbiamo generato un collegamento alla tua registrazione.", - "live": "DIRETTA", - "localRecordingNoNotificationWarning": "La registrazione non verrà annunciata ai partecipanti. Dovrai dir loro che la registrazione è in corso.", - "localRecordingNoVideo": "La registrazione del video non è in corso", - "localRecordingStartWarning": "Ferma la registrazione prima di uscire dalla riunione, altrimenti la registrazione non verrà salvata.", - "localRecordingStartWarningTitle": "Ferma la registrazione per salvarla", - "localRecordingVideoStop": "Fermare il video fermerà anche la registrazione. Sei sicuro di voler terminare?", + "limitNotificationDescriptionWeb": "Per la grossa domanda la tua registrazione sarà limitata a {{limit}} minuti. Per registrazioni illimitate, prova {{app}}.", + "linkGenerated": "È stato generato un collegamento alla tua registrazione.", + "localRecordingNoNotificationWarning": "La registrazione non verrà annunciata ai partecipanti. Dovrai dir loro che la riunione viene registrata.", + "localRecordingNoVideo": "Il video non sta venendo registrato", + "localRecordingStartWarning": "Assicurati di interrompere la registrazione prima di uscire dalla riunione, altrimenti la registrazione non verrà salvata.", + "localRecordingStartWarningTitle": "Interrompi la registrazione per salvarla", + "localRecordingVideoStop": "Interrompere il video fermerà anche la registrazione. Sei sicuro di voler continuare?", "localRecordingVideoWarning": "Per registrare il video, deve essere già avviato prima dell'inizio della registrazione", "localRecordingWarning": "Assicurati di aver selezionato la scheda corrente, per registrare gli audio e video corretti.", "loggedIn": "Accesso effettuato come {{userName}}", - "noStreams": "Audio e video non trovati.", + "noMicPermission": "La traccia del microfono non può essere creata. Si prega di concedere l'autorizzazione all'uso del microfono.", + "noStreams": "Audio e video non rilevati.", "off": "Registrazione interrotta", "offBy": "{{name}} ha interrotto la registrazione", - "on": "Registrazione", - "onBy": "Registrazione iniziata da {{name}}", - "onlyRecordSelf": "Registra solo il mio audio e video", - "pending": "In preparazione alla registrazione della riunione", - "rec": "REC", - "saveLocalRecording": "Salva localmente il file della registrazione", - "serviceDescription": "La tua registrazione verrà salvata dal servizio di registrazione che hai scelto", + "on": "Registrazione avviata", + "onBy": "Registrazione avviata da {{name}}", + "onlyRecordSelf": "Registra solo i miei audio e video", + "pending": "Preparazione alla registrazione della riunione in corso...", + "policyError": "Hai provato a iniziare la registrazione troppo velocemente. Si prega di riprovare più tardi!", + "recordAudioAndVideo": "Registra audio e video", + "recordTranscription": "Registra trascrizione", + "saveLocalRecording": "Salva localmente il file della registrazione (Beta)", + "serviceDescription": "La tua registrazione verrà salvata dal servizio di registrazione", "serviceDescriptionCloud": "Registrazione in rete", "serviceDescriptionCloudInfo": "Le riunioni registrate vengono automaticamente cancellate 24 ore dopo la registrazione.", "serviceName": "Servizio di registrazione", - "sessionAlreadyActive": "Questa sessione è già in corso di registrazione o trasmissione in diretta.", - "signIn": "Entra", - "signOut": "Esci", - "surfaceError": "Selezionare la scheda corrente, per favore.", + "sessionAlreadyActive": "È già in corso una registrazione o una diretta per questa riunione.", + "showAdvancedOptions": "Opzioni avanzate", + "signIn": "Accedi", + "signOut": "Disconnetti", + "surfaceError": "Si prega di selezionare la scheda corrente.", "title": "Registrazione", - "unavailable": "Ops! Il {{serviceName}} non è al momento disponibile. Stiamo lavorando per risolvere il problema. Riprova più tardi.", + "unavailable": "Ops! Il {{serviceName}} non è al momento disponibile. Stiamo lavorando per risolvere il problema. Si prega di riprovare più tardi.", "unavailableTitle": "Registrazione non disponibile", - "uploadToCloud": "Carica in cloud" + "uploadToCloud": "Carica nel cloud" }, "screenshareDisplayName": "Schermo di {{name}}", "sectionList": { "pullToRefresh": "Trascina per aggiornare" }, "security": { - "about": "Puoi aggiungere una $t(lockRoomPassword) alla riunione. I partecipanti dovranno fornire la $t(lockRoomPassword) per essere autorizzati a partecipare alla riunione.", - "aboutReadOnly": "I moderatori della riunione possono aggiungere $t(lockRoomPassword). I partecipanti dovranno fornire la $t(lockRoomPassword) per essere autorizzati a partecipare alla riunione.", - "insecureRoomNameWarning": "Il nome della riunione non è sicuro. Dei partecipanti indesiderati potrebbero unirsi alla riunione. Puoi proteggere l'accesso alla riunione nelle Impostazioni di sicurezza.", - "title": "Impostazioni di sicurezza" + "about": "Puoi aggiungere una $t(lockRoomPassword) alla riunione. I partecipanti dovranno inserire la $t(lockRoomPassword) per accedere alla riunione.", + "aboutReadOnly": "Gli organizzatori possono aggiungere una $t(lockRoomPassword) alla riunione. I partecipanti dovranno inserire la $t(lockRoomPassword) per accedere alla riunione.", + "insecureRoomNameWarningNative": "Il nome della riunione è troppo semplice. Partecipanti non desiderati potrebbero entrare nella riunione. {{recommendAction}} Per saperne di più sulla sicurezza della tua riunione ", + "insecureRoomNameWarningWeb": "Il nome della riunione è troppo semplice. Partecipanti non desiderati potrebbero entrare nella riunione. {{recommendAction}} Per saperne di più sulla sicurezza della tua riunione clicca qui.", + "title": "Impostazioni di sicurezza", + "unsafeRoomActions": { + "meeting": "Considera di rendere più sicura la riunione usando il pulsante sicurezza.", + "prejoin": "Considera di rendere più sicura la riunione usando un nome più complesso.", + "welcome": "Considera di rendere più sicura la riunione usando un nome più complesso o scegline uno dai suggeriti." + } }, "settings": { + "audio": "Audio", "buttonLabel": "Impostazioni", "calendar": { - "about": "L’integrazione del calendario con {{appName}} è usata per accedere in sicurezza al proprio calendario e poter leggere i prossimi appuntamenti ", + "about": "L’integrazione del calendario con {{appName}} è usata per accedere in sicurezza al proprio calendario e poter leggere i prossimi eventi.", "disconnect": "Disconnetti", - "microsoftSignIn": "Connettiti con un account Microsoft", - "signedIn": "Sto accedendo agli eventi del calendario per {{email}}. Fai click su «Disconnetti» per interrompere l’accesso agli eventi del calendario.", + "microsoftSignIn": "Accedi con un account Microsoft", + "signedIn": "Accesso agli eventi del calendario per {{email}} in corso. Clicca sul pulsante Disconnetti per interrompere l’accesso agli eventi sul calendario.", "title": "Calendario" }, + "chatWithPermissions": "La chat richiede il permesso", "desktopShareFramerate": "Frequenza di aggiornamento condivisone schermo", - "desktopShareHighFpsWarning": "Una frequenza di aggiornamento più alta può mettere alla prova la tua connessione ad internet, durante la condivisione schermo. Devi riavviare la condivisione schermo, per attivare le modifiche.", - "desktopShareWarning": "Devi riavviare la condivisione schermo, per attivare le modifiche.", + "desktopShareHighFpsWarning": "Una frequenza di aggiornamento della condivisione dello schermo più alta può influire sulla tua connessione. Devi riavviare la condivisione schermo, per applicare le modifiche.", + "desktopShareWarning": "Devi riavviare la condivisione schermo, per applicare le modifiche.", "devices": "Dispositivi", - "followMe": "Tutti cominciano seguendo te", - "framesPerSecond": "schermate al secondo", + "followMe": "Tutti seguono te", + "followMeRecorder": "Il registratore segue te", + "framesPerSecond": "fotogrammi al secondo", "incomingMessage": "Messaggio in arrivo", "language": "Lingua", "loggedIn": "Connesso come {{name}}", - "maxStageParticipants": "Numero massimo video che possono essere fissati nella schemata", + "maxStageParticipants": "Numero massimo di partecipanti che possono essere messi in evidenza nella schermata principale", "microphones": "Microfoni", - "moderator": "Moderatore", - "more": "Mostra di più", + "moderator": "Organizzatore", + "moderatorOptions": "Opzioni organizzatore", + "more": "Generali", "name": "Nome", "noDevice": "Nessuno", - "participantJoined": "Partecipante Entrato", - "participantKnocking": "Participante in sala d'attesa", - "participantLeft": "Partecipante Uscito", + "notifications": "Notifiche", + "participantJoined": "Partecipante entrato", + "participantKnocking": "Partecipante in sala d'attesa", + "participantLeft": "Partecipante uscito", "playSounds": "Suoni attivati", "reactions": "Reazioni riunione", - "sameAsSystem": "Stesso del computer ({{label}})", + "sameAsSystem": "Stesso del sistema ({{label}})", "selectAudioOutput": "Uscita audio", "selectCamera": "Videocamera", "selectMic": "Microfono", "selfView": "Tua immagine", - "sounds": "Suoni", + "shortcuts": "Scorciatoie", + "showSubtitlesOnStage": "Mostra sottotitoli in primo piano", "speakers": "Altoparlanti", - "startAudioMuted": "Tutti cominciano a microfono spento", + "startAudioMuted": "Tutti iniziano a microfono spento", "startReactionsMuted": "Spegni i suoni delle reazioni a tutti", - "startVideoMuted": "Tutti cominciano a videocamera disattivata", + "startVideoMuted": "Tutti iniziano a videocamera disattivata", "talkWhileMuted": "Parli a microfono spento", - "title": "Impostazioni" + "title": "Impostazioni", + "video": "Video" }, "settingsView": { "advanced": "Avanzate", "alertCancel": "Annulla", "alertOk": "OK", "alertTitle": "Attenzione", - "alertURLText": "L'URL del server inserito non è valido", + "alertURLText": "L'URL del server inserito non valido", + "apply": "Applica", "buildInfoSection": "Versione", "conferenceSection": "Riunione", - "disableCallIntegration": "Disattiva l'integrazione delle chiamate native", + "disableCallIntegration": "Disattiva l'integrazione nativa delle chiamate", "disableCrashReporting": "Disattiva la diagnostica dei crash", - "disableCrashReportingWarning": "Sei sicuro di voler disattivare la diagnostica dei crash? Quest'impostazione verrà eseguita al prossimo avvio dell'app.", - "disableP2P": "Disattiva la modalità punto-punto", + "disableCrashReportingWarning": "Sei sicuro di voler disattivare la diagnostica dei crash? Quest'impostazione verrà applicata al prossimo avvio dell'app.", + "disableP2P": "Disattiva la modalità Peer-to-Peer", "displayName": "Nome visualizzato", "displayNamePlaceholderText": "Es: Mario Rossi", - "email": "email", + "email": "Email", + "emailPlaceholderText": "email@esempio.com", + "gavatarMessage": "Se la tua email è associata ad un account Gravatar, questo verrà usato per mostrare la tua immagine di profilo.", "goTo": "Vai a", "header": "Impostazioni", "help": "Aiuto", "links": "Collegamenti", "privacy": "Privacy", "profileSection": "Profilo", + "sdkVersion": "versione SDK", "serverURL": "URL del server", - "showAdvanced": "Impostazioni avanzate", - "startCarModeInLowBandwidthMode": "Avvia modalità Auto con solo audio", + "showAdvanced": "Mostra impostazioni avanzate", + "startCarModeInLowBandwidthMode": "Avvia modalità auto in modalità larghezza di banda limitata", "startWithAudioMuted": "Inizia con audio disattivato", "startWithVideoMuted": "Inizia con video disattivato", "terms": "Termini", "version": "Versione" }, "share": { - "dialInfoText": "\n\n=====\n\nVuoi solo ascoltare la riunione da un telefono?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clicca questo link per vedere i numeri telefonici di questo meeting\n{{dialInfoPageUrl}}", + "dialInfoText": "\n\n=====\n\nVuoi ascoltare la riunione da un telefono?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clicca su questo link per vedere i numeri telefonici di questa riunione\n{{dialInfoPageUrl}}", "mainText": "Fai click sul link seguente per partecipare alla riunione:\n{{roomUrl}}" }, "speaker": "Relatore", "speakerStats": { "angry": "Arrabbiato", "disgusted": "Disgustato", - "displayEmotions": "Mostra faccine", + "displayEmotions": "Mostra emozioni", "fearful": "Spaventato", "happy": "Contento", "hours": "{{count}}h", + "labelTooltip": "Numero di partecipanti: {{count}}", "minutes": "{{count}}m", "name": "Nome", "neutral": "Neutro", "sad": "Triste", "search": "Cerca", + "searchDescription": "Scrivi per filtrare i partecipanti", "searchHint": "Cerca partecipanti", "seconds": "{{count}}s", "speakerStats": "Statistiche", "speakerTime": "Tempo", - "surprised": "Sorpreso" + "surprised": "A bocca aperta" }, "startupoverlay": { "genericTitle": "Per la riunione devono essere usati il tuo microfono e la tua videocamera.", @@ -1050,317 +1222,389 @@ }, "suspendedoverlay": { "rejoinKeyTitle": "Ricollegati", - "text": "Premi il pulsante Ricollegati per ricollegarti.", - "title": "La video chiamata si è interrotta perché il computer è stato sospeso." + "text": "Premi il pulsante Ricollegati per ricollegarti.", + "title": "La videochiamata si è interrotta perché il computer è stato sospeso." }, "termsView": { "title": "Termini" }, - "toggleTopPanelLabel": "Scheda superiore", + "toggleTopPanelLabel": "Mostra scheda superiore", "toolbar": { "Settings": "Impostazioni", "accessibilityLabel": { - "Settings": "Impostazioni", - "audioOnly": "Audio", - "audioRoute": "Scegli l'uscita audio", - "boo": "Boo", - "breakoutRoom": "Sottogruppo (entra/esci)", - "callQuality": "Imposta qualità della chiamata", - "carmode": "Modalità Auto", - "cc": "Sottotitoli", - "chat": "Conversazione", + "Settings": "Apri impostazioni", + "audioOnly": "Attiva solo audio", + "audioRoute": "Scegli il dispositivo audio", + "boo": "Buu", + "breakoutRooms": "Stanze", + "callQuality": "Imposta qualità del video", + "carmode": "Modalità auto", + "cc": "Mostra sottotitoli", + "chat": "Apri chat", "clap": "Applaudi", + "closeChat": "Chiudi chat", + "closeMoreActions": "Chiudi menu avanzato", + "closeParticipantsPane": "Chiudi pannello partecipanti", + "closedCaptions": "Sottotitoli", "collapse": "Riduci", - "document": "Documenti condivisi", + "document": "Mostra documenti condivisi", + "documentClose": "Chiudi documento condiviso", + "documentOpen": "Apri documento condiviso", "download": "Scarica le nostre app", - "embedMeeting": "Incorpora riunione altrove", + "embedMeeting": "Incorpora riunione", "endConference": "Termina la riunione per tutti", + "enterFullScreen": "Mostra a schermo intero", + "enterTileView": "Mostra vista a mosaico", + "exitFullScreen": "Esci dalla modalità a schermo intero", + "exitTileView": "Esci dalla vista a mosaico", "expand": "Espandi", "feedback": "Lascia un feedback", - "fullScreen": "Schermo intero", - "giphy": "Menù GIPHY", - "grantModerator": "Autorizza moderatore", + "fullScreen": "Attiva modalità a schermo intero", + "giphy": "Mostra menu GIPHY", + "grantModerator": "Concedi permessi di organizzatore", "hangup": "Lascia la riunione", + "heading": "Barra degli strumenti", "help": "Aiuto", + "hideWhiteboard": "Nascondi lavagna", "invite": "Invita partecipanti", "kick": "Espelli partecipante", "laugh": "Ridi", "leaveConference": " Lascia riunione", "like": "Mi piace", "linkToSalesforce": "Collega a Salesforce", - "lobbyButton": "Sala d'attesa", - "localRecording": "Controlli di registrazione locale", - "lockRoom": "Attiva o disattiva password", - "moreActions": "Attiva o disattiva menu avanzato", + "lobbyButton": "Attiva/disattiva sala d'attesa", + "localRecording": "Mostra controlli della registrazione", + "lockRoom": "Attiva/disattiva password della riunione", + "love": "Cuore", + "lowerHand": "Abbassa la mano", + "moreActions": "Avanzate", "moreActionsMenu": "Menu avanzato", "moreOptions": "Altre opzioni", - "mute": "Audio", - "muteEveryone": "Spegni i microfoni a tutti", - "muteEveryoneElse": "Spegni i microfoni di tutti gli altri", - "muteEveryoneElsesVideoStream": "Spegni la videocamera di tutti gli altri", + "mute": "Spegni microfono", + "muteEveryone": "Spegni il microfono a tutti", + "muteEveryoneElse": "Spegni il microfono a tutti gli altri", + "muteEveryoneElsesVideoStream": "Spegni la videocamera a tutti gli altri", "muteEveryonesVideoStream": "Spegni la videocamera a tutti", - "noiseSuppression": "Riduzione del rumore", - "participants": "Partecipanti", - "pip": "Immagine nell’immagine", + "muteGUMPending": "Connessione del microfono in corso", + "noiseSuppression": "Cancellazione del rumore (BETA)", + "openChat": "Apri chat", + "participants": "Apri pannello partecipanti. {{participantsCount}} partecipanti", + "pip": "Attiva modalità Picture-in-Picture", "privateMessage": "Invia messaggio privato", "profile": "Modifica profilo", - "raiseHand": "Alza o abbassa la mano", - "reactionsMenu": "Reazioni", - "recording": "Registrazione", + "raiseHand": "Alza la mano", + "react": "Reazione ai messaggi", + "reactions": "Reazioni", + "reactionsMenu": "Menu reazioni", + "recording": "Avvia registrazione", "remoteMute": "Spegni microfono al partecipante", - "remoteVideoMute": "Spegni videocamera del partecipante", - "security": "Impostazioni di sicurezza", + "remoteVideoMute": "Spegni videocamera al partecipante", + "security": "Opzioni di sicurezza", "selectBackground": "Scegli sfondo", "selfView": "Mostra tua immagine", "shareRoom": "Invita qualcuno", "shareYourScreen": "Condivisione schermo", "shareaudio": "Condividi audio", - "sharedvideo": "Condivisione", - "shortcuts": "Scorciatoie", + "sharedvideo": "Condividi video", + "shortcuts": "Mostra scorciatoie", "show": "Mostra in primo piano", + "showWhiteboard": "Mostra lavagna", "silence": "Senza parole", - "speakerStats": "Statistiche relatore", - "surprised": "Sorpreso", - "tileView": "Vedi tutti i partecipanti, o uno solo", + "speakerStats": "Mostra statistiche partecipanti", + "stopScreenSharing": "Interrompi condivisione dello schermo", + "stopSharedVideo": "Interrompi video", + "surprised": "A bocca aperta", + "tileView": "Mostra vista a mosaico", "toggleCamera": "Cambia videocamera", - "toggleFilmstrip": "Pellicola", + "toggleFilmstrip": "Mostra pellicola", + "unmute": "Attiva il microfono", "videoblur": "Sfoca video", - "videomute": "Videocamera", - "whiteboard": "Usa lavagna" + "videomute": "Spegni videocamera", + "videomuteGUMPending": "Connessione della videocamera in corso", + "videounmute": "Accendi videocamera" }, "addPeople": "Aggiungi partecipanti alla chiamata", - "audioOnlyOff": "Disabilita modalità per banda limitata", - "audioOnlyOn": "Abilita modalità per banda limitata", - "audioRoute": "Scegli l'uscita audio", + "audioOnlyOff": "Disabilita modalità larghezza di banda limitata", + "audioOnlyOn": "Abilita modalità larghezza di banda limitata", + "audioRoute": "Scegli il dispositivo audio", "audioSettings": "Impostazioni audio", "authenticate": "Autenticazione", - "boo": "Boo", + "boo": "Buu", "callQuality": "Imposta qualità video", - "chat": "Conversazione", + "chat": "Apri chat", "clap": "Applaudi", - "closeChat": "Chiudi conversazione", - "closeReactionsMenu": "Chiudi il menù reazioni", - "disableNoiseSuppression": "Interrompi riduzione rumore", - "disableReactionSounds": "Puoi disattivare i suoni delle reaction, in questa riunione", + "closeChat": "Chiudi chat", + "closeParticipantsPane": "Chiudi pannello partecipanti", + "closeReactionsMenu": "Chiudi menu reazioni", + "closedCaptions": "Sottotitoli", + "disableNoiseSuppression": "Disattiva cancellazione del rumore (BETA)", + "disableReactionSounds": "Puoi disattivare i suoni delle reazioni in questa riunione", "documentClose": "Chiudi documento condiviso", "documentOpen": "Apri documento condiviso", "download": "Scarica le nostre app", - "e2ee": "Crittografia punto-punto", - "embedMeeting": "Incorpora riunione altrove", + "e2ee": "Crittografia End-to-End", + "embedMeeting": "Incorpora riunione", + "enableNoiseSuppression": "Attiva cancellazione del rumore (BETA)", "endConference": "Termina la riunione per tutti", - "enterFullScreen": "Schermo intero", - "enterTileView": "Vedi tutti i partecipanti", - "exitFullScreen": "Esci da schermo intero", - "exitTileView": "Vedi una persona sola", + "enterFullScreen": "Mostra a schermo intero", + "enterTileView": "Mostra vista a mosaico", + "exitFullScreen": "Esci dalla modalità a schermo intero", + "exitTileView": "Esci dalla vista a mosaico", "feedback": "Lascia un feedback", - "giphy": "Menù GIPHY", - "hangup": "Butta giù", + "giphy": "Menu GIPHY", + "hangup": "Lascia la riunione", "help": "Aiuto", "hideWhiteboard": "Nascondi lavagna", "invite": "Invita partecipanti", - "joinBreakoutRoom": "Entra in sottogruppo", + "joinBreakoutRoom": "Entra nella stanza", "laugh": "Ridi", - "leaveBreakoutRoom": "Lascia breakout room", + "leaveBreakoutRoom": "Lascia stanza", "leaveConference": " Lascia riunione", "like": "Mi piace", "linkToSalesforce": "Collega a Salesforce", - "lobbyButtonDisable": "Disabilita sala d'attesa", + "lobbyButtonDisable": "Disattiva sala d'attesa", "lobbyButtonEnable": "Abilita sala d'attesa", "login": "Accedi", - "logout": "Scollegati", + "logout": "Disconnetti", + "love": "Cuore", "lowerYourHand": "Abbassa la mano", - "moreActions": "Altre azioni", + "moreActions": "Avanzate", "moreOptions": "Altre opzioni", - "mute": "Microfono", - "muteEveryone": "Spegni audio a tutti", - "muteEveryonesVideo": "Spegni videocamera di tutti", - "noAudioSignalDesc": "Se non l'hai disabilitato intenzionalmente nelle impostazioni, prova a cambiare dispositivo di input.", - "noAudioSignalDescSuggestion": "Se non l'hai disabilitato intenzionalmente nelle impostazioni, prova a scegliere il dispositivo consigliato.", + "mute": "Spegni microfono", + "muteEveryone": "Spegni microfono a tutti", + "muteEveryonesVideo": "Spegni videocamera a tutti", + "muteGUMPending": "Connessione del microfono in corso", + "noAudioSignalDesc": "Se non l'hai disabilitato intenzionalmente nelle impostazioni di sistema o hardware, prova a cambiare dispositivo.", + "noAudioSignalDescSuggestion": "Se non l'hai disabilitato intenzionalmente nelle impostazioni di sistema o hardware, prova ad usare il dispositivo di consigliato.", "noAudioSignalDialInDesc": "Puoi anche chiamare usando:", - "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Numberi di telefono", - "noAudioSignalTitle": "Non arrivano suoni dal tuo microfono!", - "noiseSuppression": "Riduzione del rumore", - "noisyAudioInputDesc": "Sembra che il tuo microfono faccia dei rumori, prova a spegnerlo o cambiarlo per favore.", - "noisyAudioInputTitle": "Il tuo microfono sembra rumoroso!", - "openChat": "Apri le conversazioni", - "openReactionsMenu": "Apri il menù reazioni", + "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Numeri di telefono", + "noAudioSignalTitle": "Nessun suono rilevato dal tuo microfono!", + "noiseSuppression": "Cancellazione del rumore (BETA)", + "noisyAudioInputDesc": "Sembra che il tuo microfono faccia rumore, si prega di spegnerlo o cambiarlo.", + "noisyAudioInputTitle": "Il tuo microfono sembra fare rumore!", + "openChat": "Apri chat", + "openReactionsMenu": "Apri il menu reazioni", "participants": "Partecipanti", - "pip": "Abilita visualizzazione immagine nell'immagine", - "privateMessage": "invia un messaggio privato", + "pip": "Abilita modalità Picture-in-Picture", + "privateMessage": "Invia un messaggio privato", "profile": "Modifica profilo", - "raiseHand": "Alza/Abbassa la mano", + "raiseHand": "Alza la mano", "raiseYourHand": "Alza la mano", - "reactionBoo": "Invia boo", + "reactionBoo": "Invia buu", "reactionClap": "Invia applauso", + "reactionHeart": "Invia cuore", "reactionLaugh": "Invia risata", "reactionLike": "Invia mi piace", - "reactionSilence": "Invia silenzio", - "reactionSurprised": "Invia sorpresa", - "security": "Impostazioni di sicurezza", + "reactionSilence": "Invia senza parole", + "reactionSurprised": "Invia a bocca aperta", + "reactions": "Reazioni", + "security": "Opzioni di sicurezza", "selectBackground": "Scegli sfondo", - "shareRoom": "Invita partecipante", + "shareRoom": "Invita qualcuno", "shareaudio": "Condividi audio", - "sharedvideo": "Condividi un video", + "sharedvideo": "Condividi video", "shortcuts": "Visualizza scorciatoie", - "showWhiteboard": "Show whiteboard", - "silence": "Silenzio", - "speakerStats": "Statistiche", - "startScreenSharing": "Inizia la condivisione dello schermo", - "startSubtitles": "Avvia sottotitoli", - "stopAudioSharing": "Ferma condivisione audio", - "stopScreenSharing": "Ferma la condivisione dello schermo", - "stopSharedVideo": "Ferma video", - "stopSubtitles": "Ferma sottotitoli", - "surprised": "Sopresa", - "talkWhileMutedPopup": "Stai provando a parlare? Il microfono è disattivato.", - "tileViewToggle": "Vedi tutti i partecipanti insieme, o uno solo", + "showWhiteboard": "Mostra lavagna", + "silence": "Senza parole", + "speakerStats": "Statistiche partecipanti", + "startScreenSharing": "Avvia la condivisione dello schermo", + "startSubtitles": "Avvia sottotitoli • {{language}}", + "stopAudioSharing": "Interrompi condivisione audio", + "stopScreenSharing": "Interrompi la condivisione dello schermo", + "stopSharedVideo": "Interrompi video", + "stopSubtitles": "Interrompi sottotitoli", + "surprised": "Sopreso", + "talkWhileMutedPopup": "Stai parlando? Il microfono è disattivato.", + "tileViewToggle": "Mostra vista a mosaico", "toggleCamera": "Cambia videocamera", + "unmute": "Riattiva microfono", "videoSettings": "Impostazioni video", - "videomute": "Videocamera" + "videomute": "Spegni videocamera", + "videomuteGUMPending": "Connessione della videocamera in corso", + "videounmute": "Accendi videocamera" }, "transcribing": { - "ccButtonTooltip": "Sottotitoli", - "error": "Trascrizione fallita. Prova di nuovo.", - "expandedLabel": "La trascrizione della riunione è attiva", - "failedToStart": "C'è stato un errore nell'avvio del servizio di trascrizione.", - "labelToolTip": "Il servizio di trascrizione è in fase di avvio", - "off": "Trascrizione interrotta", - "pending": "Avvio del servizio di trascrizione della riunione…", + "ccButtonTooltip": "Avvia sottotitoli", + "expandedLabel": "La trascrizione è attiva", + "failed": "Trascrizione non riuscita", + "labelTooltip": "La trascrizione della riunione è in corso.", + "labelTooltipExtra": "Inoltre, una trascrizione sarà disponibile in seguito.", + "openClosedCaptions": "Apri sottotitoli", + "original": "Originale", "sourceLanguageDesc": "Al momento la riunione è in {{sourceLanguage}}.
Puoi cambiare lingua da ", - "sourceLanguageHere": "here", + "sourceLanguageHere": "qui", "start": "Avvia visualizzazione sottotitoli", - "stop": "Interrompi la visualizzazione dei sottotitoli", + "stop": "Interrompi visualizzazione sottotitoli", "subtitles": "Sottotitoli", - "subtitlesOff": "Spento", - "tr": "TR" + "subtitlesOff": "Spenti", + "tr": "TR", + "translateTo": "Traduci in" }, + "unpinParticipant": "{{participantName}} - Disattiva in evidenza", "userMedia": { - "grantPermissions": "Concedi l'autorizzazione ad usare telecamera e microfono." + "grantPermissions": "Si prega di concedere l'autorizzazione ad usare videocamera e microfono." }, "videoSIPGW": { - "busy": "Stiamo lavorando per liberare le risorse. Riprova tra qualche minuto.", - "busyTitle": "Il servizio Riunione al momento è occupato", + "busy": "Stiamo lavorando per liberare le risorse. Si prega di riprovare tra qualche minuto.", + "busyTitle": "Il servizio di riunione al momento è occupato", "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} già invitato", - "errorInvite": "Riunione non ancora stabilita. Riprova più tardi.", - "errorInviteFailed": "Stiamo lavorando per risolvere il problema. Riprova più tardi.", - "errorInviteFailedTitle": "Invito a {{displayName}} fallito", + "errorInvite": "Riunione non ancora iniziata. Si prega di riprovare più tardi.", + "errorInviteFailed": "Stiamo lavorando per risolvere il problema. Si prega di riprovare più tardi.", + "errorInviteFailedTitle": "Invito a {{displayName}} non riuscito", "errorInviteTitle": "Errore nell'invito alla riunione", "pending": "{{displayName}} è stato invitato" }, "videoStatus": { "adjustFor": "Ottimizza per:", "audioOnly": "AUD", - "audioOnlyExpanded": "Hai attivato la modalità per banda limitata. Questa modalità permette di risparmiare banda, ma non vedrai gli altri partecipanti.", + "audioOnlyExpanded": "Hai attivato la modalità larghezza di banda limitata. In questa modalità riceverai solo l'audio e la condivisione dello schermo.", "bestPerformance": "Prestazioni max.", - "callQuality": "Qualità video", + "callQuality": "Qualità video (0 per prestazioni massime, 3 per qualità massima)", "hd": "HD", - "hdTooltip": "Stai vedendo in alta definizione", + "hdTooltip": "Il video è in alta definizione", "highDefinition": "Alta definizione", - "highestQuality": "Definizione max.", + "highestQuality": "Qualità max.", "labelTooiltipNoVideo": "Nessun video", - "labelTooltipAudioOnly": "Hai attivato la modalità per banda limitata", + "labelTooltipAudioOnly": "Modalità larghezza di banda limitata attivata", "ld": "LD", - "ldTooltip": "Stai vedendo a bassa definizione", + "ldTooltip": "Il video è a bassa definizione", "lowDefinition": "Bassa definizione", - "performanceSettings": "Imposta prestazioni", + "performanceSettings": "Impostazioni prestazioni", + "recording": "Questa riunione sta venendo registrata.", "sd": "SD", - "sdTooltip": "Stai vedendo a definizione standard", - "standardDefinition": "Definizione standard" + "sdTooltip": "Il video è in definizione standard", + "standardDefinition": "Definizione standard", + "streaming": "Trasmissione in corso" }, "videothumbnail": { - "connectionInfo": "Info connessione", - "domute": "Silenzia", - "domuteOthers": "Disattiva audio di tutti gli altri", - "domuteVideo": "Disattiva video", - "domuteVideoOfOthers": "Disattiva video di tutti gli altri", - "flip": "Rifletti", - "grantModerator": "Autorizza moderatore", - "hideSelfView": "Nascondi tua immagine", + "connectionInfo": "Informazioni connessione", + "demote": "Fai diventare spettatore", + "domute": "Disattiva microfono", + "domuteOthers": "Disattiva microfono a tutti gli altri", + "domuteVideo": "Disattiva videocamera", + "domuteVideoOfOthers": "Disattiva videocamera a tutti gli altri", + "flip": "Specchia", + "grantModerator": "Concedi permessi da organizzatore", + "hideSelfView": "Nascondi la tua immagine", "kick": "Espelli", - "moderator": "Moderatore", + "mirrorVideo": "Specchia il tuo video", + "moderator": "Organizzatore", "mute": "Il partecipante ha il microfono spento", - "muted": "Audio disattivato", - "pinToStage": "Fissa questo video", - "remoteControl": "Controllo remoto", + "muted": "Microfono spento", + "pinToStage": "Metti in primo piano", + "remoteControl": "Avvia controllo remoto", "screenSharing": "Il partecipante sta condividendo lo schermo", - "show": "Mostra tra gli oratori", - "showSelfView": "Mostra tua immagine", - "unpinFromStage": "Libera questo video", - "videoMuted": "Video disattivato", - "videomute": "Il partecipante ha la videocamera spenta" + "show": "Mostra in primo piano", + "showSelfView": "Mostra la tua immagine", + "unpinFromStage": "Non più in primo piano", + "verify": "Verifica partecipante", + "videoMuted": "Videocamera disattivata", + "videomute": "Il partecipante ha la spento la videocamera" }, "virtualBackground": { + "accessibilityLabel": { + "currentBackground": "Sfondo attuale: {{background}}", + "selectBackground": "Seleziona uno sfondo" + }, "addBackground": "Aggiungi sfondo", "apply": "Applica", - "backgroundEffectError": "L'applicazione dell'effetto allo sfondo è fallita.", - "blur": "Sfuoca", + "backgroundEffectError": "L'applicazione dell'effetto allo sfondo non riuscita.", + "blur": "Sfocatura", "deleteImage": "Cancella immagine", "desktopShare": "Condivisione desktop", "desktopShareError": "Impossibile condividere il desktop", "image1": "Spiaggia", - "image2": "Parete neutra bianca", + "image2": "Parete bianca neutra", "image3": "Stanza bianca vuota", "image4": "Lampada da pavimento nera", "image5": "Montagna", "image6": "Foresta", "image7": "Alba", "none": "Nessuno", - "pleaseWait": "Aspetta un momento…", - "removeBackground": "Togli sfondo", - "slightBlur": "Sfuoca leggermente", - "title": "Sfondi", - "uploadedImage": "Carica immagine {{index}}", + "pleaseWait": "Si prega di attendere…", + "removeBackground": "Rimuovi sfondo", + "slightBlur": "Sfocatura leggera", + "title": "Sfondi virtuali", + "uploadedImage": "Immagine caricata {{index}}", "webAssemblyWarning": "Il WebAssembly non è supportato", "webAssemblyWarningDescription": "Il WebAssembly è disabilitato o non è supportato da questo browser" }, - "volumeSlider": "Sbarra volume", + "visitors": { + "chatIndicator": "(spettatore)", + "joinMeeting": { + "description": "Adesso sei uno spettatore in questa riunione.", + "raiseHand": "Alza la mano", + "title": "Ingresso nella riunione in corso", + "wishToSpeak": "Se vuoi parlare, si prega di alzare la mano sotto e aspettare l'autorizzazione dell'organizzatore." + }, + "labelTooltip": "Numero di spettatori: {{count}}", + "notification": { + "demoteDescription": "Fatto diventare spettatore da {{actor}}, alza la mano per intervenire", + "noMainParticipantsDescription": "Un partecipante deve iniziare la riunione. Si prega di riprovare più tardi.", + "noMainParticipantsTitle": "La riunione non è ancora iniziata.", + "noVisitorLobby": "Non puoi partecipare se la sala d'attesa è attiva per la riunione.", + "notAllowedPromotion": "Un partecipante deve autorizzare la tua richiesta prima.", + "title": "Sei uno spettatore nella riunione" + }, + "waitingMessage": "Ti unirai alla riunione quando inizierà!" + }, + "volumeSlider": "Barra del volume", "welcomepage": { "accessibilityLabel": { "join": "Tocca per accedere", "roomname": "Inserisci nome riunione" }, - "addMeetingName": "Aggiungi Nome riunione", - "appDescription": "Avvia una videochiamata con tutto il team. Invita tutti quelli che conosci. {{app}} è una soluzione per effettuare videoconferenze totalmente crittografata, 100% open source, che puoi usare sempre, ogni giorno, gratuitamente – senza bisogno di un account.", + "addMeetingName": "Aggiungi nome riunione", + "appDescription": "Avvia una videochiamata con tutto il gruppo. Invita tutti quelli che conosci. {{app}} è una soluzione per effettuare videoconferenze totalmente crittografata, 100% open source, che puoi usare sempre, ogni giorno, gratuitamente – senza bisogno di un account.", "audioVideoSwitch": { "audio": "Voce", "video": "Video" }, "calendar": "Calendario", "connectCalendarButton": "Collega calendario", - "connectCalendarText": "Connetti il tuo calendario per vedere tutte le riunione dentro {{app}}. Poi, aggiungi {{provider}} di riunione al tuo calendario, per avviarle con un clic.", + "connectCalendarText": "Collega il tuo calendario per vedere tutte le riunioni dentro {{app}}. Poi, aggiungi {{provider}} di riunione al tuo calendario per avviarle con un clic.", "enterRoomTitle": "Avvia una nuova riunione", - "getHelp": "Trova aiuto", + "getHelp": "Ottieni aiuto", "go": "VAI", "goSmall": "VAI", "headerSubtitle": "Riunioni sicure e di alta qualità", "headerTitle": "Jitsi Meet", "info": "Informazioni chiamata", - "jitsiOnMobile": "Jitsi su mobile – scarica le nostre app e dai inizio ad una riunione dovunque tu sia", + "jitsiOnMobile": "Jitsi su mobile – scarica le nostre applicazioni e dai inizio ad una riunione dovunque tu sia", "join": "CREA/UNISCITI", "logo": { "calendar": "Logo calendario", - "desktopPreviewThumbnail": "Icona anteprima desktop", + "desktopPreviewThumbnail": "Miniatura anteprima del desktop", "googleLogo": "Logo Google", "logoDeepLinking": "Logo Jitsi meet", "microsoftLogo": "Logo Microsoft", - "policyLogo": "Logo normativa" + "policyLogo": "Logo politica" }, - "mobileDownLoadLinkAndroid": "Scarica app per Android", - "mobileDownLoadLinkFDroid": "Scarica app da F-Droid", - "mobileDownLoadLinkIos": "Scarica app per iOS", - "moderatedMessage": "O prepara una URL in anticipo, per le riunioni di cui sei il moderatore.", - "privacy": "Riservatezza", + "meetingsAccessibilityLabel": "Riunioni", + "mobileDownLoadLinkAndroid": "Scarica applicazione per Android", + "mobileDownLoadLinkFDroid": "Scarica applicazione da F-Droid", + "mobileDownLoadLinkIos": "Scarica applicazione per iOS", + "moderatedMessage": "O prepara un URL di riunione in anticipo, quando sei l'unico organizzatore.", + "privacy": "Privacy", "recentList": "Recenti", "recentListDelete": "Cancella", - "recentListEmpty": "La lista delle riunioni recenti è vuota. Partecipa almeno ad una riunione e potrai riavviarla in seguito.", + "recentListEmpty": "La lista delle riunioni recenti è vuota. Parla con il tuo gruppo e troverai tutte le riunioni recenti qui.", + "recentMeetings": "Riunioni recenti", "reducedUIText": "Benvenuto in {{app}}!", "roomNameAllowedChars": "Il nome della riunione non deve contenere questi caratteri: ?, &, :, ', \", %, #.", "roomname": "Inserisci il nome della riunione", - "roomnameHint": "Inserisci il nome o l'URL della alla quale vuoi accedere. Puoi anche inventarti un nome, assicurati solo che le persone che vuoi contattare lo conoscano, così che possano inserire lo stesso nome.", + "roomnameHint": "Inserisci il nome o l'URL della riunione a cui vuoi accedere. Puoi anche inventarti un nome, assicurati solo che le persone con cui vuoi collegarti lo conoscano, così che possano inserire lo stesso nome.", "sendFeedback": "Invia feedback", "settings": "Impostazioni", "startMeeting": "Inizia riunione", "terms": "Termini di utilizzo", - "title": "Il sistema di videoconferenza sicuro, funzionale e completamente gratuito." + "title": "Il sistema di videoconferenza sicuro, funzionale e completamente gratuito.", + "upcomingMeetings": "Prossime riunioni" + }, + "whiteboard": { + "accessibilityLabel": { + "heading": "Lavagna" + }, + "screenTitle": "Lavagna" } }