diff --git a/lang/main-it.json b/lang/main-it.json
index 851371e9db..bff6b3876d 100644
--- a/lang/main-it.json
+++ b/lang/main-it.json
@@ -1,14 +1,17 @@
{
"addPeople": {
+ "accessibilityLabel": {
+ "meetingLink": "Link della riunione: {{url}}"
+ },
"add": "Invita",
"addContacts": "Invita tuoi contatti",
"contacts": "contatti",
"copyInvite": "Copia invito alla riunione",
"copyLink": "Copia collegamento alla riunione",
"copyStream": "Copia collegamento della diretta",
- "countryNotSupported": "Non supportiamo ancora questa destinazione.",
+ "countryNotSupported": "Questa destinazione non è ancora supportata.",
"countryReminder": "Stai chiamando fuori dagli Stati Uniti? Assicurati d'inserire il prefisso internazionale!",
- "defaultEmail": "Tua email di default",
+ "defaultEmail": "Tua email predefinita",
"disabled": "Non puoi invitare partecipanti.",
"failedToAdd": "L'aggiunta di nuovi partecipanti è fallita",
"googleEmail": "Email Google",
@@ -30,59 +33,78 @@
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
- "car": "Vivavoce Auto",
+ "car": "Stereo dell'auto",
"headphones": "Cuffie",
- "none": "Nessun dispositivo audio esistente",
+ "none": "Nessun dispositivo audio disponibile",
"phone": "Telefono",
- "speaker": "Vivavoce"
+ "speaker": "Altoparlante"
},
"audioOnly": {
- "audioOnly": "Utilizzo di minore banda"
+ "audioOnly": "Larghezza di banda limitata"
+ },
+ "bandwidthSettings": {
+ "assumedBandwidthBps": "es. 10000000 per 10 Mbps",
+ "assumedBandwidthBpsWarning": "Valori alti possono causare problemi di rete",
+ "customValue": "valore personalizzato",
+ "customValueEffect": "per impostare il valore effettivo di bps",
+ "leaveEmpty": "lascia vuoto",
+ "leaveEmptyEffect": "per consentire l'utilizzo di stime",
+ "possibleValues": "Valori possibili",
+ "setAssumedBandwidthBps": "Larghezza di banda assunta (bps)",
+ "title": "Impostazioni larghezza di banda",
+ "zeroEffect": "per disabilitare i video"
},
"breakoutRooms": {
"actions": {
- "add": "Crea sottogruppo",
- "autoAssign": "Assegna automaticamente a sottogruppi",
+ "add": "Crea stanza",
+ "autoAssign": "Assegna automaticamente a stanze",
"close": "Chiudi",
"join": "Entra",
- "leaveBreakoutRoom": "Esci",
+ "leaveBreakoutRoom": "Esci dalla stanza",
"more": "Mostra di più",
"remove": "Elimina",
+ "rename": "Rinomina",
+ "renameBreakoutRoom": "Rinomina stanza",
"sendToBreakoutRoom": "Invia partecipante a:"
},
- "defaultName": "Sottogruppo {{index}}",
+ "breakoutList": "Lista stanze",
+ "buttonLabel": "Stanze",
+ "defaultName": "Stanza {{index}}",
+ "hideParticipantList": "Nascondi lista partecipanti",
"mainRoom": "Riunione principale",
"notifications": {
- "joined": "Entrato nel sottogruppo \"{{name}}\"",
- "joinedMainRoom": "Entrato nella riunione principale",
- "joinedTitle": "Sottogruppo"
- }
+ "joined": "Ingresso nella stanza \"{{name}}\" in corso",
+ "joinedMainRoom": "Ingresso nella riunione principale in corso",
+ "joinedTitle": "Stanze"
+ },
+ "showParticipantList": "Mostra lista partecipanti",
+ "title": "Stanze"
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Aggiungi un collegamento alla riunione",
"confirmAddLink": "Vuoi aggiungere un collegamento Jitsi a questo evento?",
"error": {
- "appConfiguration": "L'integrazione del calendario non è configurata in modo appropriato.",
- "generic": "È stato riscontrato un errore. Controllare le impostazioni del calendario o ricaricare la pagina.",
- "notSignedIn": "È stato riscontrato un errore durante l'autenticazione per la visualizzazione degli eventi del calendario. Controllare le impostazioni del calendario e provare a ripetere l'accesso."
+ "appConfiguration": "L'integrazione del calendario non è configurata correttamente.",
+ "generic": "Si è verificato un errore. Controlla le impostazioni del calendario o ricarica la pagina.",
+ "notSignedIn": "Si è verificato un errore durante l'autenticazione per visualizzare gli eventi del calendario. Controlla le impostazioni del calendario e prova a ripetere l'accesso."
},
"join": "Partecipa",
"joinTooltip": "Partecipa alla riunione",
- "nextMeeting": "prossima riunione",
+ "nextMeeting": "Prossima riunione",
"noEvents": "Non ci sono eventi programmati a breve.",
- "ongoingMeeting": "riunione in corso",
+ "ongoingMeeting": "Riunione in corso",
"permissionButton": "Apri impostazioni",
- "permissionMessage": "Per visualizzare la lista delle riunioni nell'app è richiesto il permesso Calendario",
+ "permissionMessage": "Per visualizzare la lista delle riunioni nell'applicazione è richiesto l'accesso al calendario.",
"refresh": "Aggiorna calendario",
"today": "Oggi"
},
"carmode": {
"actions": {
- "selectSoundDevice": "Scegli uscita audio"
+ "selectSoundDevice": "Scegli dispositivo audio"
},
"labels": {
- "buttonLabel": "Modalità Auto",
- "title": "Modalità Auto",
+ "buttonLabel": "Modalità auto",
+ "title": "Modalità auto",
"videoStopped": "Il tuo video è disabilitato"
}
},
@@ -93,34 +115,44 @@
"lobbyChatMessageTo": "Messaggio a {{recipient}} in sala d'attesa",
"message": "Messaggio",
"messageAccessibleTitle": "{{user}} dice:",
- "messageAccessibleTitleMe": "io dico:",
+ "messageAccessibleTitleMe": "tu dici:",
"messageTo": "Messaggio privato a {{recipient}}",
- "messagebox": "Digitare un messaggio",
+ "messagebox": "Digita un messaggio",
"newMessages": "Nuovi messaggi",
"nickname": {
"popover": "Scegli un nickname",
- "title": "Inserire un nickname per utilizzare la conversazione",
- "titleWithPolls": "Inserire un nickname per utilizzare la conversazione"
+ "title": "Inserisci un nickname per usare la chat",
+ "titleWithCC": "Inserisci un nickname per usare la chat e i sottotitoli",
+ "titleWithPolls": "Inserisci un nickname per usare la chat e i sondaggi",
+ "titleWithPollsAndCC": "Inserisci un nickname per usare la chat, i sondaggi e i sottotitoli"
},
- "noMessagesMessage": "Non ci sono ancora messaggi nella riunione. Comincia una conversazione, qui!",
+ "noMessagesMessage": "Non ci sono ancora messaggi nella riunione. Inizia una conversazione, qui!",
"privateNotice": "Messaggio privato a {{recipient}}",
"sendButton": "Invia",
"smileysPanel": "Pannello emoji",
+ "systemDisplayName": "Sistema",
"tabs": {
- "chat": "Conversazione",
+ "chat": "Chat",
+ "closedCaptions": "Sottotitoli",
"polls": "Sondaggi"
},
- "title": "Conversazione",
- "titleWithPolls": "Conversazione",
+ "title": "Chat",
+ "titleWithCC": "Chat e sottotitoli",
+ "titleWithPolls": "Chat e sondaggi",
+ "titleWithPollsAndCC": "Chat, sondaggi e sottotitoli",
"you": "tu"
},
"chromeExtensionBanner": {
- "buttonText": "Installa l'estensione Chrome",
- "buttonTextEdge": "Installa l'estensione Edge",
+ "buttonText": "Installa l'estensione per Chrome",
+ "buttonTextEdge": "Installa l'estensione per Edge",
"close": "Chiudi",
"dontShowAgain": "Non mostrare più questo messaggio",
"installExtensionText": "Installa un'estensione per integrare Google Calendar e Office 365"
},
+ "closedCaptionsTab": {
+ "emptyState": "Il contenuto dei sottotitoli sarà disponibile una volta che l'organizzatore lo attiva",
+ "startClosedCaptionsButton": "Attiva sottotitoli"
+ },
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "Collegamento alla riunione in corso…"
},
@@ -134,27 +166,29 @@
"DISCONNECTED": "Disconnesso",
"DISCONNECTING": "Disconnessione in corso",
"ERROR": "Errore",
- "FETCH_SESSION_ID": "Sto ottenendo ID di sessione…",
- "GET_SESSION_ID_ERROR": "Errore nell'ottenere ID di sessione: {{code}}",
- "GOT_SESSION_ID": "Sto ottenendo ID di sessione… completato",
+ "FETCH_SESSION_ID": "Acquisizione ID sessione in corso…",
+ "GET_SESSION_ID_ERROR": "Errore nell'acquisizione ID sessione: {{code}}",
+ "GOT_SESSION_ID": "Acquisizione ID sessione in corso… Completata",
"LOW_BANDWIDTH": "Il video per {{displayName}} è stato interrotto per risparmiare banda"
},
"connectionindicator": {
"address": "Indirizzo:",
"audio_ssrc": "Audio SSRC:",
"bandwidth": "Banda stimata:",
- "bitrate": "Velocità:",
+ "bitrate": "Bitrate:",
"bridgeCount": "Conteggio server:",
"codecs": "Codec (A/V): ",
"connectedTo": "Connesso a:",
+ "e2eeVerified": "E2EE verificata:",
"framerate": "Fotogrammi al secondo:",
"less": "Mostra meno",
"localaddress": "Indirizzo locale:",
"localaddress_plural": "Indirizzi locali:",
"localport": "Porta locale:",
"localport_plural": "Porte locali:",
- "maxEnabledResolution": "manda max",
+ "maxEnabledResolution": "invia max.",
"more": "Mostra di più",
+ "no": "no",
"packetloss": "Perdita pacchetti:",
"participant_id": "Id partecipante:",
"quality": {
@@ -173,7 +207,8 @@
"status": "Connessione:",
"transport": "Trasporto:",
"transport_plural": "Trasporti:",
- "video_ssrc": "Video SSRC:"
+ "video_ssrc": "Video SSRC:",
+ "yes": "sì"
},
"dateUtils": {
"earlier": "Precedenti",
@@ -181,27 +216,43 @@
"yesterday": "Ieri"
},
"deepLinking": {
- "appNotInstalled": "Per partecipare a questa riunione sul tuo telefono ti serve l'app mobile {{app}}.",
- "description": "Non è successo nulla? Abbiamo provato ad avviare la riunione sull'app desktop {{app}}. Prova di nuovo o avviala nell'app web {{app}}.",
- "descriptionWithoutWeb": "Non è successo niente? Abbiamo provato ad avviare la riunione nell'app desktop {{app}}",
+ "appNotInstalled": "Per partecipare a questa riunione dal telefono serve l'app mobile {{app}}.",
+ "description": "Non è successo nulla? È stato tentato l'avvio della riunione dall'app desktop {{app}}. Prova di nuovo o avviala dalla web app {{app}}.",
+ "descriptionNew": "Non è successo nulla? È stato tentato l'avvio della riunione dall'app desktop {{app}}.
Prova di nuovo o avviala dalla web app.",
+ "descriptionWithoutWeb": "Non è successo nulla? È stato tentato l'avvio della riunione dall'app desktop {{app}}.",
"downloadApp": "Scarica l'app",
+ "downloadMobileApp": "Scarica dall'App Store",
"ifDoNotHaveApp": "Se non hai ancora l'app:",
"ifHaveApp": "Se hai già l'app:",
"joinInApp": "Entra in riunione usando l'app",
+ "joinInAppNew": "Entra dall'app",
+ "joinInBrowser": "Entra dal browser",
+ "launchMeetingLabel": "Come desideri entrare nella riunione?",
"launchWebButton": "Avvia sul web",
- "title": "Sto avviando la riunione su {{app}}…",
+ "noDesktopApp": "Non hai l'app?",
+ "noMobileApp": "Non hai l'app?",
+ "or": "O",
+ "termsAndConditions": "Continuando acconsenti ai nostri termini & condizioni.",
+ "title": "Avvio della riunione da {{app}} in corso…",
+ "titleNew": "Avvio della riunione in corso…",
"tryAgainButton": "Prova di nuovo sul desktop",
- "unsupportedBrowser": "Sembra tu stia usando un browser che non supportiamo."
+ "unsupportedBrowser": "Sembra che tu stia usando un browser che non supportato."
},
"defaultLink": "es. {{url}}",
"defaultNickname": "es. Anna Rossi",
"deviceError": {
"cameraError": "Impossibile accedere alla videocamera",
- "cameraPermission": "Errore nell'ottenere i permessi per la videocamera",
+ "cameraPermission": "Errore nell'acquisizione dei permessi della videocamera",
"microphoneError": "Impossibile accedere al microfono",
- "microphonePermission": "Errore nell'ottenere i permessi per il microfono"
+ "microphonePermission": "Errore nell'acquisizione dei permessi del microfono"
},
"deviceSelection": {
+ "hid": {
+ "callControl": "Controllo chiamata",
+ "connectedDevices": "Dispositivi connessi:",
+ "deleteDevice": "Elimina dispositivo",
+ "pairDevice": "Accoppia dispositivo"
+ },
"noPermission": "Permesso negato",
"previewUnavailable": "Anteprima non disponibile",
"selectADevice": "Scegli un dispositivo",
@@ -216,61 +267,73 @@
"dialog": {
"Back": "Indietro",
"Cancel": "Annulla",
- "IamHost": "Sono l'organizzatore",
+ "IamHost": "Accedi",
"Ok": "OK",
"Remove": "Rimuovi",
"Share": "Condividi",
"Submit": "Invia",
- "WaitForHostMsg": "La riunione non è ancora cominciata. Se sei l'organizzatore, per favore autenticati. Altrimenti, aspetta l'arrivo dell'organizzatore.",
+ "Understand": "Accetto",
+ "WaitForHostMsg": "La riunione non è ancora iniziata. Se sei l'organizzatore, per favore autenticati. Altrimenti, attendi l'arrivo dell'organizzatore.",
+ "WaitForHostNoAuthMsg": "La riunione non è ancora iniziata perché nessun organizzatore si è ancora collegato. Si prega di attendere.",
+ "WaitingForHostButton": "Attendi l'organizzatore",
"WaitingForHostTitle": "In attesa dell'organizzatore…",
"Yes": "Sì",
"accessibilityLabel": {
- "liveStreaming": "Diretta streaming"
+ "Cancel": "Annulla (chiudi dialogo)",
+ "Ok": "OK (salva e chiudi dialogo)",
+ "close": "Chiudi dialogo",
+ "liveStreaming": "Diretta",
+ "sharingTabs": "Opzioni di condivisione"
},
"add": "Aggiungi",
- "addMeetingNote": "Aggiungi una a questa riunione",
+ "addMeetingNote": "Aggiungi una nota su questa riunione",
"addOptionalNote": "Aggiungi una nota (facoltativo):",
"allow": "Consenti",
+ "allowToggleCameraDialog": "Consenti a {{initiatorName}} di attivare la modalità frontale della videocamera?",
+ "allowToggleCameraTitle": "Consenti l'attivazione della videocamera?",
"alreadySharedVideoMsg": "Un altro utente sta condividendo un video. Questa riunione permette di condividere un solo video alla volta.",
- "alreadySharedVideoTitle": "È permesso un solo video alla volta",
+ "alreadySharedVideoTitle": "È permessa una sola condivisione video alla volta",
"applicationWindow": "Finestra dell'applicazione",
- "authenticationRequired": "Richiesta autorizzazione",
+ "authenticationRequired": "Richiesta autenticazione",
"cameraConstraintFailedError": "La tua videocamera non soddisfa alcuni dei requisiti.",
"cameraNotFoundError": "Videocamera non trovata.",
- "cameraNotSendingData": "Non possiamo accedere alla tua videocamera. Controlla che non sia già usata da un'altra applicazione, seleziona un altro dispositivo dalle impostazioni o prova a ricaricare l'applicazione.",
+ "cameraNotSendingData": "Impossibile accedere alla videocamera. Controlla che non sia in uso in un'altra applicazione, seleziona un altro dispositivo dalle impostazioni o prova a ricaricare l'applicazione.",
"cameraNotSendingDataTitle": "Impossibile accedere alla videocamera",
- "cameraPermissionDeniedError": "Non hai concesso il permesso di usare la videocamera. Potrai partecipare comunque alla riunione ma gli altri non potranno vederti. Usa il pulsante a forma di videocamera nella barra degli indirizzi per risolvere il problema.",
+ "cameraPermissionDeniedError": "Non hai concesso l'autorizzazione per l'uso della videocamera. Potrai partecipare comunque alla riunione ma gli altri non potranno vederti. Usa il pulsante a forma di videocamera nella barra degli indirizzi per risolvere il problema.",
"cameraTimeoutError": "Impossibile avviare la sorgente video. Tempo di attesa scaduto.",
"cameraUnknownError": "Impossibile usare la videocamera per un motivo sconosciuto.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "La tua videocamera non supporta la risoluzione richiesta.",
"close": "Chiudi",
- "conferenceDisconnectMsg": "Controlla la tua connessione. Riconnessione in {{seconds}} secondi…",
+ "conferenceDisconnectMsg": "Controlla la tua connessione. Tentativo di riconnessione tra {{seconds}} secondi…",
"conferenceDisconnectTitle": "Sei stato disconnesso.",
- "conferenceReloadMsg": "Stiamo cercando di risolvere il problema. Riconnessione in {{seconds}} secondi…",
+ "conferenceReloadMsg": "Risoluzione del problema in corso. Tentativo di riconnessione tra {{seconds}} secondi…",
"conferenceReloadTitle": "Purtroppo qualcosa è andato storto.",
"confirm": "Conferma",
"confirmNo": "No",
"confirmYes": "Sì",
- "connectError": "Oh! Qualcosa è andato storto e non ti puoi collegare alla riunione.",
- "connectErrorWithMsg": "Oops! Qualcosa è andato storto e non ti puoi collegare alla riunione: {{msg}}",
+ "connectError": "Ops! Qualcosa è andato storto e non è stato possibile collegarsi alla riunione.",
+ "connectErrorWithMsg": "Ops! Qualcosa è andato storto e non è stato possibile collegarsi alla riunione.: {{msg}}",
"connecting": "Connessione in corso",
"contactSupport": "Contatta il supporto",
"copied": "Copiato",
"copy": "Copia",
+ "demoteParticipantDialog": "Sei sicuro di voler far diventare questo partecipante uno spettatore?",
+ "demoteParticipantTitle": "Fai diventare spettatore",
"dismiss": "Scarta",
- "displayNameRequired": "Ciao, qual è il tuo nome",
+ "displayNameRequired": "Ciao, qual è il tuo nome?",
"done": "Fatto",
- "e2eeDescription": "La crittografia punto-a-punto al momento è SPERIMENTALE. Tieni presente che attivandola disabiliterai i servizi svolti dal server, come: la registrazione, la dirette streaming e la partecipazione usando telefoni. Tieni anche presente che la riunione funzionerà solo per chi si collega usando browser che supportano flussi inseribili (insertable streams).",
- "e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Impossibile crittografare la sessione, per il numero eccessivo di partecipanti.",
- "e2eeLabel": "Attiva la crittografia punto-a-punto",
- "e2eeWarning": "ATTENZIONE: non tutti i partecipanti a questa riunione sembrano supportare le funzionalità di crittografia punto-a-punto. Se la attivi, non potranno sentirti o vederti.",
- "e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "WARNING: ATTENZIONE: la crittografia punto-punto verrà disattivata automaticamente, se si aggiungono nuovi partecipanti alla riunione.",
+ "e2eeDescription": "La crittografia End-to-End al momento è SPERIMENTALE. Tieni presente che attivandola disabiliterai i servizi svolti lato server, come: la partecipazione via telefono. Tieni anche presente che la riunione funzionerà solo a chi si collega usando browser che supportano flussi inseribili.",
+ "e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Impossibile usare la crittografia End-to-End per il numero di partecipanti troppo grande.",
+ "e2eeLabel": "Attiva la crittografia End-to-End",
+ "e2eeWarning": "ATTENZIONE: non tutti i partecipanti a questa riunione sembrano supportare le funzionalità di crittografia End-to-End. Se la attivi, non potranno vederti o sentirti.",
+ "e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "ATTENZIONE: la crittografia End-to-End verrà disattivata automaticamente, se si aggiungono nuovi partecipanti alla riunione.",
"embedMeeting": "Incorpora la riunione",
"enterDisplayName": "Inserisci qui il tuo nome",
"error": "Errore",
- "gracefulShutdown": "Il nostro servizio è al momento spento per manutenzione. Si prega di riprovare più tardi.",
- "grantModeratorDialog": "Sei sicuro di voler rendere moderatore questo partecipante?",
- "grantModeratorTitle": "Autorizza moderatore",
+ "errorRoomCreationRestriction": "Hai provato ad accedere alla riunione troppo presto, torna tra un po'.",
+ "gracefulShutdown": "Il nostro servizio è al momento inattivo per manutenzione. Si prega di riprovare più tardi.",
+ "grantModeratorDialog": "Sei sicuro di voler rendere organizzatore questo partecipante?",
+ "grantModeratorTitle": "Fai diventare organizzatore",
"hide": "Nascondi",
"hideShareAudioHelper": "Non mostrare più questa finestra",
"incorrectPassword": "Nome utente o password errati",
@@ -280,151 +343,188 @@
"kickMessage": "Puoi contattare {{participantDisplayName}} per maggiori dettagli.",
"kickParticipantButton": "Espelli",
"kickParticipantDialog": "Sei sicuro di voler espellere questo partecipante?",
- "kickParticipantTitle": "Espelli questo partecipante?",
- "kickTitle": "Espulso dalla riunione",
+ "kickParticipantTitle": "Espellere questo partecipante?",
+ "kickSystemTitle": "Oh! Sei stato espulso dalla riunione",
+ "kickTitle": "Oh! {{participantDisplayName}} ti ha espulso dalla riunione.",
"linkMeeting": "Collega la riunione",
"linkMeetingTitle": "Collega la riunione a Salesforce",
- "liveStreaming": "Diretta streaming",
+ "liveStreaming": "Diretta",
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Impossibile durante la registrazione.",
"localUserControls": "Controlli dell'utente locale",
"lockMessage": "Impossibile bloccare la riunione.",
- "lockRoom": "Aggiungi una $t(lockRoomPasswordUppercase) alla riunione",
+ "lockRoom": "Aggiungi una $t(lockRoomPassword) alla riunione",
"lockTitle": "Blocco fallito",
- "login": "Login",
- "logoutQuestion": "Vuoi disconnetterti e interrompere la riunione?",
+ "login": "Accesso",
+ "loginQuestion": "Sei sicuro di voler fare l'accesso e abbandonare la riunione?",
+ "logoutQuestion": "Sei sicuro di volerti disconnettere e abbandonare la riunione?",
"logoutTitle": "Disconnessione",
"maxUsersLimitReached": "È stato raggiunto il numero massimo di partecipanti. La riunione è al completo. Contatta l'organizzatore o riprova più tardi!",
"maxUsersLimitReachedTitle": "Raggiunto limite massimo partecipanti",
"micConstraintFailedError": "Il tuo microfono non soddisfa alcuni dei requisiti.",
"micNotFoundError": "Microfono non trovato.",
- "micNotSendingData": "Apri le impostazioni del computer per togliere il «muto» al microfono e imposta il volume.",
+ "micNotSendingData": "Apri le impostazioni del computer per attivare il microfono e impostare il volume.",
"micNotSendingDataTitle": "Il microfono è muto per impostazione di sistema",
- "micPermissionDeniedError": "Non hai concesso il permesso di usare il microfono. Puoi comunque partecipare alla riunione ma gli altri non potranno sentirti. Usa il bottone a forma di telecamera nella barra degli indirizzi per cambiare impostazioni.",
- "micTimeoutError": "Impossibile avviare la fonte audio. Tempo di attesa scaduto.",
+ "micPermissionDeniedError": "Non hai concesso l'autorizzazione per l'uso del microfono. Puoi comunque partecipare alla riunione ma gli altri non potranno sentirti. Usa il pulsante a forma di telecamera nella barra degli indirizzi per risolvere il problema.",
+ "micTimeoutError": "Impossibile avviare la sorgente audio. Tempo di attesa scaduto.",
"micUnknownError": "Impossibile usare il microfono per un motivo sconosciuto.",
- "moderationAudioLabel": "Permetti ai partecipenti di riaccendere il microfono",
- "moderationVideoLabel": "Permetti ai partecipanti di riattivare la videocamera",
- "muteEveryoneDialog": "I partecipanti possono riaccenderli in quasiasi momento.",
- "muteEveryoneDialogModerationOn": "I partecipanti possono fare richiesta di parlare in ogni momento.",
- "muteEveryoneElseDialog": "Una volta spenti i microfoni non potrai riattivarli, ma ogni partecipante potrà farlo in qualsiasi momento.",
- "muteEveryoneElseTitle": "Spengo il microfono a tutti, tranne che a {{whom}}?",
- "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Una volta spente le videocamere non potrai riaccenderle, ma ogni partecipante potrà farlo in qualsiasi momento.",
- "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Spengo la videocamera a tutti, tranne che a {{whom}}?",
+ "moderationAudioLabel": "Consenti ai partecipanti di attivare il microfono",
+ "moderationVideoLabel": "Consenti ai partecipanti di attivare la videocamera",
+ "muteEveryoneDialog": "I partecipanti possono attivare il microfono in qualsiasi momento.",
+ "muteEveryoneDialogModerationOn": "I partecipanti possono chiedere di parlare in qualsiasi momento.",
+ "muteEveryoneElseDialog": "Una volta spenti i microfoni non potrai riattivarli, ma ogni partecipante potrà farlo da sé in qualsiasi momento.",
+ "muteEveryoneElseTitle": "Spegnere il microfono a tutti, tranne che a {{whom}}?",
+ "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Una volta spente le videocamere non potrai riaccenderle, ma ogni partecipante potrà farlo da sé in qualsiasi momento.",
+ "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Spegnere la videocamera a tutti, tranne che a {{whom}}?",
"muteEveryoneSelf": "tu",
- "muteEveryoneStartMuted": "Tutti cominciano a microfono spento, d'adesso in avanti",
- "muteEveryoneTitle": "Spengo il microfono a tutti?",
- "muteEveryonesVideoDialog": "Sei sicuro di voler spegnere le videocamere di tutti? Non potrai riaccenderle, ma ogni partecipante potrà farlo in qualsiasi momento.",
- "muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "I partecipanti possono fare richiesta di trasmettere video in ogni momento.",
+ "muteEveryoneStartMuted": "Tutti iniziano a microfono spento da adesso in avanti",
+ "muteEveryoneTitle": "Spegnere il microfono a tutti?",
+ "muteEveryonesVideoDialog": "Ogni partecipante potrà riavviare il video da sé in qualsiasi momento.",
+ "muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "I partecipanti possono chiedere di attivare il video in qualsiasi momento.",
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Spegni",
- "muteEveryonesVideoTitle": "Spengo la videocamera a tutti?",
- "muteParticipantBody": "Non sarai in grado di riattivare il loro microfono, ma loro potranno riattivarlo in qualsiasi momento.",
+ "muteEveryonesVideoTitle": "Spegnere la videocamera a tutti?",
+ "muteParticipantBody": "Non potrai riattivare il loro microfono, ma loro potranno farlo in qualsiasi momento.",
"muteParticipantButton": "Silenzia",
- "muteParticipantsVideoBody": "Una volta spenta la videocamera non potrai riaccenderla, ma lui potrà riattivarla in qualsiasi momento.",
- "muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "Non potrai riaccendere le videocamere, né loro potranno.",
- "muteParticipantsVideoButton": "Spegni video",
- "muteParticipantsVideoDialog": "Sei sicuro di voler spegnere la videocamera di questo partecipante? Lui potrà riattivarla in ogni momento.",
- "muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Are you sure you want to turn off this participant's camera? You won't be able to turn the camera back on and neither will they.",
- "muteParticipantsVideoTitle": "Vuoi spegnere la videocamera di questo partecipante?",
+ "muteParticipantsVideoBody": "Non potrai riattivare le videocamere, ma loro potranno farlo in qualsiasi momento.",
+ "muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "Non potrai riattivare le videocamere e nemmeno loro potranno.",
+ "muteParticipantsVideoButton": "Spegni videocamere",
+ "muteParticipantsVideoDialog": "Sei sicuro di voler spegnere la videocamera di questo partecipante? Non potrai riattivarla, ma lui potrà farlo in qualsiasi momento.",
+ "muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Sei sicuro di voler spegnere la videocamera di questo partecipante? Non potrai riattivarla e nemmeno lui potrà farlo.",
+ "muteParticipantsVideoTitle": "Spegnere la videocamera di questo partecipante?",
"noDropboxToken": "Token Dropbox non valido",
"password": "Password",
- "passwordLabel": "La riunione è stata bloccata da un partecipante. Immetti la $t(lockRoomPassword) per collegarti, per favore.",
+ "passwordLabel": "La riunione è stata bloccata da un partecipante. Inserisci la $t(lockRoomPassword) per collegarti.",
"passwordNotSupported": "Impostare una $t(lockRoomPassword) non è supportato.",
- "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) non supportato",
+ "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) non supportata",
"passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) richiesta",
- "permissionCameraRequiredError": "L'autorizzazione all'uso della videcamera deve essere concessa, se si desidera mandare online la propria immagine. Per favore, concedi l'autorizzazione nelle impostazioni",
+ "permissionCameraRequiredError": "L'autorizzazione all'uso della videocamera è necessaria per partecipare con il video. Concedi l'autorizzazione nelle impostazioni.",
"permissionErrorTitle": "Autorizzazione richiesta",
- "permissionMicRequiredError": "L'autorizzazione all'uso del microfono deve essere concessa, se si desidera parlare durante la conferenza. Per favore, concedi l'autorizzazione nelle impostazioni",
- "popupError": "Il tuo browser sta bloccando i pop-up da questo sito. Per favore abilita i pop-up dalle impostazioni di sicurezza del browser e riprova.",
- "popupErrorTitle": "Pop-up bloccato",
- "readMore": "continua",
- "recentlyUsedObjects": "Gli oggetti che hai usato di recente",
+ "permissionMicRequiredError": "L'autorizzazione all'uso del microfono è necessaria per parlare durante la conferenza. Concedi l'autorizzazione nelle impostazioni",
+ "readMore": "mostra di più",
+ "recentlyUsedObjects": "Oggetti usati di recente",
"recording": "Registrazione",
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Impossibile durante una diretta.",
+ "recordingInProgressDescription": "La registrazione di questa riunione è in corso. I tuoi audio e video sono stati disattivati. Riattivandoli, acconsenti ad essere registrato.",
+ "recordingInProgressTitle": "Registrazione in corso",
"rejoinNow": "Ricollegati ora",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} ha accettato la tua richiesta di controllo remoto!",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} ha respinto la tua richiesta di controllo remoto!",
"remoteControlErrorMessage": "Si è verificato un errore mentre si cercava di richiedere il controllo remoto a {{user}}!",
- "remoteControlRequestMessage": "Vuoi consentire ad {{user}} di controllare da remoto il tuo desktop?",
- "remoteControlShareScreenWarning": "Tieni conto che premendo «Permetti» condividerai il tuo schermo.",
+ "remoteControlRequestMessage": "Vuoi consentire a {{user}} di controllare da remoto il tuo desktop?",
+ "remoteControlShareScreenWarning": "Nota che premendo «Consenti» condividerai il tuo schermo!",
"remoteControlStopMessage": "Sessione di controllo remoto terminata!",
"remoteControlTitle": "Connessione desktop remoto",
"remoteUserControls": "Controlli dell'utente remoto {{username}}",
- "removePassword": "Togli la $t(lockRoomPassword)",
+ "removePassword": "Rimuovi la $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg": "Sei sicuro di voler rimuovere il tuo video condiviso?",
"removeSharedVideoTitle": "Rimuovi video condiviso",
- "reservationError": "Errore di sistema in prenotazione",
+ "renameBreakoutRoomLabel": "Nome della stanza",
+ "renameBreakoutRoomTitle": "Rinomina stanza",
+ "reservationError": "Errore del sistema di prenotazione",
"reservationErrorMsg": "Codice di errore: {{code}}, messaggio: {{msg}}",
"retry": "Riprova",
"screenSharingAudio": "Condividi audio",
- "screenSharingFailed": "Ops! Non è stato possibile avviare la condivisione dello schermo!",
+ "screenSharingFailed": "Ops! Qualcosa è andato storto, non è stato possibile avviare la condivisione dello schermo!",
"screenSharingFailedTitle": "Condivisione dello schermo fallita!",
- "screenSharingPermissionDeniedError": "Qualcosa non funziona nei permessi di condivisione dello schermo. Ricarica e riprova.",
+ "screenSharingPermissionDeniedError": "Ops! Qualcosa è andato storto con l'autorizzazione di condivisione dello schermo. Ricarica e riprova.",
"searchInSalesforce": "Cerca in Salesforce",
"searchResults": "Risultati ricerca({{count}})",
- "searchResultsDetailsError": "Qualcosa non ha funzionato nella ricezione dei dati del proprietario.",
- "searchResultsError": "Qualcosa non ha funzionato nella ricezione dei dati.",
+ "searchResultsDetailsError": "Qualcosa è andato storto nella ricezione dei dati del proprietario.",
+ "searchResultsError": "Qualcosa è andato storto nella ricezione dei dati.",
"searchResultsNotFound": "Nessun risultato.",
- "searchResultsTryAgain": "Prova altre parole di ricerca.",
- "sendPrivateMessage": "Hai ricevuto un messaggio privato poco fa. Vorresti rispondergli privatamente o vuoi mandare la risposta al gruppo?",
+ "searchResultsTryAgain": "Prova a ricercare altre parole.",
+ "sendPrivateMessage": "Hai ricevuto un messaggio privato poco fa. Vorresti rispondergli privatamente o vuoi inviare la risposta al gruppo?",
"sendPrivateMessageCancel": "Invia al gruppo",
"sendPrivateMessageOk": "Invia privatamente",
- "sendPrivateMessageTitle": "Invio privatamente?",
+ "sendPrivateMessageTitle": "Inviare privatamente?",
"serviceUnavailable": "Servizio non disponibile",
"sessTerminated": "Chiamata terminata",
"sessTerminatedReason": "La chiamata è stata terminata",
- "sessionRestarted": "Chiamata riavviata automaticamente",
- "shareAudio": "Continue",
+ "sessionRestarted": "Chiamata riavviata per un problema di rete",
+ "shareAudio": "Continua",
+ "shareAudioAltText": "per condividere il contenuto desiderato, vai verso \"Finestra del browser\", seleziona il contenuto, spunta \"condividi audio\" e clicca il pulsante \"condividi\"",
"shareAudioTitle": "Come condividere l'audio",
"shareAudioWarningD1": "devi fermare la condivisione dello schermo, per condividere l'audio.",
"shareAudioWarningD2": "devi riavviare la condivisione schermo e spuntare l'opzione \"condividi audio\".",
"shareAudioWarningH1": "Se vuoi condividere solo l'audio:",
- "shareAudioWarningTitle": "Ferma la condivisione dello schermo, per condividere l'audio",
+ "shareAudioWarningTitle": "Ferma la condivisione dello schermo prima di condividere l'audio",
"shareMediaWarningGenericH2": "Se vuoi condividere il tuo schermo e l'audio",
- "shareScreenWarningD1": "devi fermare la condivisione audio, per condividere lo schermo.",
- "shareScreenWarningD2": "devi fermare la condivisione audio, avvia la condivisione dello schermo e spunta \"condividi audio\" option.",
+ "shareScreenWarningD1": "devi fermare la condivisione audio prima di condividere lo schermo.",
+ "shareScreenWarningD2": "devi fermare la condivisione audio, avviare la condivisione dello schermo e spuntare l'opzione \"condividi audio\".",
"shareScreenWarningH1": "Se vuoi condividere solo lo schermo:",
- "shareScreenWarningTitle": "Ferma la condivisione audio, per condividere lo schermo",
- "shareVideoLinkError": "Fornire un link corretto.",
+ "shareScreenWarningTitle": "Ferma la condivisione audio prima di condividere lo schermo",
+ "shareVideoConfirmPlay": "Stai per aprire un sito esterno. Vuoi continuare?",
+ "shareVideoConfirmPlayTitle": "{{name}} ha condiviso un video con te.",
+ "shareVideoLinkError": "Ops, il video non può essere riprodotto.",
+ "shareVideoLinkStopped": "Il video da {{name}} è stato interrotto.",
"shareVideoTitle": "Condividi un video",
"shareYourScreen": "Condividi schermo",
"shareYourScreenDisabled": "Condivisione schermo disabilitata.",
- "sharedVideoDialogError": "Errore: URL non valido",
- "sharedVideoLinkPlaceholder": "Link YouTube o link diretto, al video",
+ "sharedVideoDialogError": "Errore: URL non valido o proibito",
+ "sharedVideoLinkPlaceholder": "Link YouTube o link diretto al video",
"show": "Mostra",
"start": "Avvia ",
- "startLiveStreaming": "Avvia diretta streaming",
- "startRecording": "Inizia a registrare",
+ "startLiveStreaming": "Avvia diretta",
+ "startRecording": "Avvia registrazione",
"startRemoteControlErrorMessage": "Si è verificato un errore nel tentativo di avviare la sessione di controllo remoto!",
- "stopLiveStreaming": "Ferma la diretta streaming",
+ "stopLiveStreaming": "Ferma la diretta",
"stopRecording": "Ferma registrazione",
"stopRecordingWarning": "Sei sicuro di voler interrompere la registrazione?",
"stopStreamingWarning": "Sei sicuro di voler interrompere la diretta?",
- "streamKey": "Chiave per trasmissione in diretta",
+ "streamKey": "Chiave della diretta",
"thankYou": "Grazie per aver usato {{appName}}!",
"token": "token",
- "tokenAuthFailed": "Ci dispiace ma non sei autorizzato a partecipare a questa chiamata.",
+ "tokenAuthFailed": "Non sei autorizzato a partecipare a questa chiamata.",
+ "tokenAuthFailedReason": {
+ "audInvalid": "Valore `aud` non valido. Dovrebbe essere `jitsi`.",
+ "contextNotFound": "Oggetto `context` non trovato nel payload.",
+ "expInvalid": "Valore `exp` non valido.",
+ "featureInvalid": "Funzionalità non valida: {{feature}}, probabilmente non è stata ancora implementata.",
+ "featureValueInvalid": "Valore funzionalità non valido: {{feature}}.",
+ "featuresNotFound": "Oggetto `features` non trovato nel payload.",
+ "headerNotFound": "Header non trovato.",
+ "issInvalid": "Valore `iss` non valido. Dovrebbe essere `chat`.",
+ "kidMismatch": "Chiave ID (kid) non corrisponde al sub.",
+ "kidNotFound": "Chiave ID (kid) assente.",
+ "nbfFuture": "Il valore `nbf` è nel futuro.",
+ "nbfInvalid": "Valore `nbf` non valido.",
+ "payloadNotFound": "Payload non trovato.",
+ "tokenExpired": "Il token è scaduto."
+ },
"tokenAuthFailedTitle": "Autenticazione fallita",
+ "tokenAuthFailedWithReasons": "Non sei autorizzato a partecipare a questa chiamata. Possibile motivo: {{reason}}",
+ "tokenAuthUnsupported": "Il token URL non è supportato.",
"transcribing": "Trascrizione in corso",
- "unlockRoom": "Togli la $t(lockRoomPassword) alla riunione",
+ "unlockRoom": "Rimuovi la $t(lockRoomPassword) alla riunione",
"user": "Utente",
"userIdentifier": "Identificatore utente",
"userPassword": "Password utente",
+ "verifyParticipantConfirm": "Corrispondono",
+ "verifyParticipantDismiss": "Non corrispondono",
+ "verifyParticipantQuestion": "SPERIMENTALE: Chiedi ai partecipanti {{participantName}} se vedono lo stesso contenuto, nello stesso ordine.",
+ "verifyParticipantTitle": "Verifica utente",
"videoLink": "Collegamento video",
"viewUpgradeOptions": "Vedi le opzioni premium",
- "viewUpgradeOptionsContent": "Per aver accesso illimitato alle funzionalità premium come la registrazione, trascrizione, lo Streaming RTMP & altri, devi passare ad un abbonamento diverso.",
+ "viewUpgradeOptionsContent": "Per aver accesso illimitato alle funzionalità premium come registrazione, trascrizione, Streaming RTMP e altri, è necessario cambiare piano di abbonamento.",
"viewUpgradeOptionsTitle": "Hai scoperto una funzione premium!",
+ "whiteboardLimitContent": "Il limite di utenti contemporanei della lavagna è stato raggiunto.",
+ "whiteboardLimitReference": "Per maggiori informazioni visita",
+ "whiteboardLimitReferenceUrl": "il nostro sito",
+ "whiteboardLimitTitle": "L'uso della lavagna è stato limitato",
"yourEntireScreen": "Schermo intero"
},
"documentSharing": {
"title": "Documento condiviso"
},
"e2ee": {
- "labelToolTip": "Le comunicazioni audio e video di questa chiamata, sono crittografate dall'origine alla destinazione"
+ "labelToolTip": "Le comunicazioni audio e video di questa chiamata usano la crittografia End-to-End"
},
"embedMeeting": {
"title": "Incorpora questa riunione"
},
"feedback": {
+ "accessibilityLabel": {
+ "yourChoice": "La tua scelta: {{rating}}"
+ },
"average": "Media",
"bad": "Scadente",
"detailsLabel": "Dicci qualcosa di più in proposito.",
@@ -434,61 +534,66 @@
"veryBad": "Pessima",
"veryGood": "Ottima"
},
- "giphy": {
- "noResults": "Trovato niente :(",
- "search": "Cerca in GIPHY"
+ "filmstrip": {
+ "accessibilityLabel": {
+ "heading": "Miniatura video"
+ }
},
- "helpView": {
- "title": "Aiuto"
+ "giphy": {
+ "noResults": "Nessun risultato :(",
+ "search": "Cerca in GIPHY"
},
"incomingCall": {
"answer": "Rispondi",
"audioCallTitle": "Chiamata in arrivo",
- "decline": "Chiudi",
+ "decline": "Respingi",
"productLabel": "da Jitsi Meet",
"videoCallTitle": "Videochiamata in arrivo"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Mostra informazioni",
"addPassword": "Aggiungi $t(lockRoomPassword)",
- "cancelPassword": "Togli $t(lockRoomPassword)",
+ "cancelPassword": "Rimuovi $t(lockRoomPassword)",
"conferenceURL": "Collegamento:",
"copyNumber": "Copia numero",
"country": "Paese",
- "dialANumber": "Per collegarti telefonicamente al meeting, chiama uno di questi numeri e metti il pin.",
+ "dialANumber": "Per collegarti telefonicamente alla riunione, chiama uno di questi numeri e digita il pin.",
"dialInConferenceID": "PIN:",
- "dialInNotSupported": "Spiacenti, la partecipazione solo telefonica non è supportata attualmente",
+ "dialInNotSupported": "Siamo spiacenti, la partecipazione telefonica non è supportata al momento",
"dialInNumber": "Componi:",
- "dialInSummaryError": "Errore nella ricerca dei numeri telefonici. Riprova più tardi.",
+ "dialInSummaryError": "Errore nella ricerca dei numeri telefonici. Si prega di riprovare più tardi.",
"dialInTollFree": "Numero verde",
"genericError": "Ops, qualcosa è andato storto.",
- "inviteLiveStream": "Per vedere la diretta di questa riunione, fai click su questo link: {{url}}",
- "invitePhone": "Per seguire solo telefonicamente, fai click: {{number}},,{{conferenceID}}#",
- "invitePhoneAlternatives": "Cerchi un numero diverso da chiamare?\nEcco dei numeri telefonici per collegarsi alle riunioni: {{url}}\n\n\nSe entri in riunione anche col computer, entra senza attivare l'audio: {{silentUrl}}",
- "inviteSipEndpoint": "Per entrare con un indirizzo SIP, immettere questo: {{sipUri}}",
- "inviteTextiOSInviteUrl": "Clicca il link seguente, per entrare in riunione: {{inviteUrl}}.",
+ "inviteLiveStream": "Per vedere la diretta di questa riunione, clicca su questo link: {{url}}",
+ "invitePhone": "Per seguire telefonicamente, premi: {{number}},,{{conferenceID}}#",
+ "invitePhoneAlternatives": "Cerchi un numero diverso da chiamare?\nEcco dei numeri telefonici per collegarsi alla riunione: {{url}}\n\n\nSe chiami da un telefono fisso, entra senza attivare l'audio: {{silentUrl}}",
+ "inviteSipEndpoint": "Per entrare con l'indirizzo SIP, inserisci questo: {{sipUri}}",
+ "inviteTextiOSInviteUrl": "Clicca il seguente link per entrare nella riunione: {{inviteUrl}}.",
"inviteTextiOSJoinSilent": "Se stai chiamando da un telefono fisso, usa questo link per entrare in riunione senz'audio: {{silentUrl}}.",
"inviteTextiOSPersonal": "{{name}} ti sta invitando ad una riunione.",
"inviteTextiOSPhone": "Per entrare in riunione con un telefono, usa questo numero: {{number}},,{{conferenceID}}#. Se cerchi altri numeri, questa è la lista completa: {{didUrl}}.",
- "inviteURLFirstPartGeneral": "Invito a connettersi ad una riunione.",
+ "inviteURLFirstPartGeneral": "Sei stato invitato ad una riunione.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} ti sta invitando ad una riunione.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nPartecipa alla riunione:\n{{url}}\n",
- "label": "Informazioni riunione",
- "liveStreamURL": "Trasmissione in diretta:",
+ "label": "Informazioni chiamata",
+ "liveStreamURL": "Diretta:",
"moreNumbers": "Più numeri",
"noNumbers": "Nessun numero da chiamare.",
"noPassword": "Nessuna",
- "noRoom": "Non è stata specificata nessuna riunione da chiamare.",
+ "noRoom": "Non è stata specificata nessuna stanza da chiamare.",
+ "noWhiteboard": "Impossibile caricare la lavagna",
"numbers": "Numeri da chiamare",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
- "reachedLimit": "Hai raggiunto il limite dell'offerta.",
+ "reachedLimit": "Hai raggiunto il limite del tuo piano.",
"sip": "Indirizzo SIP",
+ "sipAudioOnly": "Indirizzo SIP solo audio",
"title": "Condividi",
"tooltip": "Invia il collegamento e i numeri telefonici di questa riunione",
- "upgradeOptions": "Controlla le possibilità d'estensione dell'offerta"
+ "upgradeOptions": "Controlla le possibilità di aggiornamento del piano di abbonamento",
+ "whiteboardError": "Errore di caricamento della lavagna. Si prega di riprovare più tardi."
},
"inlineDialogFailure": {
- "msg": "Un piccolo inconveniente.",
+ "msg": "C'è stato un piccolo inconveniente.",
"retry": "Prova ancora",
"support": "Supporto",
"supportMsg": "Se succede ancora contatta"
@@ -496,28 +601,28 @@
"inviteDialog": {
"alertText": "Errore nell'invitare alcuni partecipanti.",
"header": "Invita",
- "searchCallOnlyPlaceholder": "Inserisci numero di telefono",
+ "searchCallOnlyPlaceholder": "Inserisci il numero di telefono",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Cerca partecipanti",
"searchPlaceholder": "Partecipante o numero di telefono",
"send": "Invia"
},
"jitsiHome": "{{logo}} Logo, collega alla Homepage",
"keyboardShortcuts": {
- "focusLocal": "Sposta il focus sul tuo video",
- "focusRemote": "Sposta il focus sul video di un altro partecipante",
+ "focusLocal": "Metti in evidenza il tuo video",
+ "focusRemote": "Metti in evidenza il video di un altro partecipante",
"fullScreen": "Attiva o disattiva schermo intero",
- "giphyMenu": "Mostra menù GIPHY",
+ "giphyMenu": "Mostra menu GIPHY",
"keyboardShortcuts": "Scorciatoie da tastiera",
"localRecording": "Mostra o nascondi i controlli per la registrazione",
"mute": "Attiva o disattiva il microfono",
"pushToTalk": "Premi per parlare",
"raiseHand": "Alza o abbassa la mano",
- "showSpeakerStats": "Mostra statistiche",
- "toggleChat": "Apri o chiudi la conversazione",
- "toggleFilmstrip": "Mostra o nascondi miniature video",
- "toggleParticipantsPane": "Mostra o nascondi i partecipanti",
- "toggleScreensharing": "Cambia modalità tra videocamera e condivisione schermo",
- "toggleShortcuts": "Mostra o nascondi le scorciatoie",
+ "showSpeakerStats": "Mostra le statistiche dei partecipanti",
+ "toggleChat": "Apri o chiudi la chat",
+ "toggleFilmstrip": "Mostra o nascondi le miniature video",
+ "toggleParticipantsPane": "Mostra o nascondi il pannello dei partecipanti",
+ "toggleScreensharing": "Scambia videocamera e condivisione dello schermo",
+ "toggleShortcuts": "Mostra o nascondi le scorciatoie da tastiera",
"videoMute": "Accendi o spegni la videocamera"
},
"largeVideo": {
@@ -525,76 +630,76 @@
"showMeWhatImSharing": "Mostrami cosa sto condividendo"
},
"liveStreaming": {
- "busy": "Stiamo cercando di liberare risorse per la diretta. Riprova tra qualche minuto.",
+ "busy": "Stiamo cercando di liberare risorse per la diretta. Si prega di riprovare tra qualche minuto.",
"busyTitle": "Tutti gli streamer sono impegnati al momento",
"changeSignIn": "Cambia account",
- "choose": "Scegli una trasmissione in diretta",
- "chooseCTA": "Scegli un'opzione di trasmissione. Attualmente sei collegato come {{email}}.",
- "enterStreamKey": "Inserisci qui la tua chiave YouTube per le trasmissioni in diretta.",
+ "choose": "Scegli una diretta",
+ "chooseCTA": "Scegli un'opzione di trasmissione. Attualmente hai effettuato l'accesso come {{email}}.",
+ "enterStreamKey": "Inserisci qui la tua chiave della diretta su YouTube.",
"error": "Diretta fallita. Prova di nuovo.",
- "errorAPI": "Si è verificato un errore durante l'accesso alle tue trasmissioni YouTube. Prova a effettuare nuovamente il login.",
- "errorLiveStreamNotEnabled": "La diretta non è attivata su {{email}}. Per favore abilita la diretta o effettua l'accesso con un account abilitato alle dirette.",
+ "errorAPI": "Si è verificato un errore durante l'accesso alle tue trasmissioni su YouTube. Prova a effettuare nuovamente l'accesso.",
+ "errorLiveStreamNotEnabled": "La diretta non è attiva su {{email}}. Per favore attiva la diretta o effettua l'accesso con account che ha una diretta attiva.",
"expandedOff": "La diretta è stata interrotta",
"expandedOn": "La riunione è attualmente in diretta su YouTube.",
"expandedPending": "La diretta è in fase di avvio…",
- "failedToStart": "Avvio trasmissione in diretta fallito",
- "getStreamKeyManually": "Non siamo stati in grado di trovare nessuna trasmissione dal vivo. Prova ad ottenere una chiave stream da YouTube",
- "googlePrivacyPolicy": "Norme sulla riservatezza di Google",
- "inProgress": "Diretta o registrazione in corso",
- "invalidStreamKey": "La chiave per le dirette potrebbe non essere corretta.",
- "limitNotificationDescriptionNative": "La tua diretta sarà limitata a {{limit}} minuti. Per dirette illimitate, prova {{app}}.",
- "limitNotificationDescriptionWeb": "Data l'alta domanda la tua diretta sarà limitata a {{limit}} minuti. Per dirette illimitate, prova {{app}}.",
+ "failedToStart": "Avvio diretta fallito",
+ "getStreamKeyManually": "Non è stata trovata nessuna diretta. Prova ad ottenere la chiave della tua diretta da YouTube.",
+ "googlePrivacyPolicy": "Politiche sulla privacy di Google",
+ "inProgress": "Registrazione o diretta in corso",
+ "invalidStreamKey": "La chiave della diretta potrebbe non essere corretta.",
+ "limitNotificationDescriptionNative": "La tua diretta sarà limitata a {{limit}} minuti. Per dirette illimitate prova {{app}}.",
+ "limitNotificationDescriptionWeb": "Data la grossa domanda la tua diretta sarà limitata a {{limit}} minuti. Per dirette illimitate, prova {{app}}.",
"off": "La diretta si è interrotta",
"offBy": "{{name}} ha fermato la diretta",
- "on": "Trasmissione in diretta",
+ "on": "Diretta avviata",
"onBy": "{{name}} ha iniziato la diretta",
"pending": "Avvio diretta…",
+ "policyError": "Hai provato ad avviare una diretta streaming troppo velocemente. Si prega di riprovare più tardi!",
"serviceName": "Servizio dirette",
- "sessionAlreadyActive": "Questa sessione è in già in fase di registrazione o trasmessione in diretta.",
- "signIn": "Collegati con Google",
- "signInCTA": "Collegati o inserisci la tua chiave YouTube per la trasmissione in diretta.",
- "signOut": "Scollegati",
- "signedInAs": "Sei attualmente collegato come:",
+ "sessionAlreadyActive": "Questa sessione è in già in fase di registrazione o trasmissione in diretta.",
+ "signIn": "Accedi con Google",
+ "signInCTA": "Accedi o inserisci la tua chiave della diretta su YouTube.",
+ "signOut": "Disconnetti",
+ "signedInAs": "Hai effettuato l'accesso come:",
"start": "Inizia una diretta",
"streamIdHelp": "Cos'è questo?",
"title": "Diretta",
"unavailableTitle": "La diretta non è disponibile",
- "youtubeTerms": "Condizioni di utilizzo di YouTube"
+ "youtubeTerms": "Termini di servizio di YouTube"
},
"lobby": {
- "allow": "Autorizza",
- "backToKnockModeButton": "Nessuna password, richiedi l'accesso",
- "chat": "Conversazione",
+ "backToKnockModeButton": "Richiedi l'accesso",
+ "chat": "Chat",
"dialogTitle": "Sala d'attesa",
"disableDialogContent": "Sala d'attesa attiva. Questa funzione ti permette di non dare accesso alla riunione a partecipanti indesiderati. Vuoi disattivarla?",
"disableDialogSubmit": "Disattiva",
"emailField": "Inserisci il tuo indirizzo email",
"enableDialogPasswordField": "Imposta password (opzionale)",
"enableDialogSubmit": "Attiva",
- "enableDialogText": "La sala d'attesa ti permette di proteggere la riunione concedendo l'ingresso solo alle persone autorizzate da un moderatore.",
+ "enableDialogText": "La sala d'attesa ti permette di proteggere la riunione concedendo l'accesso solo alle persone autorizzate da un organizzatore.",
"enterPasswordButton": "Inserisci password riunione",
"enterPasswordTitle": "Inserisci la password per entrare nella riunione",
- "errorMissingPassword": "Per favore, mettere la password della riunione",
+ "errorMissingPassword": "Inserisci la password della riunione",
"invalidPassword": "Password errata",
- "joinRejectedMessage": "La tua richiesta d'accesso è stata respinta da un moderatore.",
- "joinRejectedTitle": "Richiesta d'ingresso respinta.",
+ "joinRejectedMessage": "La tua richiesta d'accesso è stata respinta da un organizzatore.",
+ "joinRejectedTitle": "Richiesta d'accesso respinta.",
"joinTitle": "Entra nella riunione",
- "joinWithPasswordMessage": "Ho inviato la password per entrare, attendi…",
- "joiningMessage": "Entrerai nella riunione non appena qualcuno approva la tua richiesta",
- "joiningTitle": "Richiesta inviata…",
+ "joinWithPasswordMessage": "Tentativo di accesso con password in corso, si prega di attendere…",
+ "joiningMessage": "Entrerai nella riunione appena qualcuno approverà la tua richiesta",
+ "joiningTitle": "Richiesta di accesso inviata…",
"joiningWithPasswordTitle": "Accesso con password…",
- "knockButton": "Chiedi d'entrare",
+ "knockButton": "Chiedi di entrare",
"knockTitle": "Qualcuno vuole entrare nella riunione",
"knockingParticipantList": "Lista dei partecipanti in attesa",
"lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} sta parlando con {{attendee}} in sala d'attesa",
"lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} sta parlando con te in sala d'attesa.",
+ "lobbyClosed": "La sala d'attesa è stata chiusa.",
"nameField": "Scrivi il tuo nome",
"notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} è stato respinto da {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} è stato autorizzato ad entrare da {{originParticipantName}}",
- "notificationLobbyDisabled": "{{originParticipantName}} ha aggiunto la sala d'attesa alla riunione",
- "notificationLobbyEnabled": "{{originParticipantName}} ha tolto la sala d'attesa alla riunione",
+ "notificationLobbyDisabled": "{{originParticipantName}} ha disabilitato la sala d'attesa",
+ "notificationLobbyEnabled": "{{originParticipantName}} ha attivato la sala d'attesa",
"notificationTitle": "Sala d'attesa",
- "passwordField": "Inserisci la password della riunione",
"passwordJoinButton": "Entra",
"title": "Sala d'attesa",
"toggleLabel": "Attiva sala d'attesa"
@@ -605,28 +710,30 @@
"on": "Acceso",
"unknown": "Sconosciuto"
},
- "dialogTitle": "Controlli di registrazione locale",
+ "dialogTitle": "Controlli della registrazione",
"duration": "Durata",
"durationNA": "N/D",
"encoding": "Codifica",
"label": "LOR",
- "labelToolTip": "Registrazione locale avviata",
- "localRecording": "Registrazione locale",
- "me": "io",
+ "labelToolTip": "Registrazione avviata",
+ "localRecording": "Registrazione",
+ "me": "Io",
"messages": {
- "engaged": "Registrazione locale avviata.",
- "finished": "La registrazione della sessione {{token}} è terminata. Invia il file della registrazione al moderatore.",
- "finishedModerator": "La registrazione della sessione {{token}} è terminata. Il registrazione della traccia è stata salvata. Richiedere ai partecipanti di inviare le loro registrazioni.",
- "notModerator": "Non sei un moderatore. Non puoi avviare o interrompere la registrazione"
+ "engaged": "Registrazione avviata.",
+ "finished": "La registrazione della sessione {{token}} è terminata. Invia il file della registrazione all'organizzatore.",
+ "finishedModerator": "La registrazione della sessione {{token}} è terminata. La registrazione della traccia è stata salvata. Chiedi ai partecipanti di inviare le loro registrazioni.",
+ "notModerator": "Non sei un organizzatore. Non puoi avviare o interrompere la registrazione."
},
- "moderator": "Moderatore",
+ "moderator": "Organizzatore",
"no": "No",
"participant": "Partecipante",
- "participantStats": "Statistiche partecipanti",
- "selectTabTitle": "🎥 Seleziona questa linguetta per registrare",
+ "participantStats": "Statistiche partecipante",
+ "selectTabTitle": "🎥 Seleziona questa scheda per registrare",
"sessionToken": "Token della sessione",
- "start": "Avvia Registrazione",
+ "start": "Avvia registrazione",
"stop": "Ferma registrazione",
+ "stopping": "Arresto della registrazione in corso",
+ "wait": "Attendi durante il salvataggio della tua registrazione",
"yes": "Sì"
},
"lockRoomPassword": "password",
@@ -638,137 +745,177 @@
"me": "io",
"notify": {
"OldElectronAPPTitle": "Falla di sicurezza!",
- "allowAction": "Autorizza",
- "allowedUnmute": "Puoi accendere il microfono, avviare la videocamera, o condividere il tuo schermo.",
- "audioUnmuteBlockedDescription": "Lo sblocco dei microfoni è stato temporaneamente bloccato per limiti del sistema.",
- "audioUnmuteBlockedTitle": "Riattivazione dei microfoni bloccata!",
- "chatMessages": "Messaggi delle conversazioni",
- "connectedOneMember": "{{name}} è entrato in riunione",
- "connectedThreePlusMembers": "{{name}} e altri {{count}} sono entrati in riunione",
- "connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} sono entrati in riunione",
+ "allowAudio": "Consenti l'audio",
+ "allowBoth": "Entrambi",
+ "allowVideo": "Consenti il video",
+ "allowedUnmute": "Puoi accendere il microfono, avviare la videocamera o condividere il tuo schermo.",
+ "audioUnmuteBlockedDescription": "L'accensione dei microfoni è stata temporaneamente bloccata per i limiti del sistema.",
+ "audioUnmuteBlockedTitle": "Accensione dei microfoni bloccata!",
+ "chatMessages": "Messaggi delle chat",
+ "connectedOneMember": "{{name}} è entrato nella riunione",
+ "connectedThreePlusMembers": "{{name}} e altri {{count}} sono entrati nella riunione",
+ "connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} sono entrati nella riunione",
+ "connectionFailed": "Connessione non riuscita. Si prega di riprovare più tardi!",
+ "dataChannelClosed": "La qualità video potrebbe essere scarsa",
+ "dataChannelClosedDescription": "Il canale bridge è inattivo, quindi la qualità video potrebbe essere limitata all'impostazione più bassa.",
+ "dataChannelClosedDescriptionWithAudio": "Il canale bridge è inattivo, quindi potrebbero esserci interruzioni di audio e video",
+ "dataChannelClosedWithAudio": "La qualità audio e video potrebbe essere scarsa",
+ "disabledIframe": "L'incorporamento serve solo come dimostrazione, quindi questa chiamata si disconnetterà tra {{timeout}} minuti.",
+ "disabledIframeSecondaryNative": "L'incorporamento {{domain}} serve solo come dimostrazione, quindi questa chiamata si disconnetterà tra {{timeout}} minuti.",
+ "disabledIframeSecondaryWeb": "L'incorporamento {{domain}} serve solo come dimostrazione, quindi questa chiamata si disconnetterà tra {{timeout}} minuti. Si prega di usare Jitsi as a Service per la produzione di riunioni incorporate!",
"disconnected": "disconnesso",
"displayNotifications": "Mostra le notifiche per",
- "focus": "Focus su riunione",
- "focusFail": "{{component}} non disponibile - riprovo tra {{ms}} sec",
+ "dontRemindMe": "Non chiederlo più",
+ "focus": "Evidenza riunione",
+ "focusFail": "{{component}} non disponibile - nuovo tentativo tra {{ms}} sec",
"gifsMenu": "GIPHY",
"groupTitle": "Notifiche",
- "hostAskedUnmute": "Il moderatore ti chiede di accendere il microfono",
+ "hostAskedUnmute": "L'organizzatore ti chiede di intervenire.",
+ "invalidTenant": "Nome non valido",
+ "invalidTenantHyphenDescription": "Il nome che hai scelto non è valido (inizia o finisce con '-').",
+ "invalidTenantLengthDescription": "Il nome che hai scelto è troppo lungo.",
"invitedOneMember": "{{displayName}} è stato invitato",
- "invitedThreePlusMembers": "Hai invitato {{name}} e altri {{count}}",
- "invitedTwoMembers": "Hai invitato {{first}} e {{second}}",
+ "invitedThreePlusMembers": "{{name}} e altri {{count}} sono stati invitati",
+ "invitedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} sono stati invitati",
+ "joinMeeting": "Entra",
"kickParticipant": "{{kicked}} è stato espulso da {{kicker}}",
"leftOneMember": "{{name}} ha lasciato la riunione",
"leftThreePlusMembers": "{{name}} e molti altri hanno lasciato la riunione",
"leftTwoMembers": "{{first}} e {{second}} hanno lasciato la riunione",
"linkToSalesforce": "Collega a Salesforce",
"linkToSalesforceDescription": "Puoi collegare il sommario della riunione ad un oggetto Salesforce.",
- "linkToSalesforceError": "Failed to link meeting to Salesforce",
- "linkToSalesforceKey": "Link this meeting",
- "linkToSalesforceProgress": "Linking meeting to Salesforce…",
- "linkToSalesforceSuccess": "The meeting was linked to Salesforce",
- "localRecordingStarted": "{{name}} ha cominciato a registrare.",
+ "linkToSalesforceError": "Collegamento della riunione a Salesforce fallito.",
+ "linkToSalesforceKey": "Collega questa riunione",
+ "linkToSalesforceProgress": "Collegamento della riunione a Salesforce in corso…",
+ "linkToSalesforceSuccess": "Questa riunione è stata collegata a Salesforce",
+ "localRecordingStarted": "{{name}} ha iniziato a registrare.",
"localRecordingStopped": "{{name}} ha smesso di registrare.",
"me": "Io",
- "moderationInEffectCSDescription": "Alza la mano, se vuoi condividere lo schermo, per favore.",
- "moderationInEffectCSTitle": "La condivisione schermo è stata bloccata dal moderatore",
- "moderationInEffectDescription": "Alza la mano, se vuoi prender la parola, per favore.",
- "moderationInEffectTitle": "Il tuo microfono è stato spento dal moderatore",
- "moderationInEffectVideoDescription": "Alza la mano, se vuoi avviare la tua videocamera, per favore.",
- "moderationInEffectVideoTitle": "La tua videocamera è stata spenta dal moderatore",
- "moderationRequestFromModerator": "Il moderatore vorrebbe che tu accendessi il microfono",
+ "moderationInEffectCSDescription": "Alza la mano, se vuoi condividere lo schermo.",
+ "moderationInEffectCSTitle": "La condivisione schermo è stata bloccata dall'organizzatore",
+ "moderationInEffectDescription": "Alza la mano, se vuoi prendere la parola.",
+ "moderationInEffectTitle": "Il tuo microfono è stato spento dall'organizzatore",
+ "moderationInEffectVideoDescription": "Alza la mano, se vuoi avviare la tua videocamera.",
+ "moderationInEffectVideoTitle": "La tua videocamera è stata spenta dall'organizzatore",
+ "moderationRequestFromModerator": "L'organizzatore vorrebbe che tu accendessi il microfono",
"moderationRequestFromParticipant": "Vuole parlare",
"moderationStartedTitle": "Moderazione in corso",
"moderationStoppedTitle": "Moderazione interrotta",
"moderationToggleDescription": "da {{participantDisplayName}}",
- "moderator": "Impostati i permessi di moderatore!",
- "muted": "Hai iniziato la conversazione con audio disattivato.",
- "mutedRemotelyDescription": "Puoi sempre attivare il microfono, quando vuoi parlare. Spegni il microfono quando hai finito, per non introdurre rumori di fondo nella riunione.",
+ "moderator": "Ora sei un organizzatore!",
+ "muted": "Hai iniziato la conversazione con il microfono disattivato.",
+ "mutedRemotelyDescription": "Puoi sempre attivare il microfono quando vuoi parlare. Spegni il microfono quando hai finito, per evitare rumori di fondo nella riunione.",
"mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} ti ha spento il microfono",
- "mutedTitle": "Hai audio disattivato!",
- "newDeviceAction": "OK, usala",
- "newDeviceAudioTitle": "Trovata nuova origine audio",
- "newDeviceCameraTitle": "Trovata nuova videocamera",
- "noiseSuppressionDesktopAudioDescription": "La riduzione del rumore non è attivabile insieme alla condivisione dell'audio, disabilitala e riprova.",
- "noiseSuppressionFailedTitle": "Riduzione del rumore non avviata",
- "noiseSuppressionNoTrackDescription": "Prima, attiva il microfono, per favore.",
- "noiseSuppressionStereoDescription": "La riduzione stereo del rumore non è supportata al momento.",
- "oldElectronClientDescription1": "Sembri stare usando una versione obsoleta del client Jitsi Meet che ha dei problemi di sicurezza noti. Assicurati di aggiornarla presso il nostro ",
- "oldElectronClientDescription2": "ultima build",
+ "mutedTitle": "Hai il microfono disattivato!",
+ "newDeviceAction": "Usala",
+ "newDeviceAudioTitle": "Rilevata una nuova sorgente audio",
+ "newDeviceCameraTitle": "Rilevata una nuova videocamera",
+ "nextToSpeak": "Sei il prossimo a dover parlare",
+ "noiseSuppressionDesktopAudioDescription": "La cancellazione del rumore non può essere attivata durante la condivisione dell'audio del desktop, disabilitala e riprova.",
+ "noiseSuppressionFailedTitle": "Avvio della cancellazione del rumore non riuscito",
+ "noiseSuppressionStereoDescription": "La cancellazione del rumore con l'audio stereo non è attualmente supportata.",
+ "oldElectronClientDescription1": "Sembra che tu stia usando una versione obsoleta del client Jitsi Meet, che ha vulnerabilità note. Assicurati di aggiornarlo alla nostra ",
+ "oldElectronClientDescription2": "ultima versione",
"oldElectronClientDescription3": " ora!",
"participantWantsToJoin": "Vuole unirsi alla riunione",
"participantsWantToJoin": "Vogliono unirsi alla riunione",
- "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) è stata tolta da un altro partecipante",
- "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) è stata messa da un altro partecipante",
+ "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) è stata rimossa da un altro partecipante",
+ "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) è stata impostata da un altro partecipante",
"raiseHandAction": "Alza la mano",
"raisedHand": "Vorrebbe intervenire.",
- "raisedHands": "{{participantName}} e {{raisedHands}} altre persone",
+ "raisedHands": "{{participantName}} e altre {{raisedHands}} persone",
"reactionSounds": "Disattiva suoni",
"reactionSoundsForAll": "Disattiva suoni a tutti",
- "screenShareNoAudio": "L'opzione di condivisione audio non era selezionata nella schermata di selezione della finestra da condividere.",
- "screenShareNoAudioTitle": "Condividi audio non è stato selezionato",
- "selfViewTitle": "Puoi sempre ripristinare la tua immagine nelle impostazioni",
+ "screenShareNoAudio": "L'opzione di condivisione audio non era selezionata nella schermata di selezione della finestra.",
+ "screenShareNoAudioTitle": "Impossibile condividere l'audio!",
+ "screenSharingAudioOnlyDescription": "Condividendo lo schermo si influisce sulla modalità “Migliori prestazioni” e si utilizza una maggiore larghezza di banda.",
+ "screenSharingAudioOnlyTitle": "Modalità \"Migliori prestazioni\"",
+ "selfViewTitle": "Puoi sempre ripristinare il tuo riquadro dalle impostazioni",
"somebody": "Qualcuno",
- "startSilentDescription": "Entra di nuovo nella riunione, per attivare l'audio",
- "startSilentTitle": "Sei entrato nella riunione senza aver scelto un dispositivo audio per sentire!",
- "suboptimalBrowserWarning": "Temiamo che la tua esperienza non sarà granché su questo browser. Stiamo cercando di migliorare la situazione ma, per il momento, prova ad utilizzare uno di questi browser supportati.",
+ "startSilentDescription": "Entra di nuovo nella riunione per attivare l'audio",
+ "startSilentTitle": "Sei entrato nella riunione senza un dispositivo di uscita audio!",
+ "suboptimalBrowserWarning": "Temiamo che la tua esperienza non sarà granché su questo browser. Stiamo cercando di migliorare, ma, per il momento, prova ad utilizzare uno di questi browser pienamente supportati.",
"suboptimalExperienceTitle": "Avviso sul browser",
- "unmute": "Accendi microfono",
+ "suggestRecordingAction": "Avvia",
+ "suggestRecordingDescription": "Vuoi avviare la registrazione?",
+ "suggestRecordingTitle": "Registra questa riunione",
+ "unmute": "Accendi il microfono",
+ "unmuteVideo": "Accendi la videocamera",
"videoMutedRemotelyDescription": "Puoi riaccenderla in qualsiasi momento.",
"videoMutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} ti ha spento la videocamera",
- "videoUnmuteBlockedDescription": "Riattivazione video e condivisione schermo sono state momentaneamente bloccate per limiti di sistema.",
- "videoUnmuteBlockedTitle": "Riattivazione video e condivisione schermo bloccate!",
+ "videoUnmuteBlockedDescription": "L'accensione della videocamera e la condivisione dello schermo sono state momentaneamente bloccate per i limiti del sistema.",
+ "videoUnmuteBlockedTitle": "Accensione videocamera e condivisione schermo bloccate!",
"viewLobby": "Vedi sala d'attesa",
- "waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} persone"
+ "viewParticipants": "Vedi partecipanti",
+ "viewVisitors": "Vedi spettatori",
+ "waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} persone",
+ "waitingVisitors": "Spettatori in coda: {{waitingVisitors}}",
+ "waitingVisitorsTitle": "Questa riunione non è ancora iniziata!",
+ "whiteboardLimitDescription": "Salva i tuoi progressi, il limite dell'utente sta per essere superato e la lavagna si chiuderà.",
+ "whiteboardLimitTitle": "Utilizzo lavagna"
},
"participantsPane": {
"actions": {
"admit": "Ammetti",
"admitAll": "Ammetti tutti",
"allow": "Permetti ai partecipanti di:",
- "allowVideo": "Autorizza video",
- "askUnmute": "Chiedi di accendere microfono",
- "audioModeration": "Riattivare audio",
- "blockEveryoneMicCamera": "Blocca audio e video a tutti",
+ "allowVideo": "Permetti videocamere",
+ "askUnmute": "Chiedi di accendere il microfono",
+ "audioModeration": "Riattivare il microfono",
+ "blockEveryoneMicCamera": "Blocca microfono e videocamera a tutti",
+ "breakoutRooms": "Stanze",
+ "goLive": "Vai alla diretta",
"invite": "Invita partecipanti",
+ "lowerAllHands": "Abbassa tutte le mani",
+ "lowerHand": "Abbassa la mano",
"moreModerationActions": "Altre opzioni di moderazione",
"moreModerationControls": "Altri controlli di moderazione",
- "moreParticipantOptions": "Altre opzioni partecipanti",
+ "moreParticipantOptions": "Altre opzioni partecipante",
"mute": "Silenzia",
"muteAll": "Silenzia tutti",
"muteEveryoneElse": "Silenzia tutti gli altri",
"reject": "Respingi",
"stopEveryonesVideo": "Ferma il video di tutti",
"stopVideo": "Ferma il video",
- "unblockEveryoneMicCamera": "Sblocca audio e video a tutti",
- "videoModeration": "Riavviare videocamera"
+ "unblockEveryoneMicCamera": "Sblocca microfono e videocamera a tutti",
+ "videoModeration": "Riavviare la videocamera"
},
"close": "Chiudi",
"headings": {
"lobby": "Sala d'attesa ({{count}})",
"participantsList": "Partecipanti alla riunione ({{count}})",
- "waitingLobby": "In attesa ({{count}})"
+ "visitorInQueue": " ({{count}} in attesa)",
+ "visitorRequests": " ({{count}} richiesta/e)",
+ "visitors": "Spettatori {{count}}",
+ "waitingLobby": "({{count}}) in attesa"
},
"search": "Cerca partecipanti",
+ "searchDescription": "Filtra partecipanti",
"title": "Partecipanti"
},
"passwordDigitsOnly": "Fino a {{number}} cifre",
- "passwordSetRemotely": "definita da altro utente",
+ "passwordSetRemotely": "Impostata da altro utente",
+ "pinParticipant": "Metti {{participantName}} in evidenza",
"pinnedParticipant": "Il partecipante è in evidenza",
"polls": {
"answer": {
+ "edit": "Modifica",
+ "send": "Invia",
"skip": "Salta",
"submit": "Invia"
},
"by": "Da {{ name }}",
+ "closeButton": "Chiudi sondaggio",
"create": {
- "addOption": "Aggiungi risposta",
- "answerPlaceholder": "Risposta {{index}}",
+ "addOption": "Aggiungi opzione",
+ "answerPlaceholder": "Opzione {{index}}",
"cancel": "Annulla",
"create": "Crea un sondaggio",
- "pollOption": "Risposta {{index}} al sondaggio",
- "pollQuestion": "Domanda Sondaggio a risposta multipla",
- "questionPlaceholder": "Scrivi una domanda",
- "removeOption": "Elimina risposta",
+ "pollOption": "Opzione {{index}} del sondaggio",
+ "pollQuestion": "Domanda del sondaggio",
+ "questionPlaceholder": "Fai una domanda",
+ "removeOption": "Elimina opzione",
+ "save": "Salva",
"send": "Invia"
},
"errors": {
@@ -780,10 +927,10 @@
},
"results": {
"changeVote": "Cambia voto",
- "empty": "Non ci sono ancora sondaggi in questa riunione. Crea un sondaggi, da qui!",
+ "empty": "Non ci sono ancora sondaggi in questa riunione. Crea un sondaggio qui!",
"hideDetailedResults": "Nascondi dettagli",
"showDetailedResults": "Mostra dettagli",
- "vote": "Vota"
+ "vote": "Voti"
}
},
"poweredby": "offerto da",
@@ -795,80 +942,83 @@
"callMe": "Chiamami",
"callMeAtNumber": "Chiamami a questo numero:",
"calling": "Chiamata in corso",
- "configuringDevices": "Configurazione dispositivi…",
+ "configuringDevices": "Configurazione dispositivi in corso…",
"connectedWithAudioQ": "Sei connesso con l'audio?",
"connection": {
- "good": "La tua connessione Internet sembra buona!",
- "nonOptimal": "La tua connessione Internet non è ottimale",
- "poor": "La tua connessione Internet è scarsa"
+ "failed": "Test di connessione fallito!",
+ "good": "La tua connessione internet è buona!",
+ "nonOptimal": "La tua connessione internet non è ottimale",
+ "poor": "La tua connessione internet è scarsa",
+ "running": "Test di connessione in corso..."
},
"connectionDetails": {
- "audioClipping": "Ci aspettiamo che il tuo audio sarà a sighiozzo.",
- "audioHighQuality": "Ci aspettiamo che il tuo audio sarà di eccellente qualità.",
- "audioLowNoVideo": "Ci aspettiamo una bassa qualità audio e che il video sia assente.",
- "goodQuality": "Ottimo! La tue funzioni multimediali andranno alla grande.",
- "noMediaConnectivity": "Non siamo riusciti a stabilire una connessione multimediale per fare questo test. Questo è tipicamente causato da un firewall o dal NAT.",
- "noVideo": "Ci aspettiamo una pessima qualità video.",
- "undetectable": "Se non riesci ancora a fare chiamate nel browser, ti consigliamo di verificare che il microfono e la videocamera siano configurate correttamente, che tu abbia dato al browser i permessi di usare microfono e videocamera e che il tuo browser sia aggiornato all'ultima versione. Se hai ancora problemi, dovresti contattare lo sviluppatore dell'applicazione web.",
- "veryPoorConnection": "Ci aspettiamo una qualità della chiamata davvero terribile.",
- "videoFreezing": "Ci aspettiamo che il video si blocchi, sparisca, o sia molto pixelato.",
- "videoHighQuality": "Ci aspettiamo che il video sia di buona qualità.",
- "videoLowQuality": "Ci aspettiamo che il video abbia pochi fotogrammi al secondo e sia a bassa risoluzione.",
- "videoTearing": "Ci aspettiamo che il video sia pixelato e abbia deformazioni visive."
+ "audioClipping": "È probabile che il tuo audio vada a singhiozzo.",
+ "audioHighQuality": "Il tuo audio dovrebbe essere eccellente.",
+ "audioLowNoVideo": "È probabile che la tua qualità audio sia bassa e che il video sia assente.",
+ "goodQuality": "Ottimo! La tua qualità multimediale sarà alta.",
+ "noMediaConnectivity": "Impossibile stabilire una connessione multimediale per fare questo test. Questo è solitamente causato da un firewall o dal NAT.",
+ "noVideo": "È probabile che la tua qualità video sia pessima.",
+ "testFailed": "Il test di connessione ha avuto problemi inaspettati, però questo potrebbe non avere impatti sulla tua esperienza.",
+ "undetectable": "Se non riesci ancora a fare chiamate nel browser, verifica che il microfono e la videocamera siano configurate correttamente, che tu abbia autorizzato il browser l'utilizzo del microfono e della videocamera e che il tuo browser sia aggiornato all'ultima versione. Se avessi ancora problemi, dovresti contattare lo sviluppatore dell'applicazione web.",
+ "veryPoorConnection": "È probabile che la tua qualità della chiamata sia terribile.",
+ "videoFreezing": "È probabile che il tuo video si blocchi, sparisca, o sia molto pixellato.",
+ "videoHighQuality": "Il tuo video dovrebbe essere di buona qualità.",
+ "videoLowQuality": "È probabile che il tuo video abbia pochi fotogrammi al secondo e sia a bassa risoluzione.",
+ "videoTearing": "È probabile che il tuo video sia pixellato o abbia artefatti."
},
"copyAndShare": "Copia e condividi il collegamento della riunione",
- "dialInMeeting": "Chiama e collegati alla riunione",
- "dialInPin": "Chiama e inserisci il PIN per entrare nella riunione:",
- "dialing": "Chiamata",
+ "dialInMeeting": "Chiama per collegarti alla riunione",
+ "dialInPin": "Chiama per collegarti alla riunione e inserisci il PIN:",
+ "dialing": "Chiamata in corso",
"doNotShow": "Non mostrare più questa finestra",
"errorDialOut": "Impossibile fare la chiamata",
- "errorDialOutDisconnected": "Impossibile fare la chiamata. Scollegato",
+ "errorDialOutDisconnected": "Impossibile fare la chiamata. Disconnesso",
"errorDialOutFailed": "Impossibile fare la chiamata. Chiamata fallita",
- "errorDialOutStatus": "Errore nel ricevere lo stato della rete",
- "errorMissingName": "Inserire il proprio nome, per accedere alla riunione",
+ "errorDialOutStatus": "Errore nel ricevere lo stato della chiamata",
+ "errorMissingName": "Inserisci il tuo nome per accedere alla riunione",
"errorNoPermissions": "Devi autorizzare l'accesso al microfono e alla videocamera",
"errorStatusCode": "Errore nella chiamata, codice: {{status}}",
"errorValidation": "Numero inesistente",
- "iWantToDialIn": "Voglio chiamare il numero",
+ "iWantToDialIn": "Voglio collegarmi con il telefono",
"initiated": "Chiamata avviata",
- "joinAudioByPhone": "Collegati usando un telefono, per parlare",
+ "joinAudioByPhone": "Collegati usando l'audio del telefono",
"joinMeeting": "Collegati alla riunione",
- "joinMeetingInLowBandwidthMode": "Entra in modalità banda limitata",
- "joinWithoutAudio": "Collegati senza poter parlare mai",
+ "joinMeetingInLowBandwidthMode": "Collegati in modalità larghezza di banda limitata ridotta",
+ "joinWithoutAudio": "Collegati senza audio",
"keyboardShortcuts": "Attiva le scorciatoie da tastiera",
"linkCopied": "Collegamento copiato negli appunti",
- "lookGood": "Sembra che il tuo microfono funzioni correttamente",
+ "lookGood": "I tuoi dispositivi funzionano correttamente",
"or": "o",
"premeeting": "Pre-riunione",
+ "proceedAnyway": "Procedi comunque",
+ "recordingWarning": "Gli altri partecipanti potrebbero registrare la riunione",
"screenSharingError": "Errore di condivisione dello schermo:",
"showScreen": "Attiva schermata pre-riunione",
- "startWithPhone": "Avvia usando il telefono, per parlare",
+ "startWithPhone": "Avvia usando l'audio del telefono",
+ "unsafeRoomConsent": "Accetto i rischi, voglio entrare nella riunione.",
"videoOnlyError": "Errore video:",
"videoTrackError": "Impossibile creare la traccia video.",
"viewAllNumbers": "vedi tutti i numeri"
},
"presenceStatus": {
"busy": "Occupato",
- "calling": "Chiamata…",
+ "calling": "Chiamata in corso…",
"connected": "Connesso",
- "connecting": "Connessione…",
- "connecting2": "Connessione*…",
- "disconnected": "Scollegato",
+ "connecting": "Connessione in corso…",
+ "connecting2": "Connessione in corso*…",
+ "disconnected": "Disconnesso",
"expired": "Scaduto",
"ignored": "Ignorato",
- "initializingCall": "Inizializzazione chiamata…",
+ "initializingCall": "Inizializzazione chiamata in corso…",
"invited": "Invitato",
"rejected": "Rifiutato",
"ringing": "Sta suonando…"
},
- "privacyView": {
- "title": "Privacy"
- },
"profile": {
"avatar": "avatar",
- "setDisplayNameLabel": "Crea il tuo nome",
+ "setDisplayNameLabel": "Nome",
"setEmailInput": "Inserisci email",
- "setEmailLabel": "Imposta l'email gravatar",
+ "setEmailLabel": "Email Gravatar",
"title": "Profilo"
},
"raisedHand": "Vorrebbe parlare",
@@ -879,169 +1029,191 @@
},
"type": {
"account": "Account",
- "contact": "Contact",
- "lead": "Lead",
- "opportunity": "Opportunity",
- "owner": "Owner"
+ "contact": "Contatto",
+ "lead": "Conduttore",
+ "opportunity": "Opportunità",
+ "owner": "Proprietario"
}
},
"recording": {
"authDropboxText": "Carica su Dropbox",
"availableSpace": "Spazio disponibile: {{spaceLeft}} MB (rimangono approssimativamente {{duration}} minuti di registrazione)",
"beta": "BETA",
- "busy": "Stiamo cercando di liberare risorse per la registrazione. Riprova tra qualche minuto.",
+ "busy": "Stiamo cercando di liberare risorse per la registrazione. Si prega di riprovare tra qualche minuto.",
"busyTitle": "Tutti i registratori sono occupati",
"copyLink": "Copia collegamento",
- "error": "Registrazione fallita. Prova di nuovo.",
+ "error": "Registrazione fallita. Si prega di riprovare.",
"errorFetchingLink": "Errore nel collegamento alla tua registrazione.",
"expandedOff": "Registrazione interrotta",
"expandedOn": "La registrazione della riunione è attiva.",
- "expandedPending": "La registrazione è in fase di avvio…",
- "failedToStart": "Non è stato possibile avviare la registrazione",
+ "expandedPending": "Avvio registrazione in corso…",
+ "failedToStart": "Impossibile avviare la registrazione",
"fileSharingdescription": "Condividi la registrazione con i partecipanti alla riunione",
"highlight": "Evidenzia",
"highlightMoment": "Evidenzia momento",
- "highlightMomentDisabled": "Puoi evidenziare dei momenti quando parte la registrazione",
+ "highlightMomentDisabled": "Puoi evidenziare dei momenti quando inizia la registrazione",
"highlightMomentSuccess": "Momento evidenziato",
"highlightMomentSucessDescription": "Il tuo momento evidenziato sarà aggiunto al riepilogo della riunione.",
"inProgress": "Registrazione o diretta in corso",
"limitNotificationDescriptionNative": "La tua registrazione sarà limitata a {{limit}} minuti. Per registrazioni illimitate, prova <3>{{app}}3>.",
- "limitNotificationDescriptionWeb": "Data l'alta domanda la tua registrazione sarà limitata a {{limit}} minuti. Per registrazioni illimitate, prova {{app}}.",
- "linkGenerated": "Abbiamo generato un collegamento alla tua registrazione.",
- "live": "DIRETTA",
- "localRecordingNoNotificationWarning": "La registrazione non verrà annunciata ai partecipanti. Dovrai dir loro che la registrazione è in corso.",
- "localRecordingNoVideo": "La registrazione del video non è in corso",
- "localRecordingStartWarning": "Ferma la registrazione prima di uscire dalla riunione, altrimenti la registrazione non verrà salvata.",
- "localRecordingStartWarningTitle": "Ferma la registrazione per salvarla",
- "localRecordingVideoStop": "Fermare il video fermerà anche la registrazione. Sei sicuro di voler terminare?",
+ "limitNotificationDescriptionWeb": "Per la grossa domanda la tua registrazione sarà limitata a {{limit}} minuti. Per registrazioni illimitate, prova {{app}}.",
+ "linkGenerated": "È stato generato un collegamento alla tua registrazione.",
+ "localRecordingNoNotificationWarning": "La registrazione non verrà annunciata ai partecipanti. Dovrai dir loro che la riunione viene registrata.",
+ "localRecordingNoVideo": "Il video non sta venendo registrato",
+ "localRecordingStartWarning": "Assicurati di interrompere la registrazione prima di uscire dalla riunione, altrimenti la registrazione non verrà salvata.",
+ "localRecordingStartWarningTitle": "Interrompi la registrazione per salvarla",
+ "localRecordingVideoStop": "Interrompere il video fermerà anche la registrazione. Sei sicuro di voler continuare?",
"localRecordingVideoWarning": "Per registrare il video, deve essere già avviato prima dell'inizio della registrazione",
"localRecordingWarning": "Assicurati di aver selezionato la scheda corrente, per registrare gli audio e video corretti.",
"loggedIn": "Accesso effettuato come {{userName}}",
- "noStreams": "Audio e video non trovati.",
+ "noMicPermission": "La traccia del microfono non può essere creata. Si prega di concedere l'autorizzazione all'uso del microfono.",
+ "noStreams": "Audio e video non rilevati.",
"off": "Registrazione interrotta",
"offBy": "{{name}} ha interrotto la registrazione",
- "on": "Registrazione",
- "onBy": "Registrazione iniziata da {{name}}",
- "onlyRecordSelf": "Registra solo il mio audio e video",
- "pending": "In preparazione alla registrazione della riunione",
- "rec": "REC",
- "saveLocalRecording": "Salva localmente il file della registrazione",
- "serviceDescription": "La tua registrazione verrà salvata dal servizio di registrazione che hai scelto",
+ "on": "Registrazione avviata",
+ "onBy": "Registrazione avviata da {{name}}",
+ "onlyRecordSelf": "Registra solo i miei audio e video",
+ "pending": "Preparazione alla registrazione della riunione in corso...",
+ "policyError": "Hai provato a iniziare la registrazione troppo velocemente. Si prega di riprovare più tardi!",
+ "recordAudioAndVideo": "Registra audio e video",
+ "recordTranscription": "Registra trascrizione",
+ "saveLocalRecording": "Salva localmente il file della registrazione (Beta)",
+ "serviceDescription": "La tua registrazione verrà salvata dal servizio di registrazione",
"serviceDescriptionCloud": "Registrazione in rete",
"serviceDescriptionCloudInfo": "Le riunioni registrate vengono automaticamente cancellate 24 ore dopo la registrazione.",
"serviceName": "Servizio di registrazione",
- "sessionAlreadyActive": "Questa sessione è già in corso di registrazione o trasmissione in diretta.",
- "signIn": "Entra",
- "signOut": "Esci",
- "surfaceError": "Selezionare la scheda corrente, per favore.",
+ "sessionAlreadyActive": "È già in corso una registrazione o una diretta per questa riunione.",
+ "showAdvancedOptions": "Opzioni avanzate",
+ "signIn": "Accedi",
+ "signOut": "Disconnetti",
+ "surfaceError": "Si prega di selezionare la scheda corrente.",
"title": "Registrazione",
- "unavailable": "Ops! Il {{serviceName}} non è al momento disponibile. Stiamo lavorando per risolvere il problema. Riprova più tardi.",
+ "unavailable": "Ops! Il {{serviceName}} non è al momento disponibile. Stiamo lavorando per risolvere il problema. Si prega di riprovare più tardi.",
"unavailableTitle": "Registrazione non disponibile",
- "uploadToCloud": "Carica in cloud"
+ "uploadToCloud": "Carica nel cloud"
},
"screenshareDisplayName": "Schermo di {{name}}",
"sectionList": {
"pullToRefresh": "Trascina per aggiornare"
},
"security": {
- "about": "Puoi aggiungere una $t(lockRoomPassword) alla riunione. I partecipanti dovranno fornire la $t(lockRoomPassword) per essere autorizzati a partecipare alla riunione.",
- "aboutReadOnly": "I moderatori della riunione possono aggiungere $t(lockRoomPassword). I partecipanti dovranno fornire la $t(lockRoomPassword) per essere autorizzati a partecipare alla riunione.",
- "insecureRoomNameWarning": "Il nome della riunione non è sicuro. Dei partecipanti indesiderati potrebbero unirsi alla riunione. Puoi proteggere l'accesso alla riunione nelle Impostazioni di sicurezza.",
- "title": "Impostazioni di sicurezza"
+ "about": "Puoi aggiungere una $t(lockRoomPassword) alla riunione. I partecipanti dovranno inserire la $t(lockRoomPassword) per accedere alla riunione.",
+ "aboutReadOnly": "Gli organizzatori possono aggiungere una $t(lockRoomPassword) alla riunione. I partecipanti dovranno inserire la $t(lockRoomPassword) per accedere alla riunione.",
+ "insecureRoomNameWarningNative": "Il nome della riunione è troppo semplice. Partecipanti non desiderati potrebbero entrare nella riunione. {{recommendAction}} Per saperne di più sulla sicurezza della tua riunione ",
+ "insecureRoomNameWarningWeb": "Il nome della riunione è troppo semplice. Partecipanti non desiderati potrebbero entrare nella riunione. {{recommendAction}} Per saperne di più sulla sicurezza della tua riunione clicca qui.",
+ "title": "Impostazioni di sicurezza",
+ "unsafeRoomActions": {
+ "meeting": "Considera di rendere più sicura la riunione usando il pulsante sicurezza.",
+ "prejoin": "Considera di rendere più sicura la riunione usando un nome più complesso.",
+ "welcome": "Considera di rendere più sicura la riunione usando un nome più complesso o scegline uno dai suggeriti."
+ }
},
"settings": {
+ "audio": "Audio",
"buttonLabel": "Impostazioni",
"calendar": {
- "about": "L’integrazione del calendario con {{appName}} è usata per accedere in sicurezza al proprio calendario e poter leggere i prossimi appuntamenti ",
+ "about": "L’integrazione del calendario con {{appName}} è usata per accedere in sicurezza al proprio calendario e poter leggere i prossimi eventi.",
"disconnect": "Disconnetti",
- "microsoftSignIn": "Connettiti con un account Microsoft",
- "signedIn": "Sto accedendo agli eventi del calendario per {{email}}. Fai click su «Disconnetti» per interrompere l’accesso agli eventi del calendario.",
+ "microsoftSignIn": "Accedi con un account Microsoft",
+ "signedIn": "Accesso agli eventi del calendario per {{email}} in corso. Clicca sul pulsante Disconnetti per interrompere l’accesso agli eventi sul calendario.",
"title": "Calendario"
},
+ "chatWithPermissions": "La chat richiede il permesso",
"desktopShareFramerate": "Frequenza di aggiornamento condivisone schermo",
- "desktopShareHighFpsWarning": "Una frequenza di aggiornamento più alta può mettere alla prova la tua connessione ad internet, durante la condivisione schermo. Devi riavviare la condivisione schermo, per attivare le modifiche.",
- "desktopShareWarning": "Devi riavviare la condivisione schermo, per attivare le modifiche.",
+ "desktopShareHighFpsWarning": "Una frequenza di aggiornamento della condivisione dello schermo più alta può influire sulla tua connessione. Devi riavviare la condivisione schermo, per applicare le modifiche.",
+ "desktopShareWarning": "Devi riavviare la condivisione schermo, per applicare le modifiche.",
"devices": "Dispositivi",
- "followMe": "Tutti cominciano seguendo te",
- "framesPerSecond": "schermate al secondo",
+ "followMe": "Tutti seguono te",
+ "followMeRecorder": "Il registratore segue te",
+ "framesPerSecond": "fotogrammi al secondo",
"incomingMessage": "Messaggio in arrivo",
"language": "Lingua",
"loggedIn": "Connesso come {{name}}",
- "maxStageParticipants": "Numero massimo video che possono essere fissati nella schemata",
+ "maxStageParticipants": "Numero massimo di partecipanti che possono essere messi in evidenza nella schermata principale",
"microphones": "Microfoni",
- "moderator": "Moderatore",
- "more": "Mostra di più",
+ "moderator": "Organizzatore",
+ "moderatorOptions": "Opzioni organizzatore",
+ "more": "Generali",
"name": "Nome",
"noDevice": "Nessuno",
- "participantJoined": "Partecipante Entrato",
- "participantKnocking": "Participante in sala d'attesa",
- "participantLeft": "Partecipante Uscito",
+ "notifications": "Notifiche",
+ "participantJoined": "Partecipante entrato",
+ "participantKnocking": "Partecipante in sala d'attesa",
+ "participantLeft": "Partecipante uscito",
"playSounds": "Suoni attivati",
"reactions": "Reazioni riunione",
- "sameAsSystem": "Stesso del computer ({{label}})",
+ "sameAsSystem": "Stesso del sistema ({{label}})",
"selectAudioOutput": "Uscita audio",
"selectCamera": "Videocamera",
"selectMic": "Microfono",
"selfView": "Tua immagine",
- "sounds": "Suoni",
+ "shortcuts": "Scorciatoie",
+ "showSubtitlesOnStage": "Mostra sottotitoli in primo piano",
"speakers": "Altoparlanti",
- "startAudioMuted": "Tutti cominciano a microfono spento",
+ "startAudioMuted": "Tutti iniziano a microfono spento",
"startReactionsMuted": "Spegni i suoni delle reazioni a tutti",
- "startVideoMuted": "Tutti cominciano a videocamera disattivata",
+ "startVideoMuted": "Tutti iniziano a videocamera disattivata",
"talkWhileMuted": "Parli a microfono spento",
- "title": "Impostazioni"
+ "title": "Impostazioni",
+ "video": "Video"
},
"settingsView": {
"advanced": "Avanzate",
"alertCancel": "Annulla",
"alertOk": "OK",
"alertTitle": "Attenzione",
- "alertURLText": "L'URL del server inserito non è valido",
+ "alertURLText": "L'URL del server inserito non valido",
+ "apply": "Applica",
"buildInfoSection": "Versione",
"conferenceSection": "Riunione",
- "disableCallIntegration": "Disattiva l'integrazione delle chiamate native",
+ "disableCallIntegration": "Disattiva l'integrazione nativa delle chiamate",
"disableCrashReporting": "Disattiva la diagnostica dei crash",
- "disableCrashReportingWarning": "Sei sicuro di voler disattivare la diagnostica dei crash? Quest'impostazione verrà eseguita al prossimo avvio dell'app.",
- "disableP2P": "Disattiva la modalità punto-punto",
+ "disableCrashReportingWarning": "Sei sicuro di voler disattivare la diagnostica dei crash? Quest'impostazione verrà applicata al prossimo avvio dell'app.",
+ "disableP2P": "Disattiva la modalità Peer-to-Peer",
"displayName": "Nome visualizzato",
"displayNamePlaceholderText": "Es: Mario Rossi",
- "email": "email",
+ "email": "Email",
+ "emailPlaceholderText": "email@esempio.com",
+ "gavatarMessage": "Se la tua email è associata ad un account Gravatar, questo verrà usato per mostrare la tua immagine di profilo.",
"goTo": "Vai a",
"header": "Impostazioni",
"help": "Aiuto",
"links": "Collegamenti",
"privacy": "Privacy",
"profileSection": "Profilo",
+ "sdkVersion": "versione SDK",
"serverURL": "URL del server",
- "showAdvanced": "Impostazioni avanzate",
- "startCarModeInLowBandwidthMode": "Avvia modalità Auto con solo audio",
+ "showAdvanced": "Mostra impostazioni avanzate",
+ "startCarModeInLowBandwidthMode": "Avvia modalità auto in modalità larghezza di banda limitata",
"startWithAudioMuted": "Inizia con audio disattivato",
"startWithVideoMuted": "Inizia con video disattivato",
"terms": "Termini",
"version": "Versione"
},
"share": {
- "dialInfoText": "\n\n=====\n\nVuoi solo ascoltare la riunione da un telefono?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clicca questo link per vedere i numeri telefonici di questo meeting\n{{dialInfoPageUrl}}",
+ "dialInfoText": "\n\n=====\n\nVuoi ascoltare la riunione da un telefono?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clicca su questo link per vedere i numeri telefonici di questa riunione\n{{dialInfoPageUrl}}",
"mainText": "Fai click sul link seguente per partecipare alla riunione:\n{{roomUrl}}"
},
"speaker": "Relatore",
"speakerStats": {
"angry": "Arrabbiato",
"disgusted": "Disgustato",
- "displayEmotions": "Mostra faccine",
+ "displayEmotions": "Mostra emozioni",
"fearful": "Spaventato",
"happy": "Contento",
"hours": "{{count}}h",
+ "labelTooltip": "Numero di partecipanti: {{count}}",
"minutes": "{{count}}m",
"name": "Nome",
"neutral": "Neutro",
"sad": "Triste",
"search": "Cerca",
+ "searchDescription": "Scrivi per filtrare i partecipanti",
"searchHint": "Cerca partecipanti",
"seconds": "{{count}}s",
"speakerStats": "Statistiche",
"speakerTime": "Tempo",
- "surprised": "Sorpreso"
+ "surprised": "A bocca aperta"
},
"startupoverlay": {
"genericTitle": "Per la riunione devono essere usati il tuo microfono e la tua videocamera.",
@@ -1050,317 +1222,389 @@
},
"suspendedoverlay": {
"rejoinKeyTitle": "Ricollegati",
- "text": "Premi il pulsante Ricollegati per ricollegarti.",
- "title": "La video chiamata si è interrotta perché il computer è stato sospeso."
+ "text": "Premi il pulsante Ricollegati per ricollegarti.",
+ "title": "La videochiamata si è interrotta perché il computer è stato sospeso."
},
"termsView": {
"title": "Termini"
},
- "toggleTopPanelLabel": "Scheda superiore",
+ "toggleTopPanelLabel": "Mostra scheda superiore",
"toolbar": {
"Settings": "Impostazioni",
"accessibilityLabel": {
- "Settings": "Impostazioni",
- "audioOnly": "Audio",
- "audioRoute": "Scegli l'uscita audio",
- "boo": "Boo",
- "breakoutRoom": "Sottogruppo (entra/esci)",
- "callQuality": "Imposta qualità della chiamata",
- "carmode": "Modalità Auto",
- "cc": "Sottotitoli",
- "chat": "Conversazione",
+ "Settings": "Apri impostazioni",
+ "audioOnly": "Attiva solo audio",
+ "audioRoute": "Scegli il dispositivo audio",
+ "boo": "Buu",
+ "breakoutRooms": "Stanze",
+ "callQuality": "Imposta qualità del video",
+ "carmode": "Modalità auto",
+ "cc": "Mostra sottotitoli",
+ "chat": "Apri chat",
"clap": "Applaudi",
+ "closeChat": "Chiudi chat",
+ "closeMoreActions": "Chiudi menu avanzato",
+ "closeParticipantsPane": "Chiudi pannello partecipanti",
+ "closedCaptions": "Sottotitoli",
"collapse": "Riduci",
- "document": "Documenti condivisi",
+ "document": "Mostra documenti condivisi",
+ "documentClose": "Chiudi documento condiviso",
+ "documentOpen": "Apri documento condiviso",
"download": "Scarica le nostre app",
- "embedMeeting": "Incorpora riunione altrove",
+ "embedMeeting": "Incorpora riunione",
"endConference": "Termina la riunione per tutti",
+ "enterFullScreen": "Mostra a schermo intero",
+ "enterTileView": "Mostra vista a mosaico",
+ "exitFullScreen": "Esci dalla modalità a schermo intero",
+ "exitTileView": "Esci dalla vista a mosaico",
"expand": "Espandi",
"feedback": "Lascia un feedback",
- "fullScreen": "Schermo intero",
- "giphy": "Menù GIPHY",
- "grantModerator": "Autorizza moderatore",
+ "fullScreen": "Attiva modalità a schermo intero",
+ "giphy": "Mostra menu GIPHY",
+ "grantModerator": "Concedi permessi di organizzatore",
"hangup": "Lascia la riunione",
+ "heading": "Barra degli strumenti",
"help": "Aiuto",
+ "hideWhiteboard": "Nascondi lavagna",
"invite": "Invita partecipanti",
"kick": "Espelli partecipante",
"laugh": "Ridi",
"leaveConference": " Lascia riunione",
"like": "Mi piace",
"linkToSalesforce": "Collega a Salesforce",
- "lobbyButton": "Sala d'attesa",
- "localRecording": "Controlli di registrazione locale",
- "lockRoom": "Attiva o disattiva password",
- "moreActions": "Attiva o disattiva menu avanzato",
+ "lobbyButton": "Attiva/disattiva sala d'attesa",
+ "localRecording": "Mostra controlli della registrazione",
+ "lockRoom": "Attiva/disattiva password della riunione",
+ "love": "Cuore",
+ "lowerHand": "Abbassa la mano",
+ "moreActions": "Avanzate",
"moreActionsMenu": "Menu avanzato",
"moreOptions": "Altre opzioni",
- "mute": "Audio",
- "muteEveryone": "Spegni i microfoni a tutti",
- "muteEveryoneElse": "Spegni i microfoni di tutti gli altri",
- "muteEveryoneElsesVideoStream": "Spegni la videocamera di tutti gli altri",
+ "mute": "Spegni microfono",
+ "muteEveryone": "Spegni il microfono a tutti",
+ "muteEveryoneElse": "Spegni il microfono a tutti gli altri",
+ "muteEveryoneElsesVideoStream": "Spegni la videocamera a tutti gli altri",
"muteEveryonesVideoStream": "Spegni la videocamera a tutti",
- "noiseSuppression": "Riduzione del rumore",
- "participants": "Partecipanti",
- "pip": "Immagine nell’immagine",
+ "muteGUMPending": "Connessione del microfono in corso",
+ "noiseSuppression": "Cancellazione del rumore (BETA)",
+ "openChat": "Apri chat",
+ "participants": "Apri pannello partecipanti. {{participantsCount}} partecipanti",
+ "pip": "Attiva modalità Picture-in-Picture",
"privateMessage": "Invia messaggio privato",
"profile": "Modifica profilo",
- "raiseHand": "Alza o abbassa la mano",
- "reactionsMenu": "Reazioni",
- "recording": "Registrazione",
+ "raiseHand": "Alza la mano",
+ "react": "Reazione ai messaggi",
+ "reactions": "Reazioni",
+ "reactionsMenu": "Menu reazioni",
+ "recording": "Avvia registrazione",
"remoteMute": "Spegni microfono al partecipante",
- "remoteVideoMute": "Spegni videocamera del partecipante",
- "security": "Impostazioni di sicurezza",
+ "remoteVideoMute": "Spegni videocamera al partecipante",
+ "security": "Opzioni di sicurezza",
"selectBackground": "Scegli sfondo",
"selfView": "Mostra tua immagine",
"shareRoom": "Invita qualcuno",
"shareYourScreen": "Condivisione schermo",
"shareaudio": "Condividi audio",
- "sharedvideo": "Condivisione",
- "shortcuts": "Scorciatoie",
+ "sharedvideo": "Condividi video",
+ "shortcuts": "Mostra scorciatoie",
"show": "Mostra in primo piano",
+ "showWhiteboard": "Mostra lavagna",
"silence": "Senza parole",
- "speakerStats": "Statistiche relatore",
- "surprised": "Sorpreso",
- "tileView": "Vedi tutti i partecipanti, o uno solo",
+ "speakerStats": "Mostra statistiche partecipanti",
+ "stopScreenSharing": "Interrompi condivisione dello schermo",
+ "stopSharedVideo": "Interrompi video",
+ "surprised": "A bocca aperta",
+ "tileView": "Mostra vista a mosaico",
"toggleCamera": "Cambia videocamera",
- "toggleFilmstrip": "Pellicola",
+ "toggleFilmstrip": "Mostra pellicola",
+ "unmute": "Attiva il microfono",
"videoblur": "Sfoca video",
- "videomute": "Videocamera",
- "whiteboard": "Usa lavagna"
+ "videomute": "Spegni videocamera",
+ "videomuteGUMPending": "Connessione della videocamera in corso",
+ "videounmute": "Accendi videocamera"
},
"addPeople": "Aggiungi partecipanti alla chiamata",
- "audioOnlyOff": "Disabilita modalità per banda limitata",
- "audioOnlyOn": "Abilita modalità per banda limitata",
- "audioRoute": "Scegli l'uscita audio",
+ "audioOnlyOff": "Disabilita modalità larghezza di banda limitata",
+ "audioOnlyOn": "Abilita modalità larghezza di banda limitata",
+ "audioRoute": "Scegli il dispositivo audio",
"audioSettings": "Impostazioni audio",
"authenticate": "Autenticazione",
- "boo": "Boo",
+ "boo": "Buu",
"callQuality": "Imposta qualità video",
- "chat": "Conversazione",
+ "chat": "Apri chat",
"clap": "Applaudi",
- "closeChat": "Chiudi conversazione",
- "closeReactionsMenu": "Chiudi il menù reazioni",
- "disableNoiseSuppression": "Interrompi riduzione rumore",
- "disableReactionSounds": "Puoi disattivare i suoni delle reaction, in questa riunione",
+ "closeChat": "Chiudi chat",
+ "closeParticipantsPane": "Chiudi pannello partecipanti",
+ "closeReactionsMenu": "Chiudi menu reazioni",
+ "closedCaptions": "Sottotitoli",
+ "disableNoiseSuppression": "Disattiva cancellazione del rumore (BETA)",
+ "disableReactionSounds": "Puoi disattivare i suoni delle reazioni in questa riunione",
"documentClose": "Chiudi documento condiviso",
"documentOpen": "Apri documento condiviso",
"download": "Scarica le nostre app",
- "e2ee": "Crittografia punto-punto",
- "embedMeeting": "Incorpora riunione altrove",
+ "e2ee": "Crittografia End-to-End",
+ "embedMeeting": "Incorpora riunione",
+ "enableNoiseSuppression": "Attiva cancellazione del rumore (BETA)",
"endConference": "Termina la riunione per tutti",
- "enterFullScreen": "Schermo intero",
- "enterTileView": "Vedi tutti i partecipanti",
- "exitFullScreen": "Esci da schermo intero",
- "exitTileView": "Vedi una persona sola",
+ "enterFullScreen": "Mostra a schermo intero",
+ "enterTileView": "Mostra vista a mosaico",
+ "exitFullScreen": "Esci dalla modalità a schermo intero",
+ "exitTileView": "Esci dalla vista a mosaico",
"feedback": "Lascia un feedback",
- "giphy": "Menù GIPHY",
- "hangup": "Butta giù",
+ "giphy": "Menu GIPHY",
+ "hangup": "Lascia la riunione",
"help": "Aiuto",
"hideWhiteboard": "Nascondi lavagna",
"invite": "Invita partecipanti",
- "joinBreakoutRoom": "Entra in sottogruppo",
+ "joinBreakoutRoom": "Entra nella stanza",
"laugh": "Ridi",
- "leaveBreakoutRoom": "Lascia breakout room",
+ "leaveBreakoutRoom": "Lascia stanza",
"leaveConference": " Lascia riunione",
"like": "Mi piace",
"linkToSalesforce": "Collega a Salesforce",
- "lobbyButtonDisable": "Disabilita sala d'attesa",
+ "lobbyButtonDisable": "Disattiva sala d'attesa",
"lobbyButtonEnable": "Abilita sala d'attesa",
"login": "Accedi",
- "logout": "Scollegati",
+ "logout": "Disconnetti",
+ "love": "Cuore",
"lowerYourHand": "Abbassa la mano",
- "moreActions": "Altre azioni",
+ "moreActions": "Avanzate",
"moreOptions": "Altre opzioni",
- "mute": "Microfono",
- "muteEveryone": "Spegni audio a tutti",
- "muteEveryonesVideo": "Spegni videocamera di tutti",
- "noAudioSignalDesc": "Se non l'hai disabilitato intenzionalmente nelle impostazioni, prova a cambiare dispositivo di input.",
- "noAudioSignalDescSuggestion": "Se non l'hai disabilitato intenzionalmente nelle impostazioni, prova a scegliere il dispositivo consigliato.",
+ "mute": "Spegni microfono",
+ "muteEveryone": "Spegni microfono a tutti",
+ "muteEveryonesVideo": "Spegni videocamera a tutti",
+ "muteGUMPending": "Connessione del microfono in corso",
+ "noAudioSignalDesc": "Se non l'hai disabilitato intenzionalmente nelle impostazioni di sistema o hardware, prova a cambiare dispositivo.",
+ "noAudioSignalDescSuggestion": "Se non l'hai disabilitato intenzionalmente nelle impostazioni di sistema o hardware, prova ad usare il dispositivo di consigliato.",
"noAudioSignalDialInDesc": "Puoi anche chiamare usando:",
- "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Numberi di telefono",
- "noAudioSignalTitle": "Non arrivano suoni dal tuo microfono!",
- "noiseSuppression": "Riduzione del rumore",
- "noisyAudioInputDesc": "Sembra che il tuo microfono faccia dei rumori, prova a spegnerlo o cambiarlo per favore.",
- "noisyAudioInputTitle": "Il tuo microfono sembra rumoroso!",
- "openChat": "Apri le conversazioni",
- "openReactionsMenu": "Apri il menù reazioni",
+ "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Numeri di telefono",
+ "noAudioSignalTitle": "Nessun suono rilevato dal tuo microfono!",
+ "noiseSuppression": "Cancellazione del rumore (BETA)",
+ "noisyAudioInputDesc": "Sembra che il tuo microfono faccia rumore, si prega di spegnerlo o cambiarlo.",
+ "noisyAudioInputTitle": "Il tuo microfono sembra fare rumore!",
+ "openChat": "Apri chat",
+ "openReactionsMenu": "Apri il menu reazioni",
"participants": "Partecipanti",
- "pip": "Abilita visualizzazione immagine nell'immagine",
- "privateMessage": "invia un messaggio privato",
+ "pip": "Abilita modalità Picture-in-Picture",
+ "privateMessage": "Invia un messaggio privato",
"profile": "Modifica profilo",
- "raiseHand": "Alza/Abbassa la mano",
+ "raiseHand": "Alza la mano",
"raiseYourHand": "Alza la mano",
- "reactionBoo": "Invia boo",
+ "reactionBoo": "Invia buu",
"reactionClap": "Invia applauso",
+ "reactionHeart": "Invia cuore",
"reactionLaugh": "Invia risata",
"reactionLike": "Invia mi piace",
- "reactionSilence": "Invia silenzio",
- "reactionSurprised": "Invia sorpresa",
- "security": "Impostazioni di sicurezza",
+ "reactionSilence": "Invia senza parole",
+ "reactionSurprised": "Invia a bocca aperta",
+ "reactions": "Reazioni",
+ "security": "Opzioni di sicurezza",
"selectBackground": "Scegli sfondo",
- "shareRoom": "Invita partecipante",
+ "shareRoom": "Invita qualcuno",
"shareaudio": "Condividi audio",
- "sharedvideo": "Condividi un video",
+ "sharedvideo": "Condividi video",
"shortcuts": "Visualizza scorciatoie",
- "showWhiteboard": "Show whiteboard",
- "silence": "Silenzio",
- "speakerStats": "Statistiche",
- "startScreenSharing": "Inizia la condivisione dello schermo",
- "startSubtitles": "Avvia sottotitoli",
- "stopAudioSharing": "Ferma condivisione audio",
- "stopScreenSharing": "Ferma la condivisione dello schermo",
- "stopSharedVideo": "Ferma video",
- "stopSubtitles": "Ferma sottotitoli",
- "surprised": "Sopresa",
- "talkWhileMutedPopup": "Stai provando a parlare? Il microfono è disattivato.",
- "tileViewToggle": "Vedi tutti i partecipanti insieme, o uno solo",
+ "showWhiteboard": "Mostra lavagna",
+ "silence": "Senza parole",
+ "speakerStats": "Statistiche partecipanti",
+ "startScreenSharing": "Avvia la condivisione dello schermo",
+ "startSubtitles": "Avvia sottotitoli • {{language}}",
+ "stopAudioSharing": "Interrompi condivisione audio",
+ "stopScreenSharing": "Interrompi la condivisione dello schermo",
+ "stopSharedVideo": "Interrompi video",
+ "stopSubtitles": "Interrompi sottotitoli",
+ "surprised": "Sopreso",
+ "talkWhileMutedPopup": "Stai parlando? Il microfono è disattivato.",
+ "tileViewToggle": "Mostra vista a mosaico",
"toggleCamera": "Cambia videocamera",
+ "unmute": "Riattiva microfono",
"videoSettings": "Impostazioni video",
- "videomute": "Videocamera"
+ "videomute": "Spegni videocamera",
+ "videomuteGUMPending": "Connessione della videocamera in corso",
+ "videounmute": "Accendi videocamera"
},
"transcribing": {
- "ccButtonTooltip": "Sottotitoli",
- "error": "Trascrizione fallita. Prova di nuovo.",
- "expandedLabel": "La trascrizione della riunione è attiva",
- "failedToStart": "C'è stato un errore nell'avvio del servizio di trascrizione.",
- "labelToolTip": "Il servizio di trascrizione è in fase di avvio",
- "off": "Trascrizione interrotta",
- "pending": "Avvio del servizio di trascrizione della riunione…",
+ "ccButtonTooltip": "Avvia sottotitoli",
+ "expandedLabel": "La trascrizione è attiva",
+ "failed": "Trascrizione non riuscita",
+ "labelTooltip": "La trascrizione della riunione è in corso.",
+ "labelTooltipExtra": "Inoltre, una trascrizione sarà disponibile in seguito.",
+ "openClosedCaptions": "Apri sottotitoli",
+ "original": "Originale",
"sourceLanguageDesc": "Al momento la riunione è in {{sourceLanguage}}.
Puoi cambiare lingua da ",
- "sourceLanguageHere": "here",
+ "sourceLanguageHere": "qui",
"start": "Avvia visualizzazione sottotitoli",
- "stop": "Interrompi la visualizzazione dei sottotitoli",
+ "stop": "Interrompi visualizzazione sottotitoli",
"subtitles": "Sottotitoli",
- "subtitlesOff": "Spento",
- "tr": "TR"
+ "subtitlesOff": "Spenti",
+ "tr": "TR",
+ "translateTo": "Traduci in"
},
+ "unpinParticipant": "{{participantName}} - Disattiva in evidenza",
"userMedia": {
- "grantPermissions": "Concedi l'autorizzazione ad usare telecamera e microfono."
+ "grantPermissions": "Si prega di concedere l'autorizzazione ad usare videocamera e microfono."
},
"videoSIPGW": {
- "busy": "Stiamo lavorando per liberare le risorse. Riprova tra qualche minuto.",
- "busyTitle": "Il servizio Riunione al momento è occupato",
+ "busy": "Stiamo lavorando per liberare le risorse. Si prega di riprovare tra qualche minuto.",
+ "busyTitle": "Il servizio di riunione al momento è occupato",
"errorAlreadyInvited": "{{displayName}} già invitato",
- "errorInvite": "Riunione non ancora stabilita. Riprova più tardi.",
- "errorInviteFailed": "Stiamo lavorando per risolvere il problema. Riprova più tardi.",
- "errorInviteFailedTitle": "Invito a {{displayName}} fallito",
+ "errorInvite": "Riunione non ancora iniziata. Si prega di riprovare più tardi.",
+ "errorInviteFailed": "Stiamo lavorando per risolvere il problema. Si prega di riprovare più tardi.",
+ "errorInviteFailedTitle": "Invito a {{displayName}} non riuscito",
"errorInviteTitle": "Errore nell'invito alla riunione",
"pending": "{{displayName}} è stato invitato"
},
"videoStatus": {
"adjustFor": "Ottimizza per:",
"audioOnly": "AUD",
- "audioOnlyExpanded": "Hai attivato la modalità per banda limitata. Questa modalità permette di risparmiare banda, ma non vedrai gli altri partecipanti.",
+ "audioOnlyExpanded": "Hai attivato la modalità larghezza di banda limitata. In questa modalità riceverai solo l'audio e la condivisione dello schermo.",
"bestPerformance": "Prestazioni max.",
- "callQuality": "Qualità video",
+ "callQuality": "Qualità video (0 per prestazioni massime, 3 per qualità massima)",
"hd": "HD",
- "hdTooltip": "Stai vedendo in alta definizione",
+ "hdTooltip": "Il video è in alta definizione",
"highDefinition": "Alta definizione",
- "highestQuality": "Definizione max.",
+ "highestQuality": "Qualità max.",
"labelTooiltipNoVideo": "Nessun video",
- "labelTooltipAudioOnly": "Hai attivato la modalità per banda limitata",
+ "labelTooltipAudioOnly": "Modalità larghezza di banda limitata attivata",
"ld": "LD",
- "ldTooltip": "Stai vedendo a bassa definizione",
+ "ldTooltip": "Il video è a bassa definizione",
"lowDefinition": "Bassa definizione",
- "performanceSettings": "Imposta prestazioni",
+ "performanceSettings": "Impostazioni prestazioni",
+ "recording": "Questa riunione sta venendo registrata.",
"sd": "SD",
- "sdTooltip": "Stai vedendo a definizione standard",
- "standardDefinition": "Definizione standard"
+ "sdTooltip": "Il video è in definizione standard",
+ "standardDefinition": "Definizione standard",
+ "streaming": "Trasmissione in corso"
},
"videothumbnail": {
- "connectionInfo": "Info connessione",
- "domute": "Silenzia",
- "domuteOthers": "Disattiva audio di tutti gli altri",
- "domuteVideo": "Disattiva video",
- "domuteVideoOfOthers": "Disattiva video di tutti gli altri",
- "flip": "Rifletti",
- "grantModerator": "Autorizza moderatore",
- "hideSelfView": "Nascondi tua immagine",
+ "connectionInfo": "Informazioni connessione",
+ "demote": "Fai diventare spettatore",
+ "domute": "Disattiva microfono",
+ "domuteOthers": "Disattiva microfono a tutti gli altri",
+ "domuteVideo": "Disattiva videocamera",
+ "domuteVideoOfOthers": "Disattiva videocamera a tutti gli altri",
+ "flip": "Specchia",
+ "grantModerator": "Concedi permessi da organizzatore",
+ "hideSelfView": "Nascondi la tua immagine",
"kick": "Espelli",
- "moderator": "Moderatore",
+ "mirrorVideo": "Specchia il tuo video",
+ "moderator": "Organizzatore",
"mute": "Il partecipante ha il microfono spento",
- "muted": "Audio disattivato",
- "pinToStage": "Fissa questo video",
- "remoteControl": "Controllo remoto",
+ "muted": "Microfono spento",
+ "pinToStage": "Metti in primo piano",
+ "remoteControl": "Avvia controllo remoto",
"screenSharing": "Il partecipante sta condividendo lo schermo",
- "show": "Mostra tra gli oratori",
- "showSelfView": "Mostra tua immagine",
- "unpinFromStage": "Libera questo video",
- "videoMuted": "Video disattivato",
- "videomute": "Il partecipante ha la videocamera spenta"
+ "show": "Mostra in primo piano",
+ "showSelfView": "Mostra la tua immagine",
+ "unpinFromStage": "Non più in primo piano",
+ "verify": "Verifica partecipante",
+ "videoMuted": "Videocamera disattivata",
+ "videomute": "Il partecipante ha la spento la videocamera"
},
"virtualBackground": {
+ "accessibilityLabel": {
+ "currentBackground": "Sfondo attuale: {{background}}",
+ "selectBackground": "Seleziona uno sfondo"
+ },
"addBackground": "Aggiungi sfondo",
"apply": "Applica",
- "backgroundEffectError": "L'applicazione dell'effetto allo sfondo è fallita.",
- "blur": "Sfuoca",
+ "backgroundEffectError": "L'applicazione dell'effetto allo sfondo non riuscita.",
+ "blur": "Sfocatura",
"deleteImage": "Cancella immagine",
"desktopShare": "Condivisione desktop",
"desktopShareError": "Impossibile condividere il desktop",
"image1": "Spiaggia",
- "image2": "Parete neutra bianca",
+ "image2": "Parete bianca neutra",
"image3": "Stanza bianca vuota",
"image4": "Lampada da pavimento nera",
"image5": "Montagna",
"image6": "Foresta",
"image7": "Alba",
"none": "Nessuno",
- "pleaseWait": "Aspetta un momento…",
- "removeBackground": "Togli sfondo",
- "slightBlur": "Sfuoca leggermente",
- "title": "Sfondi",
- "uploadedImage": "Carica immagine {{index}}",
+ "pleaseWait": "Si prega di attendere…",
+ "removeBackground": "Rimuovi sfondo",
+ "slightBlur": "Sfocatura leggera",
+ "title": "Sfondi virtuali",
+ "uploadedImage": "Immagine caricata {{index}}",
"webAssemblyWarning": "Il WebAssembly non è supportato",
"webAssemblyWarningDescription": "Il WebAssembly è disabilitato o non è supportato da questo browser"
},
- "volumeSlider": "Sbarra volume",
+ "visitors": {
+ "chatIndicator": "(spettatore)",
+ "joinMeeting": {
+ "description": "Adesso sei uno spettatore in questa riunione.",
+ "raiseHand": "Alza la mano",
+ "title": "Ingresso nella riunione in corso",
+ "wishToSpeak": "Se vuoi parlare, si prega di alzare la mano sotto e aspettare l'autorizzazione dell'organizzatore."
+ },
+ "labelTooltip": "Numero di spettatori: {{count}}",
+ "notification": {
+ "demoteDescription": "Fatto diventare spettatore da {{actor}}, alza la mano per intervenire",
+ "noMainParticipantsDescription": "Un partecipante deve iniziare la riunione. Si prega di riprovare più tardi.",
+ "noMainParticipantsTitle": "La riunione non è ancora iniziata.",
+ "noVisitorLobby": "Non puoi partecipare se la sala d'attesa è attiva per la riunione.",
+ "notAllowedPromotion": "Un partecipante deve autorizzare la tua richiesta prima.",
+ "title": "Sei uno spettatore nella riunione"
+ },
+ "waitingMessage": "Ti unirai alla riunione quando inizierà!"
+ },
+ "volumeSlider": "Barra del volume",
"welcomepage": {
"accessibilityLabel": {
"join": "Tocca per accedere",
"roomname": "Inserisci nome riunione"
},
- "addMeetingName": "Aggiungi Nome riunione",
- "appDescription": "Avvia una videochiamata con tutto il team. Invita tutti quelli che conosci. {{app}} è una soluzione per effettuare videoconferenze totalmente crittografata, 100% open source, che puoi usare sempre, ogni giorno, gratuitamente – senza bisogno di un account.",
+ "addMeetingName": "Aggiungi nome riunione",
+ "appDescription": "Avvia una videochiamata con tutto il gruppo. Invita tutti quelli che conosci. {{app}} è una soluzione per effettuare videoconferenze totalmente crittografata, 100% open source, che puoi usare sempre, ogni giorno, gratuitamente – senza bisogno di un account.",
"audioVideoSwitch": {
"audio": "Voce",
"video": "Video"
},
"calendar": "Calendario",
"connectCalendarButton": "Collega calendario",
- "connectCalendarText": "Connetti il tuo calendario per vedere tutte le riunione dentro {{app}}. Poi, aggiungi {{provider}} di riunione al tuo calendario, per avviarle con un clic.",
+ "connectCalendarText": "Collega il tuo calendario per vedere tutte le riunioni dentro {{app}}. Poi, aggiungi {{provider}} di riunione al tuo calendario per avviarle con un clic.",
"enterRoomTitle": "Avvia una nuova riunione",
- "getHelp": "Trova aiuto",
+ "getHelp": "Ottieni aiuto",
"go": "VAI",
"goSmall": "VAI",
"headerSubtitle": "Riunioni sicure e di alta qualità",
"headerTitle": "Jitsi Meet",
"info": "Informazioni chiamata",
- "jitsiOnMobile": "Jitsi su mobile – scarica le nostre app e dai inizio ad una riunione dovunque tu sia",
+ "jitsiOnMobile": "Jitsi su mobile – scarica le nostre applicazioni e dai inizio ad una riunione dovunque tu sia",
"join": "CREA/UNISCITI",
"logo": {
"calendar": "Logo calendario",
- "desktopPreviewThumbnail": "Icona anteprima desktop",
+ "desktopPreviewThumbnail": "Miniatura anteprima del desktop",
"googleLogo": "Logo Google",
"logoDeepLinking": "Logo Jitsi meet",
"microsoftLogo": "Logo Microsoft",
- "policyLogo": "Logo normativa"
+ "policyLogo": "Logo politica"
},
- "mobileDownLoadLinkAndroid": "Scarica app per Android",
- "mobileDownLoadLinkFDroid": "Scarica app da F-Droid",
- "mobileDownLoadLinkIos": "Scarica app per iOS",
- "moderatedMessage": "O prepara una URL in anticipo, per le riunioni di cui sei il moderatore.",
- "privacy": "Riservatezza",
+ "meetingsAccessibilityLabel": "Riunioni",
+ "mobileDownLoadLinkAndroid": "Scarica applicazione per Android",
+ "mobileDownLoadLinkFDroid": "Scarica applicazione da F-Droid",
+ "mobileDownLoadLinkIos": "Scarica applicazione per iOS",
+ "moderatedMessage": "O prepara un URL di riunione in anticipo, quando sei l'unico organizzatore.",
+ "privacy": "Privacy",
"recentList": "Recenti",
"recentListDelete": "Cancella",
- "recentListEmpty": "La lista delle riunioni recenti è vuota. Partecipa almeno ad una riunione e potrai riavviarla in seguito.",
+ "recentListEmpty": "La lista delle riunioni recenti è vuota. Parla con il tuo gruppo e troverai tutte le riunioni recenti qui.",
+ "recentMeetings": "Riunioni recenti",
"reducedUIText": "Benvenuto in {{app}}!",
"roomNameAllowedChars": "Il nome della riunione non deve contenere questi caratteri: ?, &, :, ', \", %, #.",
"roomname": "Inserisci il nome della riunione",
- "roomnameHint": "Inserisci il nome o l'URL della alla quale vuoi accedere. Puoi anche inventarti un nome, assicurati solo che le persone che vuoi contattare lo conoscano, così che possano inserire lo stesso nome.",
+ "roomnameHint": "Inserisci il nome o l'URL della riunione a cui vuoi accedere. Puoi anche inventarti un nome, assicurati solo che le persone con cui vuoi collegarti lo conoscano, così che possano inserire lo stesso nome.",
"sendFeedback": "Invia feedback",
"settings": "Impostazioni",
"startMeeting": "Inizia riunione",
"terms": "Termini di utilizzo",
- "title": "Il sistema di videoconferenza sicuro, funzionale e completamente gratuito."
+ "title": "Il sistema di videoconferenza sicuro, funzionale e completamente gratuito.",
+ "upcomingMeetings": "Prossime riunioni"
+ },
+ "whiteboard": {
+ "accessibilityLabel": {
+ "heading": "Lavagna"
+ },
+ "screenTitle": "Lavagna"
}
}