From 239e5743dd511e8ff6fd36f98658d18121ddc0ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mejans <61360811+Mejans@users.noreply.github.com> Date: Fri, 13 Dec 2024 09:35:57 +0100 Subject: [PATCH] fix(lang) update Occitan locale (#15389) --- lang/main-oc.json | 575 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 458 insertions(+), 117 deletions(-) diff --git a/lang/main-oc.json b/lang/main-oc.json index f68db76027..03b11f090e 100644 --- a/lang/main-oc.json +++ b/lang/main-oc.json @@ -1,36 +1,39 @@ { "addPeople": { + "accessibilityLabel": { + "meetingLink": "Ligam de la reünion : {{url}}" + }, "add": "Convidar", "addContacts": "Convidatz vòstres contactes", "contacts": "contactes", - "copyInvite": "Copiar l’invitacion a la conferéncia", - "copyLink": "Copiar lo ligam de la conferéncia", + "copyInvite": "Copiar l’invitacion a la reünion", + "copyLink": "Copiar lo ligam de la reünion", "copyStream": "Copiar lo ligam de la difusion en dirècte", "countryNotSupported": "Sèm pas encara compatibles amb aquesta destinacion.", "countryReminder": "Sonatz defòra los US ? Mercés de vos assegurar de començar amb lo còdi país.", "defaultEmail": "Vòstre email per defaut", "disabled": "Podètz pas convidar de monde.", "failedToAdd": "Fracàs de l'ajust de participants", - "footerText": "Sonadas ext. desactivadas.", "googleEmail": "Google Email", - "inviteMoreHeader": "Sètz l’unica persona de la conferéncia", - "inviteMoreMailSubject": "Rejónher la conferéncia {{appName}}", + "inviteMoreHeader": "Sètz l’unica persona de la reünion", + "inviteMoreMailSubject": "Rejónher la reünion {{appName}}", "inviteMorePrompt": "Convidar mai de monde", "linkCopied": "Ligam copiat al quichapapièrs", "noResults": "Pas cap de resultat trobat", "outlookEmail": "Outlook Email", "phoneNumbers": "numèros de telefòn", "searching": "Recèrca…", - "shareInvite": "Partejar invitacion conferéncia", - "shareLink": "Partejar lo ligam de la conferéncia per convidar de monde", + "shareInvite": "Partejar l’invitacion a la reünion", + "shareLink": "Partejar lo ligam de la reünion per convidar de monde", "shareStream": "Partejar la ligam de la difusion en dirècte", "sipAddresses": "adreças sip", "telephone": "Telefòn : {{number}}", - "title": "Convidatz de monde a vòstra conferéncia", + "title": "Convidatz de monde a vòstra reünion", "yahooEmail": "Yahoo Email" }, "audioDevices": { "bluetooth": "Bluetooth", + "car": "Àudio veitura", "headphones": "Escotadors", "none": "Cap de periferic àudio pas disponible", "phone": "Telefòn", @@ -39,8 +42,17 @@ "audioOnly": { "audioOnly": "Benda passanta febla" }, - "blankPage": { - "meetingEnded": "Conferéncia acabada." + "bandwidthSettings": { + "assumedBandwidthBps": "ex.10000000 per 10 Mbps", + "assumedBandwidthBpsWarning": "De valors mai nautas pòdon causar de problèmas de ret.", + "customValue": "valor personalizada", + "customValueEffect": "per definir la valor bps reala", + "leaveEmpty": "daissar void", + "leaveEmptyEffect": "per permetre las estimacions", + "possibleValues": "Valors possiblas", + "setAssumedBandwidthBps": "Benda passanta estimada (bps)", + "title": "Paramètres de debit", + "zeroEffect": "per desactivar la vidèo" }, "breakoutRooms": { "actions": { @@ -51,15 +63,22 @@ "leaveBreakoutRoom": "Quitar la sala de reünion", "more": "Mai", "remove": "Levar", + "rename": "Renomenar", + "renameBreakoutRoom": "Renomenar la sala d’espèra", "sendToBreakoutRoom": "Enviar lo participant a :" }, + "breakoutList": "Lista de salas petitas", + "buttonLabel": "Salas per gropons", "defaultName": "Sala de reünion #{{index}}", + "hideParticipantList": "Rescondre la lista de participants", "mainRoom": "Sala principala", "notifications": { "joined": "Dintrada a la sala suplementària « {{name}} »", "joinedMainRoom": "Retorn a la sala principala", "joinedTitle": "Salas suplementàrias" - } + }, + "showParticipantList": "Mostrar la lista de participants", + "title": "Salas per gropons" }, "calendarSync": { "addMeetingURL": "Ajustar un ligam de reünion", @@ -70,33 +89,46 @@ "notSignedIn": "Una error s’es producha pendent l’autentificacion per veire los eveniments del calendièr. Verificatz los paramètres del calendièr e connectatz-vos tornamai." }, "join": "Jónher", - "joinTooltip": "Rejónher la conferéncia", - "nextMeeting": "conferéncia venenta", + "joinTooltip": "Rejónher la reünion", + "nextMeeting": "reünion venenta", "noEvents": "Cap d’eveniments venents pas prevists.", - "ongoingMeeting": "conferéncia en cors", + "ongoingMeeting": "Reünion en cors", "permissionButton": "Dobrir los paramètres", "permissionMessage": "La permission pel calendari es necessària per listar vòstres RDV dins l’aplicacion.", "refresh": "Actualizar lo calendari", "today": "Uèi" }, + "carmode": { + "actions": { + "selectSoundDevice": "Seleccionar lo periferic àudio" + }, + "labels": { + "buttonLabel": "Mòde veitura", + "title": "Mòde veitura", + "videoStopped": "Vòstra vidèo es arrestada" + } + }, "chat": { "enter": "Dintrar dins la sala", "error": "Error : lo messatge es pas estat enviat. Rason : {{error}}", "fieldPlaceHolder": "Picatz vòstre messatge aquí", + "lobbyChatMessageTo": "Messatge de la sala d'espèra per {{recipient}}", "message": "Messatge", "messageAccessibleTitle": "{{user}} ditz :", "messageAccessibleTitleMe": "disi :", "messageTo": "Messatge privat per {{recipient}}", "messagebox": "Picatz un messatge", + "newMessages": "Messatges novèls", "nickname": { "popover": "Causissètz un escais", "title": "Picatz un escais-nom per utilizar la messatjariá", "titleWithPolls": "Picatz un escais-nom per utilizar la messatjariá" }, - "noMessagesMessage": "I a pas cap de messatge dins la conferéncia pel moment. Començat una conversacion aquí !", + "noMessagesMessage": "I a pas cap de messatge dins la reünion pel moment. Començat una conversacion aquí !", "privateNotice": "Messatge privat per {{recipient}}", "sendButton": "Mandar", "smileysPanel": "Panèl d’Emoji", + "systemDisplayName": "Sistèma", "tabs": { "chat": "Messatjariá", "polls": "Sondatges" @@ -107,6 +139,7 @@ }, "chromeExtensionBanner": { "buttonText": "Installar l’extension Chrome", + "buttonTextEdge": "Installar l'extension Edge", "close": "Tampar", "dontShowAgain": "Me mostrar pas mai aquò", "installExtensionText": "Installar l’extension per l’integracion de Google Calendar e Office 365" @@ -137,6 +170,7 @@ "bridgeCount": "Nombre de servidor : ", "codecs": "Codecs (A/V) : ", "connectedTo": "Connectat a :", + "e2eeVerified": "E2EE verificat :", "framerate": "Frequéncia imatge :", "less": "Amagar lo detalh", "localaddress": "Adreça locala :", @@ -145,6 +179,7 @@ "localport_plural": "Pòrts locals :", "maxEnabledResolution": "enviar max", "more": "Ne veire mai", + "no": "non", "packetloss": "Pèrda de paquets :", "participant_id": "Id participant :", "quality": { @@ -163,7 +198,8 @@ "status": "Connexion :", "transport": "Transpòrt :", "transport_plural": "Transpòrts :", - "video_ssrc": "Vidèo SSRC :" + "video_ssrc": "Vidèo SSRC :", + "yes": "òc" }, "dateUtils": { "earlier": "Mai d’ora", @@ -171,15 +207,25 @@ "yesterday": "Ièr" }, "deepLinking": { - "appNotInstalled": "Vos cal l’aplicacion {{app}} per jónher la conferéncia amb vòstre mobil.", - "description": "Res s’es pas passat ? Avèm ensajat de lançar la conferéncia dins l’aplicacion {{app}}. Mercés de tornar ensajar o de la lançar dins l’aplicacion web {{app}}.", - "descriptionWithoutWeb": "Res se passa pas ? Avèm ensajat de lançar la conferéncia dins l’aplicacion de burèu {{app}}.", + "appNotInstalled": "Vos cal l’aplicacion {{app}} per jónher la reünion amb vòstre mobil.", + "description": "Res s’es pas passat ? Avèm ensajat de lançar la reünion dins l’aplicacion {{app}}. Mercés de tornar ensajar o de la lançar dins l’aplicacion web {{app}}.", + "descriptionNew": "Pas res se's pas produsit ? Avèm ensajat de lançar vòstra reünion dins l'aplicacion de burèu {{app}}.

Podètz tornar ensajar o la lançar sul web.", + "descriptionWithoutWeb": "Res se passa pas ? Avèm ensajat de lançar la reünion dins l’aplicacion de burèu {{app}}.", "downloadApp": "Telecargar l’aplicacion", + "downloadMobileApp": "Telecargar de l'App Store", "ifDoNotHaveApp": "S’avètz pas encara l’aplicacion :", "ifHaveApp": "S’avètz ja l’aplicacion :", - "joinInApp": "Rejónher la conferéncia en utilizant l’aplicacion", + "joinInApp": "Rejónher la reünion en utilizant l’aplicacion", + "joinInAppNew": "Rejónher dins l'aplicacion", + "joinInBrowser": "Rejónher dins lo navegador", + "launchMeetingLabel": "Cossí volètz rejónher aquesta reünion ?", "launchWebButton": "Lançar del navigador", - "title": "Aviada de vòstra conferéncia dins {{app}}…", + "noDesktopApp": "Avètz pas l'aplicacion ?", + "noMobileApp": "Avètz pas l'aplicacion ?", + "or": "O", + "termsAndConditions": "En contunhant, acceptatz nòstras condicions generalas d'utilizacion.", + "title": "Aviada de vòstra reünion dins {{app}}…", + "titleNew": "Lançament de la reünion…", "tryAgainButton": "Tornar ensajar del burèu", "unsupportedBrowser": "Sembla qu’utilizatz un navigador que prenèm pas en carga." }, @@ -192,11 +238,20 @@ "microphonePermission": "Error d'obtencion de la permission pel microfòn" }, "deviceSelection": { + "hid": { + "callControl": "Contraròtle de las sonadas", + "connectedDevices": "Aparelhs connectats :", + "deleteDevice": "Suprimir lo periferic", + "pairDevice": "Associar un aparelh" + }, "noPermission": "Autorizacion pas acordada", "previewUnavailable": "Apercebut pas disponible", "selectADevice": "Seleccionatz un aparelh", "testAudio": "Legir un son de pròva" }, + "dialIn": { + "screenTitle": "Resumit de la sonada" + }, "dialOut": { "statusMessage": "ara es {{status}}" }, @@ -209,13 +264,23 @@ "Share": "Partejar", "Submit": "Validar", "WaitForHostMsg": "La conferéncia a pas encara començat. Se sètz l’òst volgatz ben vos identificar. Autrament esperatz qu’arribe l’òste.", + "WaitForHostNoAuthMsg": "La conferéncia a pas encara començat perque cap de moderator es pas encara arribat. Volgatz esperar.", + "WaitingForHostButton": "Esperar l'òste", "WaitingForHostTitle": "En espèra de l’òste…", "Yes": "Òc", "accessibilityLabel": { - "liveStreaming": "Difusion en dirècte" + "Cancel": "Anullar (quitar la fenèstra)", + "Ok": "D'acòrdi (salvagardar e tampar la fenèstra)", + "close": "Tampar la fenèstra", + "liveStreaming": "Difusion en dirècte", + "sharingTabs": "Opcions de partatge" }, "add": "Ajustar", + "addMeetingNote": "Ajustar una nòta a aquesta reünion", + "addOptionalNote": "Ajustar una nòta (opcionala) :", "allow": "Autorizar", + "allowToggleCameraDialog": "Permetre a {{initiatorName}} de bascular lo mòde de la camèra ?", + "allowToggleCameraTitle": "Permetre lo cambiament de mòde de camèra ?", "alreadySharedVideoMsg": "Un autre participant parteja ja sa vidèo. Aquesta conferéncia permet pas qu’un partatge de vidèo a l’encòp.", "alreadySharedVideoTitle": "Solament un partatge de vidèo a l'encòp es autorizat", "applicationWindow": "Fenèstra de l'aplicacion", @@ -242,20 +307,24 @@ "contactSupport": "Contactar l'assisténcia", "copied": "Copiat", "copy": "Copiar", + "demoteParticipantDialog": "Volètz vertadièrament desplaçar aqueste participant en visitor ?", + "demoteParticipantTitle": "Desplaçar en visitor", "dismiss": "Regetar", "displayNameRequired": "Adiu ! Cossí vos dison ?", "done": "Tampar", - "e2eeDescription": "Lo chiframent del cap a la fin es actualament EXPERIMENTALA. Mercés de gardar a l'esperit qu'activar lo chiframent del cap a la fin desactivarà en efièch los servicis costat servidor coma : l'enregistrament, la difusion en dirècte e las participacions telefonicas. Remembratz tanben que la conferéncia foncionarà pas que per lo monde que participan amb un navigador compatible amb los fluxes inseribles.", + "e2eeDescription": "Lo chiframent del cap a la fin es actualament EXPERIMENTALA. Mercés de gardar a l'esperit qu'activar lo chiframent del cap a la fin desactivarà en efièch los servicis costat servidor coma : l'enregistrament, la difusion en dirècte e las participacions telefonicas. Remembratz tanben que la reünion foncionarà pas que per lo monde que participan amb un navigador compatible amb los fluxes inseribles.", "e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Impossible d'activar lo chiframent del cap a la fin a causa d'un nombre tròp bèl de participants dins la conferéncia.", "e2eeLabel": "Activar lo chiframant del cap a la fin", - "e2eeWarning": "AVERTIMENT : pas totes los participants d'aquesta conferéncia semblan poder suportar lo chiframent del cap a la fin. Se l'activatz poiràn pas vos veire nimai vos entendre.", + "e2eeWarning": "AVERTIMENT : pas totes los participants d'aquesta reünion semblan poder suportar lo chiframent del cap a la fin. Se l'activatz poiràn pas vos veire nimai vos entendre.", "e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "AVERTIMENT : lo chiframent del cap a la fin serà automaticament desactivat se mai de participants rejonhent la conferéncia.", - "embedMeeting": "Integrar la conferéncia", + "embedMeeting": "Integrar la reünion", "enterDisplayName": "Volgatz picar vòstre nom aquí", "error": "Error", + "errorRoomCreationRestriction": "Avètz ensajat de rejónher tròp rapidament, volètz tornar d'aquí un moment.", "gracefulShutdown": "Lo servici es actualament en mantenença. Ensajatz tornamai pus tard.", - "grantModeratorDialog": "Volètz vertadièrament far venir aqueste participant moderator ?", + "grantModeratorDialog": "Volètz vertadièrament far venir {{participantName}} moderator ?", "grantModeratorTitle": "Passar moderator", + "hide": "Rescondre", "hideShareAudioHelper": "Afichar pas mai aquesta fenèstra", "incorrectPassword": "Nom de compte o senhal incorrècte", "incorrectRoomLockPassword": "Senhal incorrècte", @@ -265,18 +334,21 @@ "kickParticipantButton": "Forabandir", "kickParticipantDialog": "Volètz vertadièrament forabandir aqueste participant ?", "kickParticipantTitle": "Forabandir aqueste participant ?", - "kickTitle": "Ai ! {{participantDisplayName}} vos a forabandit de la conferéncia", + "kickSystemTitle": "Ai ! Vos an forabandit de la reünion", + "kickTitle": "Ai ! {{participantDisplayName}} vos a forabandit de la reünion", + "linkMeeting": "Ligam de la reünion", + "linkMeetingTitle": "Ligar la reünion a Salesforce", "liveStreaming": "La difusion en dirècte es estada arrestada", "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Impossible pendent un enregistrament actiu", - "liveStreamingDisabledTooltip": "Difusion en dirècte desactivada.", "localUserControls": "Contraròtles de l’utilizaire local", "lockMessage": "Impossible de verrolhar la conferéncia.", - "lockRoom": "Ajustar un $t(lockRoomPasswordUppercase) a la conferéncia", + "lockRoom": "Ajustar un $t(lockRoomPassword) a la reünion", "lockTitle": "Fracàs del verrolhatge", "login": "Connexion", + "loginQuestion": "Volètz vertadièrament vos connectar e quitar la conferéncia ?", "logoutQuestion": "Sètz segur que vos volètz desconnectar e arrestar la conferéncia ?", "logoutTitle": "Desconnexion", - "maxUsersLimitReached": "La limita de nombre maximum de participant es estada atenguda. La conferéncia es complèta. Contactatz lo proprietari de la conferéncia o tornatz ensajar mai tard.", + "maxUsersLimitReached": "La limita de nombre maximum de participant es estada atenguda. La reünion es complèta. Contactatz lo proprietari de la conferéncia o tornatz ensajar mai tard.", "maxUsersLimitReachedTitle": "Limita de participants maximum atenguda", "micConstraintFailedError": "Vòstre microfòn satisfà pas totas las constrentas necessàrias.", "micNotFoundError": "Lo microfòn es pas estat trobat.", @@ -310,19 +382,17 @@ "muteParticipantsVideoTitle": "Desactivar la camèra d’aqueste participant ?", "noDropboxToken": "Cap de geton Dropbox pas valid", "password": "Senhal", - "passwordLabel": "Aquesta conferéncia es estada barrada per un participant. Mercés de dintrar lo $t(lockRoomPassword) per la rejónher.", - "passwordNotSupported": "Ajustar un $t(lockRoomPassword) a una conferéncia es pas suportat.", + "passwordLabel": "Aquesta reünion es estada barrada per un participant. Mercés de dintrar lo $t(lockRoomPassword) per la rejónher.", + "passwordNotSupported": "Ajustar un $t(lockRoomPassword) a una reünion es pas suportat.", "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) pas suportat", "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) requesit", "permissionCameraRequiredError": "L’autorizacion de la camèra es requerida per participar a la conferéncia amb la vidèo. Mercés de la donar als Paramètres", "permissionErrorTitle": "Autorizacion requerida", "permissionMicRequiredError": "L’autorizacion del microfòn es requerida per participar a la conferéncia amb l’àudio. Mercés de la donar als Paramètres", - "popupError": "Vòstre navigador bloca las fenèstras que sorgisson a partir d'aqueste site. Mercés d'activar aquelas fenèstras dins los paramètres de vòstre navigador e de tornar ensajar.", - "popupErrorTitle": "Fenèstra que sorgís blocada", "readMore": "mai", + "recentlyUsedObjects": "Vòstres objectes recentament utilizats", "recording": "Enregistrament", "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Impossible pendent una difusion activa", - "recordingDisabledTooltip": "L’enregistrament es desactivat.", "rejoinNow": "Participar ara", "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} a acceptat vòstra demanda de contraròtle alonhat !", "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} a refusat vòstra demanda de contraròtle alonhat !", @@ -335,6 +405,8 @@ "removePassword": "Suprimir lo $t(lockRoomPassword)", "removeSharedVideoMsg": "Sètz segur que volètz suprimir vòstra vidèo partejada ?", "removeSharedVideoTitle": "Suprimir la vidèo partejada", + "renameBreakoutRoomLabel": "Nom de la sala", + "renameBreakoutRoomTitle": "Renomenar la sala petita", "reservationError": "Error del sistèma de reservacion", "reservationErrorMsg": "Còdi d'error: {{code}}, messatge: {{msg}}", "retry": "Ensajar tornamai", @@ -342,14 +414,22 @@ "screenSharingFailed": "Ops ! Quicòm a trucat, avèm pas pogut començar lo partiment d'ecran!", "screenSharingFailedTitle": "Fracàs del partiment d'ecran !", "screenSharingPermissionDeniedError": "Òps ! Quicòm s'es pas ben passat amb l'autorizacion de vòstra autorizacion de partatge d'ecran. Mercés de recargar e tornar ensajar.", + "searchInSalesforce": "Cercar dins Salesforce", + "searchResults": "Resultats de recèrca ({{count}})", + "searchResultsDetailsError": "S'es produsit un problèma en recuperant las donadas del proprietari.", + "searchResultsError": "Un problèma s'es produsit pendent la recuperacion de las donadas.", + "searchResultsNotFound": "Cap de resultat pas trobat.", + "searchResultsTryAgain": "Ensajatz d'utilizar d'autres mots clau.", "sendPrivateMessage": "Avètz recentament recebut un messatge privat. Avètz ensajat d’i respondre en privat, o volètz enviar lo messatge al grop ?", "sendPrivateMessageCancel": "Enviar al grop", "sendPrivateMessageOk": "Enviar en privat", "sendPrivateMessageTitle": "Enviar en privat ?", "serviceUnavailable": "Servici indisponible", "sessTerminated": "Sonada acabada", + "sessTerminatedReason": "La sonada es terminada", "sessionRestarted": "Sonada reaviada a causa d’un problèma de connexion.", "shareAudio": "Contunhar", + "shareAudioAltText": "Per partejar lo contengut volgut, anatz a « Onglet del navegador », seleccionatz lo contengut, activatz lo boton « partejar l'àudio » puèi clicatz lo boton « partejar »", "shareAudioTitle": "Cossí partejar l’àudio", "shareAudioWarningD1": "devètz arrestar lo partiment d’ecran abans lo partiment d’àudio.", "shareAudioWarningD2": "devètz reaviar lo partiment d’ecran e clicar l’opcion « partejar l’àudio ».", @@ -360,11 +440,17 @@ "shareScreenWarningD2": "devètz arrestar lo partiment àudio, aviar lo partiment d’ecran e clicar l’opcion « partejar l’àudio ».", "shareScreenWarningH1": "Se volètz partejar pas que l’ecran :", "shareScreenWarningTitle": "Devètz arrestar lo partiment àudio abans lo partiment de l’ecran", + "shareVideoConfirmPlay": "Sètz a mand de dobrir un site web extèrn. Volètz persègre ?", + "shareVideoConfirmPlayTitle": "{{name}} a partejat una vidèo amb vos.", "shareVideoLinkError": "Se vos plai, provesissètz un ligam foncional.", + "shareVideoLinkStopped": "La vidèo de {{name}} se's arrestat.", "shareVideoTitle": "Partejar una vidèo", "shareYourScreen": "Partejar vòstre ecran", "shareYourScreenDisabled": "Lo partiment d’ecran es desactivat.", + "sharedVideoDialogError": "Error : URL invalida", "sharedVideoLinkPlaceholder": "Ligam YouTube o ligam vidèo dirèct", + "show": "Mostrar", + "start": "Lançar ", "startLiveStreaming": "Aviar una difusion en dirècte", "startRecording": "Arrestar l'enregistrament", "startRemoteControlErrorMessage": "Una error s'es produsida en ensajar de començar la session de contraròtle a distància !", @@ -376,16 +462,42 @@ "thankYou": "Mercé d'aver utilizat {{appName}} !", "token": "geton", "tokenAuthFailed": "O planhèm, sètz pas autorizat a rejónher l'apèl.", + "tokenAuthFailedReason": { + "audInvalid": "Valor invalida `aud`. Deu èsser `jitsi`.", + "contextNotFound": "L'objècte `context` es absent de la carga utila.", + "expInvalid": "Valor `exp` invalida.", + "featureInvalid": "Foncionalitat invalida : {{feature}}, probablament pas encara implementada.", + "featureValueInvalid": "Valor invalida per la foncionalitat : {{feature}}.", + "featuresNotFound": "L'objècte `features` es absent de la carga utila.", + "headerNotFound": "Entèsta pas trobada.", + "issInvalid": "Valor`iss` invalida. Deu èsser `chat`.", + "kidMismatch": "Key ID (kid) correspond pas al sub.", + "kidNotFound": "Key ID (kid) absent.", + "nbfFuture": "La valor `nbf` es dins lo futur.", + "nbfInvalid": "Valor `nbf` invalida.", + "payloadNotFound": "Carga utila pas trobada.", + "tokenExpired": "Lo geton a expirat." + }, "tokenAuthFailedTitle": "Fracàs de l'autentificacion", + "tokenAuthFailedWithReasons": "Avètz pas lo drech de rejónher la sonada. La rason possiblva : {{reason}}", + "tokenAuthUnsupported": "Geton URL pas pres en carga.", "transcribing": "Transcripcion", - "unlockRoom": "Suprimir lo $t(lockRoomPassword) de la conferéncia", + "unlockRoom": "Suprimir lo $t(lockRoomPassword) de la reünion", "user": "utilizaire", "userIdentifier": "Identificador utilizaire", "userPassword": "senhal utilizaire", + "verifyParticipantConfirm": "Correspondon", + "verifyParticipantDismiss": "Correspondon pas", + "verifyParticipantQuestion": "EXPERIMENTAL : demandar al participant {{participantName}} se vei lo meteis contengut, dins lo meteis òrdre.", + "verifyParticipantTitle": "Verificacion utilizaire", "videoLink": "ligam vidèo", "viewUpgradeOptions": "Veire las opcions de mesa a nivèl", "viewUpgradeOptionsContent": "Per obténer un accès sens limit a las foncionalitats premium coma l’enregistrament, la transcripcion, la difusion RTMP e encara mai, devètz passar al nivèl superior.", "viewUpgradeOptionsTitle": "Avètz descobèrt una foncionalitat premium !", + "whiteboardLimitContent": "Lo limit del tablèu blanc es atengut.", + "whiteboardLimitReference": "Per mai d'informacions mercés de consultar", + "whiteboardLimitReferenceUrl": "nòstre site web", + "whiteboardLimitTitle": "Utilizacion del tablèu blanc limitada", "yourEntireScreen": "Vòstre ecran complet" }, "documentSharing": { @@ -395,9 +507,12 @@ "labelToolTip": "La comunicacion àudio e vidèo d’aquesta sonada es chifrada del cap a la fin" }, "embedMeeting": { - "title": "Integrar aquesta conferéncia" + "title": "Integrar aquesta reünion" }, "feedback": { + "accessibilityLabel": { + "yourChoice": "Vòstra causida : {{rating}}" + }, "average": "Mejana", "bad": "Marrida", "detailsLabel": "Digatz-nos-ne mai a prepaus d’aquò.", @@ -407,8 +522,14 @@ "veryBad": "Fòrça marrida", "veryGood": "Fòrça bona" }, - "helpView": { - "title": "Centre d’ajuda" + "filmstrip": { + "accessibilityLabel": { + "heading": "Miniaturas vidèo" + } + }, + "giphy": { + "noResults": "Cap de resultat de recèrca pas trobat :(", + "search": "Recercar dins GIPHY" }, "incomingCall": { "answer": "Uèi", @@ -424,35 +545,40 @@ "conferenceURL": "Ligam :", "copyNumber": "Copiar lo numèro", "country": "País", - "dialANumber": "Per participar a la conferéncia, sonatz un d’aquestes numèros puèi picatz lo senhal.", + "dialANumber": "Per participar a la reünion, sonatz un d’aquestes numèros puèi picatz lo senhal.", "dialInConferenceID": "PIN :", "dialInNotSupported": "Las sonadas son pas encara foncionalas.", "dialInNumber": "Compausar :", "dialInSummaryError": "Error en recuperant las informacions per sonar. Volgatz tornar mai tard.", "dialInTollFree": "Sonada gratuïta", "genericError": "Ops, quicòm a fach mèuca.", - "inviteLiveStream": "Per veire lo flux en dirècte de la conferéncia, clicatz aqueste ligam : {{url}}", + "inviteLiveStream": "Per veire lo flux en dirècte de la reünion, clicatz aqueste ligam : {{url}}", "invitePhone": "Per jónher per telefòn a la plaça, compausatz aquò : {{number}},,{{conferenceID}}#\n", "invitePhoneAlternatives": "Cercatz mai de numèros de telefòn ?\nFar veire los numèros de sonada de la reünion : {{url}}\n\n\nSe volètz sonar tanben un telefòn de sala, jonhètz sens connectar l’àudio : {{silentUrl}}", "inviteSipEndpoint": "Per rejónher en utilizant l’adreça SIP, picatz aquò : {{sipUri}}", "inviteTextiOSInviteUrl": "Clicatz lo ligam seguent per rejónher : {{inviteUrl}}.", "inviteTextiOSJoinSilent": "Se sonatz via un aparelh de sala de reünion, utilizatz aqueste ligam per rejónher sens connectar l’àudio : {{silentUrl}}.", - "inviteTextiOSPersonal": "{{name}} vos convida a la conferéncia.", + "inviteTextiOSPersonal": "{{name}} vos convida a la reünion.", "inviteTextiOSPhone": "Per participar per telefòn, utilizatz aqueste numèro : {{number}},,{{conferenceID}}#. Se cercatz un numèro diferent, vaquí la lista complèta : {{didUrl}}.", - "inviteURLFirstPartGeneral": "Sètz convidat a participar a la conferéncia.", - "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} vos convida a la conferéncia.\n", - "inviteURLSecondPart": "\nParticipar a la conferéncia :\n{{url}}\n", + "inviteURLFirstPartGeneral": "Sètz convidat a participar a la reünion.", + "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} vos convida a la reünion.\n", + "inviteURLSecondPart": "\nParticipar a la reünion :\n{{url}}\n", "label": "Info conferéncia", "liveStreamURL": "Flux dirècte :", "moreNumbers": "Mai de numèros", "noNumbers": "Pas cap de numèro.", "noPassword": "Pas cap", "noRoom": "Cap de sala pas donada per la jónher.", + "noWhiteboard": "Cargament impossible del tablèu blanc.", "numbers": "Sonar de numèros", "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ", + "reachedLimit": "Avètz atengut lo limit de vòstre forfach.", "sip": "adreça SIP", + "sipAudioOnly": "Adreça SIP en àudio unicament", "title": "Partejar", - "tooltip": "Partejar lo ligam e las informacions d’aquesta conferéncia" + "tooltip": "Partejar lo ligam e las informacions d’aquesta reünion", + "upgradeOptions": "Volgatz verificar las opcions de mesas a nivèl", + "whiteboardError": "Error de cargament del tablèu blanc. Volgatz tornar ensajar mai tard." }, "inlineDialogFailure": { "msg": "Avèm un pauc patit a manténer la connexion.", @@ -473,6 +599,7 @@ "focusLocal": "Centrar sus vòstra vidèo", "focusRemote": "Centrar sus la vidèo de qualqu'un mai", "fullScreen": "Activar / Desactivar l'ecran complet", + "giphyMenu": "Alternar lo menú GIPHY", "keyboardShortcuts": "Acorchis de clavièr", "localRecording": "Mostrar o amagar los contraròtles d’enregistrament local", "mute": "Activar o desactivar lo microfòn", @@ -486,6 +613,10 @@ "toggleShortcuts": "Mostrar o amagar los acorchis clavièr", "videoMute": "Aviar o arrestar vòstra camèra" }, + "largeVideo": { + "screenIsShared": "Sètz a partejar vòstre ecran", + "showMeWhatImSharing": "M'afichar çò que partegi" + }, "liveStreaming": { "busy": "Sèm a ensajar de liurar de ressorças flux. Mercés de tornar ensajar dins una estona.", "busyTitle": "Totes los difusors son ocupats", @@ -497,7 +628,7 @@ "errorAPI": "Una error s’es producha pendent l’accès al flux YouTube. Mercé d’ensajar de vos connectar mai tard.", "errorLiveStreamNotEnabled": "La difusion en dirècte es pas activada per {{email}}. Volgatz ben activar la difusion en dirècte o vos connectar amb un compte que l’a activada.", "expandedOff": "La difusion en dirècte es estada arrestada", - "expandedOn": "La conferéncia es difusada sus YouTube.", + "expandedOn": "La reünion es actualament difusada", "expandedPending": "La difusion en dirècte comença…", "failedToStart": "La difusion en dirècte a pas capitat de s'aviar", "getStreamKeyManually": "Avèm pas pogut recuperar cap de flux en dirècte. Ensajatz d’obténer vòstre clau de difusion sus YouTube.", @@ -511,6 +642,7 @@ "on": "Difusion en dirècte", "onBy": "{{name}} a començat la difusion en dirècte", "pending": "Començar lo dirècte…", + "policyError": "Avètz ensajat de començar una difusion en dirècte tròp rapidament. Ensajatz de nòu mai tard !", "serviceName": "Servici de difusion en dirècte", "sessionAlreadyActive": "Aquesta session es ja en cors d’enregistrament o en difusion en dirèct.", "signIn": "Se connectar amb Google", @@ -524,35 +656,38 @@ "youtubeTerms": "Condicions d’utilizacion de YouTube" }, "lobby": { - "allow": "Autorizar", "backToKnockModeButton": "Cap de senhal, demandar a participar a la plaça", + "chat": "Chat", "dialogTitle": "Mòde sala d'espèra", "disableDialogContent": "La sala d’espèra es actualament activada. Aquesta foncionalitat assegura que los participants indesirables poiràn pas participar. La volètz desactivar ?", "disableDialogSubmit": "Desactivar", "emailField": "Picata vòstra adreça electronica", "enableDialogPasswordField": "Definir un senhal (opcional)", "enableDialogSubmit": "Activar", - "enableDialogText": "La sala d’espèra vos permet de protegir vòstras conferéncias en autorizant las personas de dintrar qu’aprèp l’aprobacion formala d’un moderator.", - "enterPasswordButton": "Dintratz lo senhal de la conferéncia", - "enterPasswordTitle": "Dintratz lo senhal per rejónher la conferéncia", - "errorMissingPassword": "Mercés de picar lo senhal de la conferéncia", + "enableDialogText": "La sala d’espèra vos permet de protegir vòstras reünion en autorizant las personas de dintrar qu’aprèp l’aprobacion formala d’un moderator.", + "enterPasswordButton": "Dintratz lo senhal de la reünion", + "enterPasswordTitle": "Dintratz lo senhal per rejónher la reünion", + "errorMissingPassword": "Mercés de picar lo senhal de la reünion", "invalidPassword": "Senhal invalid", "joinRejectedMessage": "Un moderator a regetat vòstra demanda de participacion.", - "joinTitle": "Rejónher la conferéncia", + "joinRejectedTitle": "Demanda d'accès regetada.", + "joinTitle": "Rejónher la reünion", "joinWithPasswordMessage": "Ensag de participacion amb senhal, volgatz esperar…", - "joiningMessage": "Dintraretz dins la conferéncia tre que qualqu’un aurà acceptat vòstra demanda", - "joiningTitle": "Demanda a rejónher la conferéncia…", + "joiningMessage": "Dintraretz dins la reünion tre que qualqu’un aurà acceptat vòstra demanda", + "joiningTitle": "Demanda a rejónher la reünion…", "joiningWithPasswordTitle": "A rejónher amb senhal…", "knockButton": "Demandar a rejónher", - "knockTitle": "Qualqu’un vòl rejónher la conferéncia", + "knockTitle": "Qualqu’un vòl rejónher la reünion", "knockingParticipantList": "Lista de participants en espèra", + "lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} es a charrar en sala d'espèra amb {{attendee}}", + "lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} a començat de charrar en sala d'espèra amb vos.", + "lobbyClosed": "Es estada barrada la sala d'espèra.", "nameField": "Escrivètz vòstre nom", "notificationLobbyAccessDenied": "{{originParticipantName}} a decidit de regetar la demanda de {{targetParticipantName}}", "notificationLobbyAccessGranted": "{{originParticipantName}} a autorizat {{targetParticipantName}} a dintrar", "notificationLobbyDisabled": "Lo mòde sala d'espèra es estat desactivat per {{originParticipantName}}", "notificationLobbyEnabled": "Lo mòde sala d'espèra activat per {{originParticipantName}}", "notificationTitle": "Sala d'espèra", - "passwordField": "Picatz lo senhal de la conferéncia", "passwordJoinButton": "Rejónher", "title": "Sala d'espèra", "toggleLabel": "Activar la sala d'espèra" @@ -581,16 +716,19 @@ "no": "Non", "participant": "Participant", "participantStats": "Estatisticas del participant", + "selectTabTitle": "🎥 Mercés de seleccionar aqueste onglet per enregistrar", "sessionToken": "Geton de session", "start": "Aviar l'enregistrament", "stop": "Arrestar l'enregistrament", + "stopping": "Arrèst de l'enregistrament", + "wait": "Esperatz pendent la salvagarda de vòstre enregistrament", "yes": "Òc" }, "lockRoomPassword": "senhal", "lockRoomPasswordUppercase": "Senhal", "lonelyMeetingExperience": { "button": "Convidar d’autres", - "youAreAlone": "Sètz l’unica persona de la conferéncia" + "youAreAlone": "Sètz l’unica persona de la reünion" }, "me": "ieu", "notify": { @@ -600,22 +738,43 @@ "audioUnmuteBlockedDescription": "Las operacion de restabliment del son microfòn son estadas blocadas pel moment a causa de limitas sistèma.", "audioUnmuteBlockedTitle": "Restabliment del son del microfòn blocat !", "chatMessages": "Messatges del chat", - "connectedOneMember": "{{name}} a jonch la conferéncia", - "connectedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} personas mai participan a la conferéncia", - "connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} participan a la conferéncia", + "connectedOneMember": "{{name}} a rejonch la reünion", + "connectedThreePlusMembers": "{{name}} e plen mai d'autras personas participan a la reünion", + "connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} participan a la reünion", + "connectionFailed": "Fracàs de la connexion. Mercés de tornar ensajar mai tard !", + "dataChannelClosed": "Qualitat vidèo deteriorada", + "dataChannelClosedDescription": "Lo canal pont es indisponible alara la qualitat vidèo es limitada a sa valor mai febla.", + "dataChannelClosedDescriptionWithAudio": "Lo canal pont es indisponible, alara de perturbacion de l'àudio e de la vidèo pòdon arribar.", + "dataChannelClosedWithAudio": "La qualitat de l'àudio e de la vidèo pòt èsser deteriorada", + "disabledIframe": "L'integracion d'iframe es sonque destinada a las demonstracion, aquesta sonada s'acabarà d'aquí {{timeout}} minutas.", + "disabledIframeSecondary": "L'integracion d'iframe de {{domain}} es sonque destinada a las demonstracion, aquesta sonada s'acabarà d'aquí {{timeout}} minutas. Mercés d'utilizar Jitsi coma servici per una integracion en produccion.", "disconnected": "desconnectat", "displayNotifications": "Afichar las notificacions per", + "dontRemindMe": "Lo me rapelar pas", "focus": "Focus de conferéncia", "focusFail": "{{component}} es pas disponible - ensajatz tornamai dins {{ms}} sec", + "gifsMenu": "GIPHY", "groupTitle": "Notificacions", "hostAskedUnmute": "Lo moderator vos que parletz", + "invalidTenant": "Titular invalid", + "invalidTenantHyphenDescription": "Lo titular que sètz a utilizar es invalid (començar o acabar per '-').", + "invalidTenantLengthDescription": "Lo titular qu'utilizatz es tròp long.", "invitedOneMember": "{{name}} es estat convidat", "invitedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} autres son estats convidats", "invitedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} son estats convidats", + "joinMeeting": "Rejónher", "kickParticipant": "{{kicked}} es estat expulsat per {{kicker}}", - "leftOneMember": "{{name}} a quitat la conferéncia", - "leftThreePlusMembers": "{{name}} e un molon d’autres an quitat la conferéncia", - "leftTwoMembers": "{{first}} e {{second}} an quitat la conferéncia", + "leftOneMember": "{{name}} a quitat la reünion", + "leftThreePlusMembers": "{{name}} e un molon d’autres an quitat la reünion", + "leftTwoMembers": "{{first}} e {{second}} an quitat la reünion", + "linkToSalesforce": "Ligam cap a Salesforce", + "linkToSalesforceDescription": "Podètz associar lo resumit de la reünion a un objècte Salesforce.", + "linkToSalesforceError": "Impossible d'associar la reünion a Salesforce", + "linkToSalesforceKey": "Ligar aquesta reünion", + "linkToSalesforceProgress": "Ligason de la reünion a Salesforce…", + "linkToSalesforceSuccess": "La reünion es estada tirada de Salesforce", + "localRecordingStarted": "{{name}} a començar un enregistrament loca.", + "localRecordingStopped": "{{name}} a arrestat l'enregistrament local.", "me": "Ieu", "moderationInEffectCSDescription": "Volgatz levar la man se volètz partejar vòstre ecran.", "moderationInEffectCSTitle": "Lo moderator a blocat lo partiment d’ecran", @@ -636,6 +795,10 @@ "newDeviceAction": "Utilizar", "newDeviceAudioTitle": "Nòu periferic àudio detectat", "newDeviceCameraTitle": "Nòva camèra detectada", + "nextToSpeak": "Palaretz aprèp la persona actuala", + "noiseSuppressionDesktopAudioDescription": "La supression del bruch se pòt pas activat a l'encòp que lo partiment de l'àudio del sistèma, volgatz lo desactivar e tornar ensajar.", + "noiseSuppressionFailedTitle": "Fracàs de l'aviada de la supression del bruch", + "noiseSuppressionStereoDescription": "La supression del bruch d'una font estereo es pas encara suportada.", "oldElectronClientDescription1": "Sembla qu’utilizatz una version anciana del client Jitsi Meet qu’es conegut per conténer de problèmas de seguretat. Mercés de vos assegurar de metre a jorn ", "oldElectronClientDescription2": "darrièra compilacion", "oldElectronClientDescription3": " ara !", @@ -644,25 +807,36 @@ "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) tirat per un autre participant", "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) definit per un autre participant", "raiseHandAction": "Levar la man", - "raisedHand": "{{name}} volriá parlar.", + "raisedHand": "Volriá parlar.", "raisedHands": "{{participantName}} e {{raisedHands}} autres", "reactionSounds": "Desactivar los sons", "reactionSoundsForAll": "Desactivar los sons per totes", "screenShareNoAudio": " La casa Partejar l’àudio es pas estada marcada a l’ecran de seleccion de la fenèstra.", "screenShareNoAudioTitle": "Partiment impossible de l’àudio del sistèma !", + "screenSharingAudioOnlyDescription": "Notatz qu'en partejant vòstre ecran, afectatz lo mòde « Melhora performança » e sollicitatz mai de benda passanta.", + "screenSharingAudioOnlyTitle": "Mòde « Melhora performança »", "selfViewTitle": "Podètz totjorn quitar d’amagar vòstra pròpria vista a partir dels paramètres", "somebody": "Qualqu'un", - "startSilentDescription": "Rejónher la conferéncia per activar l’àudio", + "startSilentDescription": "Rejónher la reünion per activar l’àudio", "startSilentTitle": "Avètz jonch sens cap de sortida àudio !", - "suboptimalBrowserWarning": "Planhèm que vòstra experiéncia de la conferéncia siá pas de las bonas. Sèm a cercar de solucions per melhorar aquò, d’aquel temps, ensajatz un dels navigadors compatibles.", + "suboptimalBrowserWarning": "Planhèm que vòstra experiéncia de la reünion siá pas de las bonas. Sèm a cercar de solucions per melhorar aquò, d’aquel temps, ensajatz un dels navigadors compatibles.", "suboptimalExperienceTitle": "Avertiment del navigador", + "suggestRecordingAction": "Aviar", + "suggestRecordingDescription": "Volètz aviar un enregistrament ?", + "suggestRecordingTitle": "Enregistrar aquesta reünion", "unmute": "Restablir lo son", "videoMutedRemotelyDescription": "La podètz totjorn tornar activar.", "videoMutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} a copat vòstra vidèo", "videoUnmuteBlockedDescription": "Las operacion de restabliment de la camèra e del partiment del burèu son estadas blocadas pel moment a causa de limitas sistèma.", "videoUnmuteBlockedTitle": "Restabliment de la camèra e del partiment de burèu blocat  !", "viewLobby": "Veire sala d’espèra", - "waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} personas" + "viewParticipants": "Veire los participants", + "viewVisitors": "Veire los visitaires", + "waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} personas", + "waitingVisitors": "Visitaires en espèra dins la fila : {{waitingVisitors}}", + "waitingVisitorsTitle": "La reünion es pas encara en dirècte !", + "whiteboardLimitDescription": "Volgatz salvagardar vòstra progression, perque lo limit d'utilizacion del tablèu blanc serà lèu atengut e lo tablèu tamparà.", + "whiteboardLimitTitle": "Utilizacion del tablèu blanc" }, "participantsPane": { "actions": { @@ -673,7 +847,11 @@ "askUnmute": "Demandar a restablir lo son", "audioModeration": "Se tornar lo son", "blockEveryoneMicCamera": "Blocar lo microfòn e la camèra del monde", + "breakoutRooms": "Salas petitas", + "goLive": "Bascular en dirècte", "invite": "Convidar qualqu'un", + "lowerAllHands": "Baissar totas las mans", + "lowerHand": "Baissar la man", "moreModerationActions": "Mai d’opcions de moderacion", "moreModerationControls": "Opcions de moderacion suplementàrias", "moreParticipantOptions": "Mai d’opcions de participant", @@ -689,7 +867,10 @@ "close": "Tancar", "headings": { "lobby": "Sala d’espèra ({{count}})", - "participantsList": "Participants de la conferéncia ({{count}})", + "participantsList": "Participants de la reünion ({{count}})", + "visitorInQueue": " (en espèra {{count}})", + "visitorRequests": " (demanda {{count}})", + "visitors": "Visitaire {{count}}", "waitingLobby": "Dins la sala d'espèra ({{count}})" }, "search": "Cercar participants", @@ -697,12 +878,17 @@ }, "passwordDigitsOnly": "Fins a {{number}} chifras", "passwordSetRemotely": "causit per qualqu'un mai", + "pinParticipant": "Penjar - {{participantName}}", + "pinnedParticipant": "Lo participant es penjat", "polls": { "answer": { + "edit": "Modificar", + "send": "Enviar", "skip": "Sautar", "submit": "Enviar" }, "by": "Per {{ name }}", + "closeButton": "Tampar lo sondatge", "create": { "addOption": "Apondre una opcion", "answerPlaceholder": "Opcion {{index}}", @@ -712,6 +898,7 @@ "pollQuestion": "Question del sondatge", "questionPlaceholder": "Pausar una question", "removeOption": "Suprimir l'opcion", + "save": "Enregistrar", "send": "Enviar" }, "errors": { @@ -719,11 +906,11 @@ }, "notification": { "description": "Dobrissètz l’onglet dels sondatge per votar", - "title": "Un sondatge novèl es estat apondut a la conferéncia" + "title": "Un sondatge novèl es estat apondut a la reünion" }, "results": { "changeVote": "Cambiar lo vote", - "empty": "I a pas cap de sondatge dins la conferéncia pel moment. Començatz-ne un aicí !", + "empty": "I a pas cap de sondatge dins la reünion pel moment. Començatz-ne un aicí !", "hideDetailedResults": "Rescondre los detalhs", "showDetailedResults": "Mostrar los detalhs", "vote": "Votar" @@ -741,9 +928,11 @@ "configuringDevices": "Parametratge dels aparelhs…", "connectedWithAudioQ": "Sètz connectat amb l’àudio ?", "connection": { + "failed": "Ensag de connexion fracassat !", "good": "Vòstra connexion Internet sembla bona !", "nonOptimal": "Vòstra connexion Internet es pas optimala", - "poor": "Vòstra connexion Internet es febla" + "poor": "Vòstra connexion Internet es febla", + "running": "Execucion de l'ensag de connexion…" }, "connectionDetails": { "audioClipping": "Nos esperam a trobar vòstre àudio troncat.", @@ -752,6 +941,7 @@ "goodQuality": "Crane ! Vòstra qualitat serà geniala.", "noMediaConnectivity": "Avèm pas trobat cap de biais d'establir una connectivitat mèdia per aquesta pròva. Sovent es a causat d'un parafòc o un NAT.", "noVideo": "Nos esperam a trobat vòstra qualitat vidèo òrra.", + "testFailed": "L'ensag de connexion a rescontrat de problèmas, mas se poiriá qu'aquò afècta pas vòstra experiéncia.", "undetectable": "Se capitatz totjorn pas de sonar del navigador estant, vos recomandam de vos assegurar que vos naut-parlaires, lo microfòn e la camèra son corrèctament configurats, qu’avètz donadas las autorizacions al navegador pel microfòn e la camèra e que lo navigador es a jorn. Se tenètz d’aver de dificultats per sonar, devètz contactar lo desvolopaire de l’aplicacion Web.", "veryPoorConnection": "Nos esperam a trobar vòstra qualitat vidèo plan òrra.", "videoFreezing": "Nos esperam a veire vòstra vidèo se gelar, venir negra e se pixelizar.", @@ -759,7 +949,7 @@ "videoLowQuality": "Presumissèm que vòstra vidèo aurà una baissa qualitat tocant la frequéncia d’imatge e la resolucion.", "videoTearing": "Presumissèm que vòstra vidèo serà pixelizada e aurà d’artefacts visuals." }, - "copyAndShare": "Copiar e partejar lo ligam de conferéncia", + "copyAndShare": "Copiar e partejar lo ligam de reünion", "dialInMeeting": "Participatz a la reünion", "dialInPin": "Participar a la reünion e picar lo còdi PIN :", "dialing": "A sonar", @@ -768,23 +958,27 @@ "errorDialOutDisconnected": "Impossible de sonar aqueste numèro. Desconnectat", "errorDialOutFailed": "Impossible de sonar aqueste numèro. La sonada a fracassat", "errorDialOutStatus": "Error en recuperant l’estat de la sonada sortissenta", - "errorMissingName": "Mercés de picar vòstre nom per rejónher la conferéncia", + "errorMissingName": "Mercés de picar vòstre nom per rejónher la reünion", "errorNoPermissions": "Devètz activar l’accès al microfòn e a la camèra", "errorStatusCode": "Error de numerotacion, còdi d’estat : {{status}}", "errorValidation": "Validacion del numèro fracassada", "iWantToDialIn": "Vòli me connectar", "initiated": "Sonada aviada", "joinAudioByPhone": "Rejónher amb l’àudio del telefòn", - "joinMeeting": "Rejónher la conferéncia", + "joinMeeting": "Rejónher la reünion", + "joinMeetingInLowBandwidthMode": "Rejónher en mòde benda passanta redusida", "joinWithoutAudio": "Rejónher sens àudio", "keyboardShortcuts": "Activar los acorchis de clavièr", "linkCopied": "Ligam copiat al quichapapièrs", "lookGood": "Sembla que lo microfòn fonciona pas coma cal", "or": "o", - "premeeting": "Preconferéncia", + "premeeting": "Prereünion", + "proceedAnyway": "Contunhar malgrat tot", + "recordingWarning": "D'autres participants pòdon enregistrar aquesta sonada", "screenSharingError": "Error de partatge d’ecran :", - "showScreen": "Activar l'ecran de preconferéncia", + "showScreen": "Activar l'ecran de prereünion", "startWithPhone": "Començar amb l’àudio del telefòn", + "unsafeRoomConsent": "Compreni lo risc e vòli çaquelà participar a la reünion", "videoOnlyError": "Error vidèo :", "videoTrackError": "Creacion d’una pista àudio impossibla.", "viewAllNumbers": "veire totes los numèros" @@ -803,9 +997,6 @@ "rejected": "Refusat", "ringing": "A sonar…" }, - "privacyView": { - "title": "Confidencialitat" - }, "profile": { "avatar": "avatar", "setDisplayNameLabel": "Causissètz vòstre escais", @@ -815,6 +1006,18 @@ }, "raisedHand": "Volriá charrar", "raisedHandsLabel": "Nombre de mans levadas", + "record": { + "already": { + "linked": "L'enregistrament es ja ligat a aqueste objècte Salesforce." + }, + "type": { + "account": "Compte", + "contact": "Contacte", + "lead": "Principal", + "opportunity": "Oportunitat", + "owner": "Proprietari" + } + }, "recording": { "authDropboxText": "Enviar a Dropbox", "availableSpace": "Espaci disponible : {{spaceLeft}} Mo (altorn de {{duration}} minutas d’enregistrament)", @@ -825,43 +1028,72 @@ "error": "Fracàs de l'enregistrament. Mercés de tornar ensajar.", "errorFetchingLink": "Error en recuperant lo ligam de l’enregistrament.", "expandedOff": "Enregistrament arrestat", - "expandedOn": "La conferéncia es enregistrada.", + "expandedOn": "La reünion es actualament enregistrada", "expandedPending": "Aviada de l’enregistrament…", "failedToStart": "L'enregistrament n'as pas réussi a démarrer", "fileSharingdescription": "Partejar l’enregistrament amb los participants de la reünion", + "highlight": "Suslinhar", + "highlightMoment": "Metre en avant un moment", + "highlightMomentDisabled": "Podètz pas metre en avant un moment pendent una reünion", + "highlightMomentSuccess": "Moments destacats", + "highlightMomentSucessDescription": "Vòstre moment suslinhat serà apondut al resumit de la reünion.", "inProgress": "Enregistrament o difusion en dirècte en cors", "limitNotificationDescriptionNative": "A causa d’una demanda fòrta vòstre enregistrament serà limitat a {{limit}} min. Per d’enregistraments sens limit ensajatz <3>{{app}}.", "limitNotificationDescriptionWeb": "A causa d’una demanda fòrta vòstre enregistrament serà limitat a {{limit}} min. Per d’enregistraments sens limit ensajatz {{app}}.", "linkGenerated": "Avèm generat un ligam pel vòstre enregistrament.", - "live": "DIRÈCTE", + "localRecordingNoNotificationWarning": "L'enregistrament s'anonciarà pas als autres participants. Los deuretz informar que la reünion serà enregistrada.", + "localRecordingNoVideo": "La vidèo es pas enregistrada actualament", + "localRecordingStartWarning": "Asseguratz-vos d'arrestar l'enregistrament abans de sortir de la reünion per lo poder enregistrar.", + "localRecordingStartWarningTitle": "Arrestar l'enregistrament per lo salvar", + "localRecordingVideoStop": "Arrestar la vidèo arrestarà tanben l'enregistrament local. Volètz vertadièrament contunhar ?", + "localRecordingVideoWarning": "Per enregistrar vòstra vidèo, devètz l'aver activada en començant l'enregistrament", + "localRecordingWarning": "Asseguratz-vos de causir l'onglet actual per utilizar lo son e la vidèo corrècts. L'enregistrament es actualament limitat a 1 Go, siá aproximativament 100 minutas.", "loggedIn": "Session a {{userName}}", + "noMicPermission": "Se pòt pas crear la pista del microfòn. Volgatz autorizar l'utilizacion del microfòn.", + "noStreams": "Cap de flux àudio o vidèo pas detectat.", "off": "Enregistrament arrestar", "offBy": "{{name}} a arrestat l’enregistrament", "on": "Enregistrament", "onBy": "{{name}} a començat l’enregistrament", - "pending": "Preparacion de l’enregistrament de la conferéncia…", - "rec": "ENRG", + "onlyRecordSelf": "Enregistrar solament mon àudio e ma vidèo", + "pending": "Preparacion de l’enregistrament de la reünion…", + "policyError": "Avètz ensajat de començar l'enregistrament tròp rapidament. Mercés de tornar ensajar mai tard.", + "recordAudioAndVideo": "Enregistrar l'àudio e la vidèo", + "recordTranscription": "Enregistrar la transcripcion", + "saveLocalRecording": "Salvagardar l'enregistrament local (Beta)", "serviceDescription": "Vòstre enregistrament serà salvagardat pel servici dedicat", "serviceDescriptionCloud": "Enregistrament distant", + "serviceDescriptionCloudInfo": "Las reünions enregistradas se suprimisson automaticament 24h après l'enregistrament.", "serviceName": "Servici d’enregistrament", "sessionAlreadyActive": "Aquesta session es ja en cors d’enregistrament o en difusion en dirèct.", + "showAdvancedOptions": "Opcions avançadas", "signIn": "Connexion", "signOut": "Se desconnectar", + "surfaceError": "Seleccionatz l'onglet actual.", "title": "Enregistrament", "unavailable": "Ops ! Lo {{serviceName}} es pas disponible pel moment. Sèm a reglar aqueste problèma. Mercés de tornar ensajar mai tard.", "unavailableTitle": "Enregistrament indisponible", "uploadToCloud": "Enviar al cloud" }, + "screenshareDisplayName": "Ecran de {{name}}", "sectionList": { "pullToRefresh": "Tirar per actualizar" }, "security": { - "about": "Podètz ajustar un $t(lockRoomPassword) per rejónher una conferéncia. Los participants deuràn fornir lo $t(lockRoomPassword) abans d’obténer l’autorizacion de dintrar dins la conferéncia.", - "aboutReadOnly": "Los participants que son moderators pòdon ajustar un $t(lockRoomPassword) a la conferéncia. Los participants deuràn fornir lo $t(lockRoomPassword) abans d’aver l’autorizacion de rejónher la conferéncia.", - "header": "Opcions de seguretat", - "insecureRoomNameWarning": "Lo nom de la sala es pas segur. De monde indesirables poirián rejónher vòstra conferéncia." + "about": "Podètz ajustar un $t(lockRoomPassword) per rejónher una reünion. Los participants deuràn fornir lo $t(lockRoomPassword) abans d’obténer l’autorizacion de dintrar dins la reünion.", + "aboutReadOnly": "Los participants que son moderators pòdon ajustar un $t(lockRoomPassword) a la reünion. Los participants deuràn fornir lo $t(lockRoomPassword) abans d’aver l’autorizacion de rejónher la reünion.", + "insecureRoomNameWarningNative": "Lo nom de la sala de reünion es pas segur. Participants non desirats poirián la rejónher. {{recommendAction}} Ne saber mai per securizar vòstras reünions ", + "insecureRoomNameWarningWeb": "Lo nom de la sala de reünion es pas segur. Participants non desirats poirián la rejónher. {{recommendAction}} Ne saber mai per securizar vòstras reünions aquí.", + "title": "Opcions de seguretat", + "unsafeRoomActions": { + "meeting": "Consideratz de securizar vòstra reünion en utilizant lo boton opcions de seguretat.", + "prejoin": "Ensajatz d'utilizar un nom mai unic.", + "welcome": "Consideratz d'utilizar un nom mai unic o causissètz-ne un demest los suggerits" + } }, "settings": { + "audio": "Àudio", + "buttonLabel": "Paramètres", "calendar": { "about": "L’integracion de {{appName}} amb vòstre calendièr permet d’accedir d’un biais segur als eveniments venents.", "disconnect": "Desconnectar", @@ -874,31 +1106,37 @@ "desktopShareWarning": "Devètz reaviar lo partiment d’ecran per prendre en compte las modificacions.", "devices": "Periferics", "followMe": "Tot lo mond me sèc", + "followMeRecorder": "L'enregistrador me seguís", "framesPerSecond": "frames-per-second", "incomingMessage": "Messatge dintrant", "language": "Lenga", "loggedIn": "Session a {{name}}", + "maxStageParticipants": "Nombre maximal de participants que se pòt penjar a la scèna principala (EXPERIMENTAL)", "microphones": "Microfòns", "moderator": "Moderator", + "moderatorOptions": "Opcions de moderacion", "more": "Mai", "name": "Escais", "noDevice": "Pas cap", + "notifications": "Notificacions", "participantJoined": "Lo participant a rejonch", + "participantKnocking": "Lo participant es dintrat dins la sala d'espèra", "participantLeft": "Lo participant es partit", "playSounds": "Lectura dels sons activa", - "reactions": "Reaccions de la conferéncia", + "reactions": "Reaccions de la reünion", "sameAsSystem": "Coma pel sistèma ({{label}})", "selectAudioOutput": "Sortida àudio", "selectCamera": "Camèra", "selectMic": "Microfòn", "selfView": "Vista de se", - "sounds": "Sons", + "shortcuts": "Acorchi", "speakers": "Naut-parlairs", "startAudioMuted": "Començan totes sens son", "startReactionsMuted": "Començan totes amb las reaccions sonòras amudidas", "startVideoMuted": "Començan totes sens vidèo", "talkWhileMuted": "Parlar en mut", - "title": "Paramètres" + "title": "Paramètres", + "video": "Vidèo" }, "settingsView": { "advanced": "Avançat", @@ -906,6 +1144,7 @@ "alertOk": "D’acòrdi", "alertTitle": "Avertiment", "alertURLText": "L’URL del servidor es pas valida", + "apply": "Aplicar", "buildInfoSection": "Informacions de generacion", "conferenceSection": "Conferéncia", "disableCallIntegration": "Desactivar l’integracion nativa de las sonadas", @@ -913,23 +1152,34 @@ "disableCrashReportingWarning": "Volètz vertadièrament desactivar lo rapòrt de plantatge ? Lo paramètre serà aplicat aprèp la reaviada de l’aplicacion.", "disableP2P": "Desactivar lo mòde par a par", "displayName": "Escais-nom", + "displayNamePlaceholderText": "Ex : Joan Martin", "email": "Corrièl", + "emailPlaceholderText": "email@exemple.com", + "gavatarMessage": "Se vòstra adreça electronica es ligada a un compte Gravatar, l'utilizarem per mostrar vòstre imatge de perfil.", + "goTo": "Anar a", "header": "Paramètres", + "help": "Ajuda", + "links": "Ligams", + "privacy": "Confidencialitat", "profileSection": "Perfil", + "sdkVersion": "Version del SDK", "serverURL": "URL del servidor", "showAdvanced": "Mostrar los paramètres avançats", + "startCarModeInLowBandwidthMode": "Lançar lo mòde veitura amb lo mòde d'estalvi de connectivitat", "startWithAudioMuted": "Començar sens son", "startWithVideoMuted": "Començar sens vièdo", + "terms": "Condicions d'utilizacions", "version": "Version" }, "share": { - "dialInfoText": "\n\n=====\n\nVolètz sonar de vòstre telefòn estant ?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clicatz lo ligam per veire los numèros de telefòn d’aquesta conferéncia\n{{dialInfoPageUrl}}", - "mainText": "Copiatz lo ligam seguent per dintrar dins la conferéncia :\n{{roomUrl}}" + "dialInfoText": "\n\n=====\n\nVolètz sonar de vòstre telefòn estant ?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clicatz lo ligam per veire los numèros de telefòn d’aquesta reünion\n{{dialInfoPageUrl}}", + "mainText": "Copiatz lo ligam seguent per dintrar dins la reünion :\n{{roomUrl}}" }, "speaker": "Orator", "speakerStats": { "angry": "Encolerat", "disgusted": "Desgostat", + "displayEmotions": "Mostrar las emocions", "fearful": "Pauruc", "happy": "Content", "hours": "{{count}} oras", @@ -957,6 +1207,7 @@ "termsView": { "title": "Acòrds" }, + "toggleTopPanelLabel": "Alternar lo panèl superior", "toolbar": { "Settings": "Paramètres", "accessibilityLabel": { @@ -964,28 +1215,46 @@ "audioOnly": "Passar al sol àudio", "audioRoute": "Seleccionar lo periferic àudio", "boo": "Aücar", - "breakoutRoom": "Rejónher/quitar la sala de reünion", + "breakoutRooms": "Salas petitas", "callQuality": "Gerir la qualitat vidèo", - "cc": "Passar als jostítols", + "carmode": "Mòde veitura", + "cc": "Alternar los sostítols", "chat": "Passar a la fenèstra chat", "clap": "Picar de las mans", + "closeChat": "Tampar la discussion", + "closeMoreActions": "Tampar lo menú d'accions", + "closeParticipantsPane": "Tampar lo panèl de participants", "collapse": "Plegar", "document": "Tampar los documents partejats", + "documentClose": "Tampar lo document partejat", + "documentOpen": "Dorbir lo document partejat", "download": "Telecargar nòstra aplicacion", - "embedMeeting": "Conferéncia integrada", + "embedMeeting": "Reünion integrada", + "endConference": "Terminar la reünion per tot lo monde", + "enterFullScreen": "Passar en plen ecran", + "enterTileView": "Passar en vista mosaïc", + "exitFullScreen": "Quitar lo plen ecran", + "exitTileView": "Sortir de la vista mosaïc", "expand": "Espandir", "feedback": "Daissar un comentari", "fullScreen": "Passar al ecran complèt", + "giphy": "Alternar lo menú GIPHY", "grantModerator": "Passar moderator", "hangup": "Quitar la sonada", + "heading": "Barra d'aisinas", "help": "Ajuda", + "hideWhiteboard": "Rescondre lo tablèu blanc", "invite": "Convidar de monde", "kick": "Exclure un participant", "laugh": "Rire", + "leaveConference": "Quitar la reünion", "like": "Levar lo det gròs", + "linkToSalesforce": "Ligam cap a Salesforce", "lobbyButton": "Activar/Desactivar mòde sala d'espèra", "localRecording": "Passar al panèl d’enregistraments locals", - "lockRoom": "Tirar/Metre lo senhal de la conferéncia", + "lockRoom": "Tirar/Metre lo senhal de la reünion", + "love": "Còr", + "lowerHand": "Baissar la man", "moreActions": "Passar al menú mai d’accions", "moreActionsMenu": "Mai de menús d’accion", "moreOptions": "Mostrar mai d’opcions", @@ -994,31 +1263,43 @@ "muteEveryoneElse": "Copar lo microfòn dels autres", "muteEveryoneElsesVideoStream": "Arrestar la vidèo de totes los autres", "muteEveryonesVideoStream": "Arrestar la vidèo de tot lo monde", - "participants": "Participants", + "muteGUMPending": "Connexion al microfòn", + "noiseSuppression": "Supression del bruch suplementària (BETA)", + "openChat": "Dobrir lo chat", + "participants": "Dobrir lo panèl participants. {{participantsCount}} participants", "pip": "Activar/Desactivar lo mòde Picture-in-Picture", "privateMessage": "Enviar un messatge privat", "profile": "Modificar vòstre perfil", "raiseHand": "Demandar la paraula", + "react": "Reaccions al messatge", + "reactions": "Reaccions", "reactionsMenu": "Dobrir / Tampar lo menú de reaccions", "recording": "Passar al enregistraments", "remoteMute": "Copar lo son del participant", "remoteVideoMute": "Copar la camèra del participant", "security": "Opcions de seguretat", "selectBackground": "Seleccionar un rèireplan", + "selfView": "Alternar l'afichatge de vòstra vidèo", "shareRoom": "Convidar qualqu’un", "shareYourScreen": "Passar a la captura d’ecran", "shareaudio": "Partejar l’àudio", "sharedvideo": "Passar al partatge de vidèo", "shortcuts": "Passar als acorchis", "show": "Mostrar davant", + "showWhiteboard": "Mostrar lo tablèu blanc", "silence": "Amudir", "speakerStats": "Mostrar/Amagar los estatisticas de paraula", + "stopScreenSharing": "Arrestar lo partiment d'ecran", + "stopSharedVideo": "Arrestar la vidèo partejada", "surprised": "Suspresa", "tileView": "Activar/Desactivar la vista en mosaïc", "toggleCamera": "Passar a la camèra", "toggleFilmstrip": "Bascular mòde benda film", + "unmute": "Activar lo microfòn", "videoblur": "Enfoscar o non la vidèo", - "videomute": "Silenciar la vidèo" + "videomute": "Silenciar la vidèo", + "videomuteGUMPending": "Connexion de la camèra", + "videounmute": "Aviar la camèra" }, "addPeople": "Ajustar de monde a vòstra sonada", "audioOnlyOff": "Desactivar lo mòde connexion febla", @@ -1031,40 +1312,51 @@ "chat": "Dobrir / tampar la conversacion", "clap": "Picar de las mans", "closeChat": "Tampar la messatjariá", + "closeParticipantsPane": "Tampar lo panèl dels participants", "closeReactionsMenu": "Tampar lo menú de reaccions", - "disableReactionSounds": "Podètz desactivar los sons de las reaccions per aquesta conferéncia", + "disableNoiseSuppression": "Desactivar la supression de bruch suplementària (BETA)", + "disableReactionSounds": "Podètz desactivar los sons de las reaccions per aquesta reünion", "documentClose": "Tampar los documents partejats", "documentOpen": "Dobrir los documents partejats", "download": "Telecargar nòstra aplicacion", "e2ee": "Chiframent del cap a la fin", - "embedMeeting": "Integrar conferéncia", + "embedMeeting": "Integrar la reünion", + "enableNoiseSuppression": "Activar la supression de bruch suplementària (BETA)", + "endConference": "Terminar la reünion per tot lo monde", "enterFullScreen": "Veire l’ecran complèt", "enterTileView": "Dintrar dins la vista mosaïca", "exitFullScreen": "Sortir de l’ecran complèt", "exitTileView": "Quitar la vista mosaïca", "feedback": "Daissar un comentari", + "giphy": "Alternar lo menú GIPHY", "hangup": "Quitar", "help": "Ajuda", + "hideWhiteboard": "Rescontre lo tablèu blanc", "invite": "Convidar de monde", "joinBreakoutRoom": "Rejónher la sala de reünion", "laugh": "Rire", "leaveBreakoutRoom": "Quitar la sala de reünion", + "leaveConference": "Quitar la reünion", "like": "Levar lo det gròs", + "linkToSalesforce": "Ligam a Saleforce", "lobbyButtonDisable": "Desactivar lo mòde sala d'espèra", "lobbyButtonEnable": "Activar mòde sala d'espèra", "login": "Connexion", "logout": "Desconnexion", + "love": "Còr", "lowerYourHand": "Baissar la man", "moreActions": "Mai d’opcions", "moreOptions": "Autras opcions", "mute": "Mut / Actiu", "muteEveryone": "Rendre mut tot lo monde", "muteEveryonesVideo": "Desactivar la camèra de tot lo monde", + "muteGUMPending": "Connexion del microfòn", "noAudioSignalDesc": "S’avètz pas volontàriament copat lo son a partir dels paramètres sistèma o material, pensatz de cambiar d’aparelh.", "noAudioSignalDescSuggestion": "S’avètz pas volontàriament copat lo son a partir dels paramètres sistèma o material, pensatz d’utilizar un autre aparelh suggerit.", "noAudioSignalDialInDesc": "Podètz tanben sonar en utilizant :", "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Numèros de sonada", "noAudioSignalTitle": "I a pas cap de son en entrada del microfòn !", + "noiseSuppression": "Supression del bruch (BETA)", "noisyAudioInputDesc": "Sembla que vòstre microfòn mene bruch, pensatz de lo copar o de lo cambiar.", "noisyAudioInputTitle": "Vòstre microfòn sembla brusent !", "openChat": "Dobrir la messatjariá", @@ -1077,20 +1369,23 @@ "raiseYourHand": "Levar la man", "reactionBoo": "Enviar una reaccion de bramada", "reactionClap": "Enviar una reaccion d’aplaudiment", + "reactionHeart": "Enviar un còr en reaccion", "reactionLaugh": "Enviar una reaccion de rire", "reactionLike": "Enviar una reaccion d’aprobacion", "reactionSilence": "Enviar una reaccion de silenci", "reactionSurprised": "Enviar una reaccion de suspresa", + "reactions": "Reaccions", "security": "Opcions de seguretat", "selectBackground": "Seleccionar un rèireplan", "shareRoom": "Convidar qualqu’un", "shareaudio": "Partejar l’àudio", "sharedvideo": "Partejar una vidèo", "shortcuts": "Veire los acorchis clavièr", + "showWhiteboard": "Mostrar lo tablèu blanc", "silence": "Amudir", "speakerStats": "Estatisticas parladors", "startScreenSharing": "Aviar lo partatge d’ecran", - "startSubtitles": "Aviar los sostítols", + "startSubtitles": "Sostítols • {{language}}", "stopAudioSharing": "Arrestar lo partiment àudio", "stopScreenSharing": "Arrestar lo partatge d’ecran", "stopSharedVideo": "Arrestar la vidèo", @@ -1099,21 +1394,26 @@ "talkWhileMutedPopup": "Ensajatz de parlar ? Vòstre microfòn es copat.", "tileViewToggle": "Activar/Desactivar la vista en mosaïc", "toggleCamera": "Passar a la camèra", + "unmute": "Restablir lo microfòn", "videoSettings": "Paramètres vidèo", - "videomute": "Aviar / Arrestar la camèra" + "videomute": "Aviar / Arrestar la camèra", + "videomuteGUMPending": "Connexion a la camèra", + "videounmute": "Aviar la camèra" }, "transcribing": { "ccButtonTooltip": "Aviar / Arrestat los sostítols", - "error": "Fracàs de la transcripcion. Mercés de tornar ensajar.", "expandedLabel": "La transcripcion es activada", - "failedToStart": "Fracàs de l’aviada de la transcripcion", - "labelToolTip": "La conferéncia es a èsser transcricha", - "off": "Transcripcion arrestada", - "pending": "Preparacion de l’enregistrament de la conferéncia…", + "failed": "La transcipcion a pas capitat", + "labelToolTip": "La reünion es a èsser transcricha", + "sourceLanguageDesc": "La lenga actuala de la reünion es definida a {{sourceLanguage}}.
La podètz cambiar a partir d' ", + "sourceLanguageHere": "aquí", "start": "Mostrar los sostítols", "stop": "Levar los sostítols", + "subtitles": "Sostítols", + "subtitlesOff": "Inactius", "tr": "TR" }, + "unpinParticipant": "{{participantName}} - Despenjar", "userMedia": { "grantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camèra e vòstre microfòn." }, @@ -1143,12 +1443,15 @@ "ldTooltip": "Difusion vidèo en bassa definicion", "lowDefinition": "Bassa definicion", "performanceSettings": "Paramètres de performança", + "recording": "A enregistrar", "sd": "SD", "sdTooltip": "Difusion vidèo en definicion estandard", - "standardDefinition": "Definicion estandard" + "standardDefinition": "Definicion estandard", + "streaming": "Difusion en dirècte en cors" }, "videothumbnail": { "connectionInfo": "Info connexion", + "demote": "Desplaçar coma visitaire", "domute": "Copar lo son", "domuteOthers": "Rendre mut totes los autres", "domuteVideo": "Desactivar la camèra", @@ -1157,16 +1460,25 @@ "grantModerator": "Nomenar moderator", "hideSelfView": "Amagar pròpria vista", "kick": "Exclure", + "mirrorVideo": "Intervertir ma vidèo", "moderator": "Moderator", "mute": "Un participant a copat son micro", "muted": "Mut", + "pinToStage": "Penjar a la scèna", "remoteControl": "Contraròtle alonhat", "screenSharing": "Lo participant es a partejar son ecran", "show": "Mostrar davant", + "showSelfView": "Mostrar sa pròpia vidèo", + "unpinFromStage": "Quitar de penjar", + "verify": "Verificar lo participant", "videoMuted": "Camèra desactivada", "videomute": "Lo participant a arrestat la camèra" }, "virtualBackground": { + "accessibilityLabel": { + "currentBackground": "Rèireplan actual : {{background}}", + "selectBackground": "Seleccionar un rèireplan" + }, "addBackground": "Apondre un rèireplan", "apply": "Aplicar", "backgroundEffectError": "Aplicacion fracassada de l’efeich al rèireplan.", @@ -1190,13 +1502,32 @@ "webAssemblyWarning": "WebAssembly pas pres en carga", "webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly es desactivat o pas pres en carga per aqueste navigador" }, + "visitors": { + "chatIndicator": "(visitaire)", + "joinMeeting": { + "description": "Observatz solament aquesta conferéncia.", + "raiseHand": "Levar la man", + "title": "Dintrada dins la reünion", + "wishToSpeak": "Se volètz parlar, mercés de levar la man e d’esperar que la moderacion apròve." + }, + "labelTooltip": "Nombre de visitaires : {{count}}", + "notification": { + "demoteDescription": "Enviat aquí per {{actor}}, levatz la man per participar", + "noMainParticipantsDescription": "Un participant deu començar la reünion. Mercés d’esperar un moment.", + "noMainParticipantsTitle": "Aquesta reünion a pas encara començat.", + "noVisitorLobby": "Podètz pas rejónher tan qu’i a una sala d’espèra activada per la reünion.", + "notAllowedPromotion": "Un participant deu d’en primièr autorizar vòstra demanda.", + "title": "Visitatz solament aquesta reünion" + }, + "waitingMessage": "Dintraretz dins la reünion tre que serà en dirècte !" + }, "volumeSlider": "Nivèl de volum", "welcomepage": { "accessibilityLabel": { "join": "Tocatz per participar", "roomname": "Sasissètz un nom de sala" }, - "addMeetingName": "Nomenar la conferéncia", + "addMeetingName": "Nomenar la reünion", "appDescription": "Endavant, charratz en vidèo amb tota la còla. Per dire de convidar tot lo monde que coneissètz. {{app}} es una solucion de vidèo-conferéncia complètament chifrada e 100% liura que podètz utilizar tota la jornada, totes los jorns, gratuitament— sens cap de compte pas requesit.", "audioVideoSwitch": { "audio": "Votz", @@ -1205,14 +1536,14 @@ "calendar": "Calendari", "connectCalendarButton": "Connectar lo calendari", "connectCalendarText": "Connectatz vòstre calendièr per veire vòstras reünions dins {{app}}. Ajustatz tanben las reünions de {{provider}} a vòstre calendièr e aviatz-las amb un sol clic.", - "enterRoomTitle": "Començar una nòva conferéncia", + "enterRoomTitle": "Començar una reünion nòva", "getHelp": "Obténer d’ajuda", "go": "Crear", "goSmall": "Crear", - "headerSubtitle": "Conferéncias securizadas e de Nauta qualitat", + "headerSubtitle": "Reünions securizadas e de aauta qualitat", "headerTitle": "Jitsi Meet", "info": "Infor", - "jitsiOnMobile": "Jitsi sus mobil –telecargatz nòstra aplicacion e començatz de conferéncias de pertot", + "jitsiOnMobile": "Jitsi sus mobil – telecargatz nòstra aplicacion e començatz de reünions de pertot", "join": "CREAR / REJÓNHER", "logo": { "calendar": "Logotipe Calendar", @@ -1222,21 +1553,31 @@ "microsoftLogo": "Logotipe Microsoft", "policyLogo": "Logotipe de la politica" }, + "meetingsAccessibilityLabel": "Reünions", "mobileDownLoadLinkAndroid": "Telecargar l'aplicacion per Android", "mobileDownLoadLinkFDroid": "Telecargar l'aplicacion per F-Droid", "mobileDownLoadLinkIos": "Telecargar l'aplicacion per iOS", - "moderatedMessage": "O reservatz una URL de conferéncia a l'avança ont sètz l'unic moderator.", + "moderatedMessage": "O reservatz una URL de reünion a l'avança ont sètz l'unic moderator.", "privacy": "Vida privada", "recentList": "Recents", "recentListDelete": "Suprimits", - "recentListEmpty": "Vòstra lista de contactes recents es voida. Charratz amb vòstra còla e trobaretz totes vòstras conferéncias recentas aquí.", + "recentListEmpty": "Vòstra lista de contactes recents es voida. Charratz amb vòstra còla e trobaretz totes vòstras reünions recentas aquí.", + "recentMeetings": "Vòstras reünions recentas", "reducedUIText": "Benvengut a {{app}} !", - "roomNameAllowedChars": "Lo nom de la conferéncia deu pas conténer aqueles caractèrs : ?, &, :, ', \", %, #.", + "roomNameAllowedChars": "Lo nom de la reünion deu pas conténer aqueles caractèrs : ?, &, :, ', \", %, #.", "roomname": "Sasissètz un nom de sala", "roomnameHint": "Picatz lo nom o l’URL de la sala que volètz jónher. Podètz inventar un nom, cal pas que lo monde que volètz convidar lo sàpian.", "sendFeedback": "Mandar vòstra opinion", + "settings": "Paramètres", "startMeeting": "Començar la reünion", "terms": "Tèrmes", - "title": "Conferéncias vidèo securizadas amb plen de foncionalitats e complètament gratuitas" + "title": "Conferéncias vidèo securizadas amb plen de foncionalitats e complètament gratuitas", + "upcomingMeetings": "Vòstras reünions venentas" + }, + "whiteboard": { + "accessibilityLabel": { + "heading": "Tablèu blanc" + }, + "screenTitle": "Tablèu blanc" } }