diff --git a/lang/main-sq.json b/lang/main-sq.json
index 9a5ba2e6e0..c68b58f5a1 100644
--- a/lang/main-sq.json
+++ b/lang/main-sq.json
@@ -1,1492 +1,1410 @@
{
"addPeople": {
- "accessibilityLabel": {
- "meetingLink": "Lidhja e takimit: {{url}}"
- },
- "add": "Fto",
- "addContacts": "Fto kontaktet tuaj",
+ "add": "Ftoni",
+ "addContacts": "Ftoni kontaktet tuaja",
"contacts": "kontakte",
- "copyInvite": "Kopjo ftesën e takimit",
- "copyLink": "Kopjo lidhjen e takimit",
- "copyStream": "Kopjo lidhjen e transmetimit drejtpërdrejt",
- "countryNotSupported": "Ne ende nuk mbështesim këtë destinacion.",
- "countryReminder": "Thirr jashtë SHBA-së? Ju lutemi sigurohuni që të filloni me kodin e vendit!",
- "defaultEmail": "Email-i Juaj i Paracaktuar",
- "disabled": "Nuk mund t'i ftoni njerëzit.",
- "failedToAdd": "Dështoi të shtojë pjesëmarrësit",
+ "copyInvite": "Kopjo ftesë takimi",
+ "copyLink": "Kopjo lidhje takimi",
+ "copyStream": "Kopjo lidhje transmetimi të drejtpërdrejtë",
+ "countryNotSupported": "S’e mbulojmë ende këtë vend.",
+ "countryReminder": "Thirrje nga jashtë ShBA-s? Ju lutemi, sigurohuni se e nisni me kodin e vendit!",
+ "defaultEmail": "Email-i Juaj Parazgjedhje",
+ "disabled": "S’mund të ftoni persona.",
+ "failedToAdd": "S’u arrit të shtohen pjesëmarrës",
"googleEmail": "Email Google",
- "inviteMoreHeader": "Ju jeni i vetmi në takim",
- "inviteMoreMailSubject": "Bashkohu në takimin {{appName}}",
- "inviteMorePrompt": "Fto më shumë njerëz",
- "linkCopied": "Lidhja u kopjua në clipboard",
- "noResults": "Nuk ka rezultate që përputhen me kërkimin",
+ "inviteMoreHeader": "Në takim jeni vetëm ju",
+ "inviteMoreMailSubject": "Merrni pjesë në takim me {{appName}}",
+ "inviteMorePrompt": "Ftoni më tepër persona",
+ "linkCopied": "Lidhja u kopjua në të papastër",
+ "noResults": "S’ka përfundime kërkimi me përputhje",
"outlookEmail": "Email Outlook",
- "phoneNumbers": "numra telefonikë",
- "searching": "Duke kërkuar...",
- "shareInvite": "Shpërndaj ftesën e takimit",
- "shareLink": "Shpërndaj lidhjen e takimit për të ftuar të tjerët",
- "shareStream": "Shpërndaj lidhjen e transmetimit drejtpërdrejt",
- "sipAddresses": "adresa sip",
+ "phoneNumbers": "numra telefonash",
+ "searching": "Po kërkohet…",
+ "shareInvite": "Jepuni të tjerëve ftesë takimi",
+ "shareLink": "Që të ftoni të tjerë, jepuni lidhjen për në takim",
+ "shareStream": "Jepuni të tjerëve lidhjen e transmetimit të drejtpërdrejtë",
+ "sipAddresses": "adresa SIP",
"telephone": "Telefon: {{number}}",
- "title": "Fto njerëzit në këtë takim",
+ "title": "Ftoni persona në këtë takim",
"yahooEmail": "Email Yahoo"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
- "car": "Audio Makine",
+ "car": "Audio Automjeti",
"headphones": "Kufje",
- "none": "Nuk ka pajisje audio në dispozicion",
+ "none": "S’ka pajisje audio",
"phone": "Telefon",
"speaker": "Altoparlant"
},
"audioOnly": {
- "audioOnly": "Bandë e ulët"
- },
- "bandwidthSettings": {
- "assumedBandwidthBps": "p.sh. 10000000 për 10 Mbps",
- "assumedBandwidthBpsWarning": "Vlerat më të larta mund të shkaktojnë probleme në rrjet.",
- "customValue": "vlerë e personalizuar",
- "customValueEffect": "për të vendosur vlerën aktuale të bps",
- "leaveEmpty": "lëre bosh",
- "leaveEmptyEffect": "për të lejuar që vlerësimet të ndodhin",
- "possibleValues": "Vlerat e mundshme",
- "setAssumedBandwidthBps": "Bandë e supozuar (bps)",
- "title": "Konfigurimet e bandës",
- "zeroEffect": "për të çaktivizuar videon"
+ "audioOnly": "Gjerësi e ulët bande"
},
"breakoutRooms": {
"actions": {
- "add": "Shto dhomë ndarëse",
- "autoAssign": "Cakto automatikisht në dhomat ndarëse",
- "close": "Mbyll",
- "join": "Bashkohu",
- "leaveBreakoutRoom": "Largohu nga dhoma ndarëse",
- "more": "Më shumë",
- "remove": "Hiq",
- "rename": "Riemërto",
- "renameBreakoutRoom": "Riemërto dhomën ndarëse",
- "sendToBreakoutRoom": "Dërgo pjesëmarrësin tek:"
+ "add": "Shtoni aneks konsultimesh",
+ "autoAssign": "Caktoje automatikisht te anekse konsultimesh",
+ "close": "Mbylle",
+ "join": "Hyni",
+ "leaveBreakoutRoom": "Dilni nga aneks konsultimesh",
+ "more": "Më tepër",
+ "remove": "Hiqe",
+ "sendToBreakoutRoom": "Dërgoje pjesëmarrësin te:"
},
- "defaultName": "Dhoma ndarëse #{{index}}",
+ "defaultName": "Dhomë aneks konsultimesh #{{index}}",
"mainRoom": "Dhoma kryesore",
"notifications": {
- "joined": "Duke u bashkuar me dhomën ndarëse \"{{name}}\"",
- "joinedMainRoom": "Duke u bashkuar me dhomën kryesore",
- "joinedTitle": "Dhomat Ndarëse"
+ "joined": "Po hyhet te dhomë aneks konsultimesh \"{{name}}\"",
+ "joinedMainRoom": "Po hyhet te dhoma kryesore",
+ "joinedTitle": "Dhoma Aneks Konsultimesh"
}
},
"calendarSync": {
- "addMeetingURL": "Shto një lidhje takimi",
- "confirmAddLink": "Dëshiron të shtosh një lidhje Jitsi në këtë event?",
+ "addMeetingURL": "Shtoni një lidhje takimi",
+ "confirmAddLink": "Doni të shtohet një lidhje Jitsi te kjo veprimtari?",
"error": {
- "appConfiguration": "Integrimi i kalendarit nuk është konfiguruar siç duhet.",
- "generic": "Ka ndodhur një gabim. Ju lutemi kontrolloni cilësimet e kalendarit ose provoni të rifreskoni kalendarin.",
- "notSignedIn": "Ka ndodhur një gabim gjatë autentikimit për të parë ngjarjet e kalendarit. Ju lutemi kontrolloni cilësimet e kalendarit dhe provoni të hyni përsëri."
+ "appConfiguration": "Integrimi i kalendarëve s’është formësuar si duhet.",
+ "generic": "Ndodhi një gabim. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet për kalendarin tuaj, ose provoni të rifreskoni kalendarin.",
+ "notSignedIn": "Ndodhi një gabim teksa bëhej mirëfilltësimi për të parë veprimtari nga kalendari. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet e kalendarit tuaj dhe riprovoni të hyni."
},
- "join": "Bashkohu",
- "joinTooltip": "Bashkohu në takim",
- "nextMeeting": "Takimi tjetër",
- "noEvents": "Nuk ka ngjarje të ardhshme të planifikuara.",
- "ongoingMeeting": "Takimi në vazhdim",
- "permissionButton": "Hap cilësimet",
- "permissionMessage": "Leja e Kalendarit është e nevojshme për të parë takimet tuaja në aplikacion.",
+ "join": "Merrni pjesë",
+ "joinTooltip": "Merrni pjesë në takim",
+ "nextMeeting": "takimi pasues",
+ "noEvents": "S’ka veprimtari të ardhshme të vëna në plan.",
+ "ongoingMeeting": "takim në zhvillim e sipër",
+ "permissionButton": "Hapni rregullimet",
+ "permissionMessage": "Që të shihni në aplikacion takimet tuaja, janë të domosdoshme lejet mbi Kalendarin.",
"refresh": "Rifresko kalendarin",
"today": "Sot"
},
"carmode": {
"actions": {
- "selectSoundDevice": "Zgjidh pajisjen e zërit"
+ "selectSoundDevice": "Përzgjidhni pajisje zëri"
},
"labels": {
- "buttonLabel": "Mënyra makine",
- "title": "Mënyra makine",
+ "buttonLabel": "Mënyra automjet",
+ "title": "Mënyra automjet",
"videoStopped": "Videoja juaj është ndalur"
}
},
"chat": {
- "enter": "Hyni në dhomë",
- "error": "Gabim: mesazhi juaj nuk u dërgua. Arsyeja: {{error}}",
- "fieldPlaceHolder": "Aa",
- "lobbyChatMessageTo": "Mesazh bisede në hol të {{recipient}}",
+ "enter": "Hyni në fjalosje",
+ "error": "Gabim: mesazhi juaj s’u dërgua. Arsye: {{error}}",
+ "fieldPlaceHolder": "Shtypni këtu mesazhin tuaj",
+ "lobbyChatMessageTo": "Mesazh fjalosjeje në holl për {{recipient}}",
"message": "Mesazh",
"messageAccessibleTitle": "{{user}} thotë:",
"messageAccessibleTitleMe": "unë them:",
"messageTo": "Mesazh privat për {{recipient}}",
- "messagebox": "Shkruaj një mesazh",
- "newMessages": "Mesazhe të reja",
+ "messagebox": "Shtypni një mesazh",
+ "newMessages": "Mesazhe të rinj",
"nickname": {
- "popover": "Zgjidh një pseudonim",
- "title": "Shkruaj një pseudonim për të përdorur bisedën",
- "titleWithPolls": "Shkruaj një pseudonim për të përdorur bisedën dhe sondazhet"
+ "popover": "Zgjidhni një nofkë",
+ "title": "Që të përdorni fjalosjen, jepni një nofkë",
+ "titleWithPolls": "Që të përdorni fjalosjen dhe pyetësorë, jepni një nofkë"
},
- "noMessagesMessage": "Nuk ka mesazhe në takim akoma. Filloni një bisedë këtu!",
+ "noMessagesMessage": "Te takimi s’ka ende mesazhe. Nisni një bisedë këtu!",
"privateNotice": "Mesazh privat për {{recipient}}",
- "sendButton": "Dërgo",
- "smileysPanel": "Paneli i Emojive",
+ "sendButton": "Dërgoje",
+ "smileysPanel": "Panel emoxhish",
"tabs": {
- "chat": "Bisedë",
- "polls": "Sondazhe"
+ "chat": "Fjalosje",
+ "polls": "Pyetësorë"
},
- "title": "Bisedë",
- "titleWithPolls": "Bisedë dhe Sondazhe",
+ "title": "Fjalosje",
+ "titleWithPolls": "Fjalosje dhe Pyetësorë",
"you": "ju"
},
"chromeExtensionBanner": {
- "buttonText": "Instalo Shtesën e Chrome",
- "buttonTextEdge": "Instalo Shtesën e Edge",
- "close": "Mbyll",
- "dontShowAgain": "Mos ma trego përsëri këtë",
- "installExtensionText": "Instalo shtesën për integrimin e Kalendarit të Google dhe Office 365"
+ "buttonText": "Instaloni Zgjerimin për Chrome",
+ "buttonTextEdge": "Instaloni Zgjerimin Edge",
+ "close": "Mbylle",
+ "dontShowAgain": "Mos ma shfaq sërish këtë",
+ "installExtensionText": "Instaloni zgjerimin për integrim të Google Calendar-it dhe Office 365-s"
},
"connectingOverlay": {
- "joiningRoom": "Duke ju lidhur me takimin tuaj..."
+ "joiningRoom": "Po ju lidhim me takimin tuaj…"
},
"connection": {
- "ATTACHED": "I Bashkangjitur",
- "AUTHENTICATING": "Duke U Autentikuar",
- "AUTHFAIL": "Autentikimi Dështoi",
- "CONNECTED": "I Lidhur",
- "CONNECTING": "Duke U Lidhur",
- "CONNFAIL": "Lidhja Dështoi",
- "DISCONNECTED": "I Shkëputur",
- "DISCONNECTING": "Duke U Shkëputur",
+ "ATTACHED": "U bashkëngjitët",
+ "AUTHENTICATING": "Po bëhet mirëfilltësimi",
+ "AUTHFAIL": "Mirëfilltësimi dështoi",
+ "CONNECTED": "U lidh",
+ "CONNECTING": "Po lidhet",
+ "CONNFAIL": "Lidhja dështoi",
+ "DISCONNECTED": "U shkëput",
+ "DISCONNECTING": "Po shkëputet",
"ERROR": "Gabim",
- "FETCH_SESSION_ID": "Duke Marrë session-id...",
- "GET_SESSION_ID_ERROR": "Gabim në marrjen e session-id: {{code}}",
- "GOT_SESSION_ID": "Duke Marrë session-id... Përfunduar",
- "LOW_BANDWIDTH": "Videoja për {{displayName}} është ndalur për të kursyer bandën"
+ "FETCH_SESSION_ID": "Po merret ID sesioni…",
+ "GET_SESSION_ID_ERROR": "Gabim marrjeje ID sesioni: {{code}}",
+ "GOT_SESSION_ID": "Po merret ID sesioni… U bë",
+ "LOW_BANDWIDTH": "Videoja për {{displayName}} është mbyllur, për të kursyer sasi trafiku"
},
"connectionindicator": {
- "address": "Adresa:",
- "audio_ssrc": "Audio SSRC:",
- "bandwidth": "Bandë e Vlerësuar:",
+ "address": "Adresë:",
+ "audio_ssrc": "SSRC Audioje:",
+ "bandwidth": "Gjerësi e hamendësuar bande:",
"bitrate": "Bitrate:",
- "bridgeCount": "Numri i Serverëve:",
- "codecs": "Kodekë (A/V):",
- "connectedTo": "I Lidhur me:",
- "e2eeVerified": "E2EE i Verifikuar:",
- "framerate": "Numri i Kuadrove:",
+ "bridgeCount": "Numër shërbyesish: ",
+ "codecs": "Kodekë (A/V): ",
+ "connectedTo": "Lidhur te:",
+ "e2eeVerified": "I verifikuar si E2EE:",
+ "framerate": "Shpejtësi kuadrosh:",
"less": "Shfaq më pak",
- "localaddress": "Adresa lokale:",
- "localaddress_plural": "Adresat lokale:",
- "localport": "Porta lokale:",
- "localport_plural": "Portat lokale:",
- "maxEnabledResolution": "dërgo maks",
- "more": "Shfaq më shumë",
- "no": "jo",
- "packetloss": "Humbje Paketash:",
- "participant_id": "ID i Pjesëmarrësit:",
+ "localaddress": "Adresë vendore:",
+ "localaddress_plural": "Adresa vendore:",
+ "localport": "Portë vendore:",
+ "localport_plural": "Porta vendore:",
+ "maxEnabledResolution": "maksimum dërgimi",
+ "more": "Shfaq më tepër",
+ "packetloss": "Humbje paketesh:",
+ "participant_id": "ID pjesëmarrësi:",
"quality": {
- "good": "Mirë",
- "inactive": "Joaktiv",
- "lost": "I Humbur",
- "nonoptimal": "Jo-Optimal",
- "poor": "Keq"
+ "good": "E mirë",
+ "inactive": "Jo aktive",
+ "lost": "Humbi",
+ "nonoptimal": "Jo optimale",
+ "poor": "E dobët"
},
- "remoteaddress": "Adresa e largët:",
- "remoteaddress_plural": "Adresat e largëta:",
- "remoteport": "Porta e largët:",
- "remoteport_plural": "Portat e largëta:",
- "resolution": "Rezolucioni:",
- "savelogs": "Ruaj logjet",
- "status": "Lidhja:",
- "transport": "Transporti:",
+ "remoteaddress": "Adresë e largët:",
+ "remoteaddress_plural": "Adresa të largëta:",
+ "remoteport": "Portë e largët:",
+ "remoteport_plural": "Porta të largëta:",
+ "resolution": "Qartësi:",
+ "savelogs": "Ruaji regjistrat",
+ "status": "Lidhje:",
+ "transport": "Transport:",
"transport_plural": "Transporte:",
- "video_ssrc": "Video SSRC:",
- "yes": "po"
+ "video_ssrc": "SSRC Videoje:"
},
"dateUtils": {
- "earlier": "Më Herët",
+ "earlier": "Më herët",
"today": "Sot",
"yesterday": "Dje"
},
"deepLinking": {
- "appNotInstalled": "Ju nevojitet aplikacioni mobil {{app}} për të marrë pjesë në këtë takim në telefonin tuaj.",
- "description": "Nuk ndodhi asgjë? Ne provuam të nisim takimin tuaj në aplikacionin e desktopit {{app}}. Provo përsëri ose nise në aplikacionin e internetit të {{app}}.",
- "descriptionNew": "Nuk ndodhi asgjë? Ne provuam të nisim takimin tuaj në aplikacionin e desktopit {{app}}.
Mund të provoni përsëri ose ta nisni në internet.",
- "descriptionWithoutWeb": "Nuk ndodhi asgjë? Ne provuam të nisim takimin tuaj në aplikacionin e desktopit {{app}}.",
- "downloadApp": "Shkarko aplikacionin",
- "downloadMobileApp": "Shkarko nga App Store",
- "ifDoNotHaveApp": "Nëse ende nuk e keni aplikacionin:",
+ "appNotInstalled": "Që të merrni pjesë në këtë takim që nga telefoni juaj, ju duhet aplikacioni për celular {{app}}.",
+ "description": "S’ngjau gjë? Provuam të nisim takimin tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}. Riprovoni, ose niseni nga aplikacioni web {{app}}.",
+ "descriptionNew": "S’ngjau gjë? Provuam nisjen e takimit tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}.
Mund të riprovoni, ose ta nisni në web.",
+ "descriptionWithoutWeb": "S’ngjau gjë? Provuam nisjen e takimit tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}.",
+ "downloadApp": "Shkarkoni aplikacionin",
+ "downloadMobileApp": "Shkarkojeni prej App Store",
+ "ifDoNotHaveApp": "Nëse s’e keni ende aplikacionin:",
"ifHaveApp": "Nëse e keni tashmë aplikacionin:",
- "joinInApp": "Merr pjesë në këtë takim përmes aplikacionit",
- "joinInAppNew": "Bashkohu në aplikacion",
- "joinInBrowser": "Bashkohu në shfletues",
- "launchMeetingLabel": "Si dëshiron të marrësh pjesë në këtë takim?",
- "launchWebButton": "Nis në internet",
- "noMobileApp": "Nuk e keni aplikacionin?",
- "termsAndConditions": "Duke vazhduar ju pranoni kushtet & rrethanat tona.",
- "title": "Duke nisur takimin tuaj në {{app}}...",
- "titleNew": "Duke nisur takimin tuaj ...",
- "tryAgainButton": "Provo përsëri në desktop",
- "unsupportedBrowser": "Duket se po përdorni një shfletues që nuk e mbështesim."
+ "joinInApp": "Merrni pjesë në këtë takim duke përdorur aplikacionin",
+ "joinInAppNew": "Hyni që nga aplikacioni",
+ "joinInBrowser": "Hyni që nga shfletues",
+ "launchMeetingLabel": "Si doni të hyhet në këtë takim?",
+ "launchWebButton": "Nise në web",
+ "noMobileApp": "S’e keni aplikacionin?",
+ "termsAndConditions": "Duke vazhduar, pajtoheni me terms & conditions. tona",
+ "title": "Po niset takimi juaj në {{app}}…",
+ "titleNew": "Po niset takimi juaj…",
+ "tryAgainButton": "Riprovoni në desktop",
+ "unsupportedBrowser": "Duket se përdorni një shfletues që s’e mbulojmë."
},
- "defaultLink": "p.sh. {{url}}",
- "defaultNickname": "p.sh. Kreshnik Hasanaj",
+ "defaultLink": "p.sh., {{url}}",
+ "defaultNickname": "p.sh., Ndrikulla",
"deviceError": {
- "cameraError": "Dështoi në aksesimin e kamerës suaj",
- "cameraPermission": "Gabim në marrjen e lejes për kamerën",
- "microphoneError": "Dështoi në aksesimin e mikrofonit tuaj",
- "microphonePermission": "Gabim në marrjen e lejes për mikrofonin"
+ "cameraError": "S’u arrit të hyhej në kamerën tuaj",
+ "cameraPermission": "Gabim në marrje lejesh mbi kamerën",
+ "microphoneError": "S’u arrit të hyhej në mikrofonin tuaj",
+ "microphonePermission": "Gabim në marrje lejesh mbi mikrofonin"
},
"deviceSelection": {
"hid": {
- "callControl": "Kontrolli i Thirrjes",
- "connectedDevices": "Pajisjet e Lidhura:",
- "deleteDevice": "Fshi Pajisjen",
- "pairDevice": "Çift Pajisje"
+ "callControl": "Kontroll thirrjesh",
+ "connectedDevices": "Pajisje të lidhura:",
+ "deleteDevice": "Fshije pajisjen",
+ "pairDevice": "Çiftoni pajisje"
},
- "noPermission": "Leja nuk është dhënë",
- "previewUnavailable": "Parapamja nuk është në dispozicion",
- "selectADevice": "Zgjidh një pajisje",
- "testAudio": "Testo"
+ "noPermission": "S’u akordua leje",
+ "previewUnavailable": "S’bëhet dot paraparje",
+ "selectADevice": "Përzgjidhni një pajisje",
+ "testAudio": "Luaj një tingull, për provë"
},
"dialIn": {
- "screenTitle": "Përmbledhje e Thirrjeve Hyrëse"
+ "screenTitle": "Përmbledhje rënieje numrash"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "tani është {{status}}"
},
"dialog": {
- "Back": "Prapa",
- "Cancel": "Anulo",
- "IamHost": "Unë jam pritësi",
+ "Back": "Mbrapsht",
+ "Cancel": "Anuloje",
+ "IamHost": "Jam organizatori",
"Ok": "OK",
- "Remove": "Hiq",
- "Share": "Shpërndaj",
- "Submit": "Dërgo",
- "WaitForHostMsg": "Konferenca ende nuk ka filluar. Nëse jeni pritësi, ju lutemi autentikohuni. Përndryshe, ju lutemi prisni pritësin të mbërrijë.",
- "WaitingForHostTitle": "Duke pritur pritësin ...",
+ "Remove": "Hiqe",
+ "Share": "Ndaje",
+ "Submit": "Parashtroje",
+ "WaitForHostMsg": "Konferenca s’ka nisur ende. Nëse jeni organizatori, ju lutemi, bëni mirëfilltësimin. Përndryshe, ju lutemi, pritni që të mbërrijë organizatori.",
+ "WaitingForHostTitle": "Po pritet për organizatorin…",
"Yes": "Po",
"accessibilityLabel": {
- "Cancel": "Anulo (largo dialogun)",
- "Ok": "OK (ruaj dhe largo dialogun)",
- "close": "Mbyll dialogun",
- "liveStreaming": "Transmetim Drejtpërdrejt",
- "sharingTabs": "Opsionet e Shpërndarjes"
+ "liveStreaming": "Transmetim i Drejtpërdrejtë"
},
- "add": "Shto",
- "addMeetingNote": "Shto një shënim për këtë takim",
- "addOptionalNote": "Shto një shënim (opsionale):",
- "allow": "Lejo",
- "alreadySharedVideoMsg": "Një pjesëmarrës tjetër po ndan një video. Kjo konferencë lejon vetëm një video të ndarë në një kohë.",
- "alreadySharedVideoTitle": "Lejohet vetëm një video e ndarë në një kohë",
- "applicationWindow": "Dritarja e Aplikacionit",
- "authenticationRequired": "Kërkohet Autentikim",
- "cameraConstraintFailedError": "Kamera juaj nuk përmbush disa nga kufizimet e kërkuara.",
- "cameraNotFoundError": "Kamera nuk u gjet.",
- "cameraNotSendingData": "Nuk mund të aksesojmë kamerën tuaj. Ju lutemi kontrolloni nëse një aplikacion tjetër po përdor këtë pajisje, zgjidhni një pajisje tjetër nga menuja e cilësimeve ose provoni të ringarkoni aplikacionin.",
- "cameraNotSendingDataTitle": "Nuk mund të aksesohet kamera",
- "cameraPermissionDeniedError": "Nuk keni dhënë leje për të përdorur kamerën tuaj. Ju mund të merrni pjesë në konferencë, por të tjerët nuk do të mund të ju shohin. Përdorni butonin e kamerës në shiritin e adresës për ta rregulluar këtë.",
- "cameraTimeoutError": "Nuk mund të niste burimi i videos. Koha ka skaduar!",
- "cameraUnknownError": "Nuk mund të përdoret kamera për një arsye të panjohur.",
- "cameraUnsupportedResolutionError": "Kamera juaj nuk mbështet rezolucionin e kërkuar të videos.",
- "close": "Mbyll",
- "conferenceDisconnectMsg": "Mund të dëshironi të kontrolloni lidhjen tuaj me rrjetin. Duke u lidhur përsëri në {{seconds}} sekonda...",
- "conferenceDisconnectTitle": "Ju jeni shkëputur.",
- "conferenceReloadMsg": "Po përpiqemi ta rregullojmë këtë. Duke u lidhur përsëri në {{seconds}} sekonda...",
- "conferenceReloadTitle": "Fatkeqësisht, diçka shkoi keq.",
- "confirm": "Konfirmo",
+ "add": "Shtoni",
+ "addMeetingNote": "Shtoni një shënim rreth këtij takimi",
+ "addOptionalNote": "Shtoni një shënim (në daçi):",
+ "allow": "Lejoje",
+ "alreadySharedVideoMsg": "Një tjetër pjesëmarrës po ndan me të tjerët një video. Kjo konferencë lejon vetëm një ndarje videoje në herë.",
+ "alreadySharedVideoTitle": "Lejohet vetëm një ndarje videoje me të tjerët në herë",
+ "applicationWindow": "Dritare aplikacioni",
+ "authenticationRequired": "Lypset mirëfilltësim",
+ "cameraConstraintFailedError": "Kamera juaj s’plotëson disa nga kufizimet e domosdoshme.",
+ "cameraNotFoundError": "S’u gjet kamera.",
+ "cameraNotSendingData": "S’qemë në gjendje të përdornim kamerën tuaj. Ju lutemi, kontrolloni se mos pajisjen po e përdor një tjetër aplikacion, përzgjidhni pajisje tjetër që nga menuja e rregullimeve, ose provoni të ringarkoni aplikacionin.",
+ "cameraNotSendingDataTitle": "S’arrihet të përdoret kamera",
+ "cameraPermissionDeniedError": "S’keni akorduar leje për të përdorur kamerën tuaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë në konferencë, por të tjerët s’do t’ju shohin. Përdorni butonin për kamerën, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë.",
+ "cameraTimeoutError": "S’u nis dot burimi i videos. Ndodhi mbarim kohe!",
+ "cameraUnknownError": "S’përdoret dot kamera, për një arsye të panjohur.",
+ "cameraUnsupportedResolutionError": "Kamera juaj s’e mbulon dot qartësinë e domosdoshme për videon.",
+ "close": "Mbylle",
+ "conferenceDisconnectMsg": "Mund të doni të kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet. Rilidhje pas {{seconds}} sekondash…",
+ "conferenceDisconnectTitle": "Jeni shkëputur.",
+ "conferenceReloadMsg": "Po provojmë ta ndreqim këtë gjë. Rilidhje pas {{seconds}} sekondash…",
+ "conferenceReloadTitle": "Mjerisht, diç shkoi ters.",
+ "confirm": "Ripohojeni",
"confirmNo": "Jo",
"confirmYes": "Po",
- "connectError": "Oops! Diçka shkoi keq dhe nuk mund të lidheshim me konferencën.",
- "connectErrorWithMsg": "Oops! Diçka shkoi keq dhe nuk mund të lidheshim me konferencën: {{msg}}",
- "connecting": "Duke u lidhur",
- "contactSupport": "Kontakto mbështetjen",
- "copied": "Kopjuar",
- "copy": "Kopjo",
- "dismiss": "Shpërfill",
- "displayNameRequired": "Përshëndetje! Si është emri yt?",
- "done": "Përfunduar",
- "e2eeDescription": "Enkriptimi Nga Fundi në Fund aktualisht është EKSPERIMENTAL. Ju lutemi kini parasysh se duke aktivizuar enkriptimin nga fundi në fund do të çaktivizoni efektivisht shërbimet e ofruara nga serveri siç janë: pjesëmarrja në telefon. Gjithashtu mbani mend se takimi do të funksionojë vetëm për njerëzit që bashkohen nga shfletuesit me mbështetje për rrjedha të futshme.",
- "e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Nuk mund të aktivizohet Enkriptimi Nga Fundi në Fund për shkak të numrit të madh të pjesëmarrësve në konferencë.",
- "e2eeLabel": "Aktivizo Enkriptimin Nga Fundi në Fund",
- "e2eeWarning": "PARALAJMËRIM: Jo të gjithë pjesëmarrësit në këtë takim duket se kanë mbështetje për enkriptimin nga fundi në fund. Nëse e aktivizoni, ata nuk do të mund të ju shohin as të dëgjojnë.",
- "e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "PARALAJMËRIM: Enkriptimi Nga Fundi në Fund do të çaktivizohet automatikisht nëse pjesëmarrës të tjerë bashkohen në konferencë.",
- "embedMeeting": "Fut takimin",
- "enterDisplayName": "Shkruaj emrin tënd",
+ "connectError": "Hëm! Diç shkoi ters dhe s’mundëm të lidhemi dot me konferencën.",
+ "connectErrorWithMsg": "Hëm! Diç shkoi ters dhe s’mundëm të lidhemi dot me konferencën: {{msg}}",
+ "connecting": "Po lidhet",
+ "contactSupport": "Lidhuni me ata të asistencës",
+ "copied": "U kopjua",
+ "copy": "Kopjoje",
+ "dismiss": "Hidhe tej",
+ "displayNameRequired": "Njatjeta! Cili është emri juaj?",
+ "done": "U bë",
+ "e2eeDescription": "Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj aktualisht është EKSPERIMENTAL. Ju lutemi, mbani parasysh se aktivizimi i fshehtëzimit skaj-më-skaj praktikisht do të çaktivizojë shërbime të ofruara më anë të shërbyesit, të tillë si: pjesëmarrje me telefon. Mbani parasysh gjithashtu se takimi do të funksionojë vetëm për persona që hyjnë në të nga shfletues të cilët mbulojnë futje rrjedhash transmetimi.",
+ "e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "S’mund të aktivizohet fshehtëzimi Skaj-më-Skaj, për shkak të numrit të madh të pjesëmarrësve në konferencë.",
+ "e2eeLabel": "Aktivizo Fshehtëzim Skaj-më-Skaj",
+ "e2eeWarning": "KUJDES: Jo krejt pjesëmarrësit në këtë takim duket se kanë mbulim për fshehtëzim Skaj-më-Skaj. Në e aktivizofshi, ata s’do të jenë në gjendje t’ju shohin apo dëgjojnë.",
+ "e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "KUJDES: Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj do të çaktivizohet automatikisht, nëse në konferencë vijnë më tepër pjesëmarrës.",
+ "embedMeeting": "Trupëzoni takim",
+ "enterDisplayName": "Jepni këtu emrin tuaj",
"error": "Gabim",
- "gracefulShutdown": "Shërbimi ynë aktualisht është jashtë funksionimit për mirëmbajtje. Ju lutemi provoni përsëri më vonë.",
- "grantModeratorDialog": "A jeni të sigurt që dëshironi të jepni të drejta moderatori për {{participantName}}?",
- "grantModeratorTitle": "Jep të drejta moderatori",
- "hide": "Fshih",
- "hideShareAudioHelper": "Mos e shfaq këtë dialog përsëri",
- "incorrectPassword": "Emri i përdoruesit ose fjalëkalimi është i pasaktë",
- "incorrectRoomLockPassword": "Fjalëkalimi i pasaktë",
- "internalError": "Oops! Diçka shkoi keq. Ndodhi gabimi i mëposhtëm: {{error}}",
+ "gracefulShutdown": "Shërbimi ynë është aktualisht i ndërprerë, për punë mirëmbajtjeje. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
+ "grantModeratorDialog": "Jeni i sigurt se doni të akordohen të drejta moderatori për {{participantName}}?",
+ "grantModeratorTitle": "Akordoni të drejta moderatori",
+ "hide": "Fshihe",
+ "hideShareAudioHelper": "Mos e shfaq më këtë dialog",
+ "incorrectPassword": "Emër përdoruesi ose fjalëkalim i pasaktë",
+ "incorrectRoomLockPassword": "Fjalëkalim i pasaktë",
+ "internalError": "Hëm! Diç shkoi ters. Ndodhi gabimi vijues: {{error}}",
"internalErrorTitle": "Gabim i brendshëm",
- "kickMessage": "Mund të kontaktoni {{participantDisplayName}} për më shumë detaje.",
- "kickParticipantButton": "Përjashto",
- "kickParticipantDialog": "A jeni të sigurt që dëshironi të përjashtoni këtë pjesëmarrës?",
- "kickParticipantTitle": "Përjashto këtë pjesëmarrës?",
- "kickTitle": "Ouch! {{participantDisplayName}} ju përjashtoi nga takimi",
- "linkMeeting": "Lidh takimin",
- "linkMeetingTitle": "Lidh takimin me Salesforce",
- "liveStreaming": "Transmetim Drejtpërdrejt",
- "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Nuk është e mundur ndërsa regjistrimi është aktiv",
- "localUserControls": "Kontrollet lokale të përdoruesit",
- "lockMessage": "Dështoi në bllokimin e konferencës.",
- "lockRoom": "Shto takimin $t(lockRoomPassword)",
- "lockTitle": "Bllokimi dështoi",
- "login": "Hyr",
- "logoutQuestion": "A jeni të sigurt që dëshironi të dilni dhe të lini konferencën?",
- "logoutTitle": "Dil",
- "maxUsersLimitReached": "Kufiri për numrin maksimal të pjesëmarrësve është arritur. Konferenca është e plotë. Ju lutemi kontaktoni pronarin e takimit ose provoni përsëri më vonë!",
- "maxUsersLimitReachedTitle": "Kufiri i pjesëmarrësve maksimal është arritur",
- "micConstraintFailedError": "Mikrofoni juaj nuk përmbush disa nga kufizimet e kërkuara.",
- "micNotFoundError": "Mikrofoni nuk u gjet.",
- "micNotSendingData": "Shkoni te cilësimet e kompjuterit tuaj për të çheshtur mikrofonin dhe rregulluar nivelin e tij",
- "micNotSendingDataTitle": "Mikrofoni juaj është i heshtur nga cilësimet e sistemit tuaj",
- "micPermissionDeniedError": "Nuk keni dhënë leje për të përdorur mikrofonin tuaj. Mund të merrni pjesë në konferencë, por të tjerët nuk do të mund të dëgjojnë. Përdorni butonin e kamerës në shiritin e adresës për ta rregulluar këtë.",
- "micTimeoutError": "Nuk mund të niste burimi i audios. Koha ka skaduar!",
- "micUnknownError": "Nuk mund të përdoret mikrofoni për një arsye të panjohur.",
- "moderationAudioLabel": "Lejo pjesëmarrësit të çheshtojnë veten",
- "moderationVideoLabel": "Lejo pjesëmarrësit të nisin videon e tyre",
- "muteEveryoneDialog": "Pjesëmarrësit mund të çheshtojnë veten në çdo kohë.",
- "muteEveryoneDialogModerationOn": "Pjesëmarrësit mund të dërgojnë një kërkesë për të folur në çdo kohë.",
- "muteEveryoneElseDialog": "Pasi i keni heshtur, nuk do të mund t'i çheshtoni ata, por ata mund të çheshtojnë veten në çdo kohë.",
- "muteEveryoneElseTitle": "Hesht të gjithë përveç {{whom}}?",
- "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Pasi kamera është çaktivizuar, nuk do të mund ta ndizni përsëri, por ata mund ta ndezin përsëri në çdo kohë.",
- "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Ndalo videon e të gjithëve përveç {{whom}}?",
- "muteEveryoneSelf": "veten",
- "muteEveryoneStartMuted": "Të gjithë fillojnë të heshtur nga tani",
- "muteEveryoneTitle": "Hesht të gjithë?",
- "muteEveryonesVideoDialog": "Pjesëmarrësit mund të ndezin videon e tyre në çdo kohë.",
- "muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Pjesëmarrësit mund të dërgojnë një kërkesë për të ndezur videon e tyre në çdo kohë.",
- "muteEveryonesVideoDialogOk": "Çaktivizo",
- "muteEveryonesVideoTitle": "Ndalo videon e të gjithëve?",
- "muteParticipantBody": "Ju nuk do të mund t'i çheshtoni ata, por ata mund të çheshtojnë veten në çdo kohë.",
- "muteParticipantButton": "Hesht",
- "muteParticipantsVideoBody": "Ju nuk do të mund ta ndizni përsëri kamerën, por ata mund ta ndezin përsëri në çdo kohë.",
- "muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "Ju nuk do të mund ta ndizni përsëri kamerën dhe as ata.",
- "muteParticipantsVideoButton": "Ndalo videon",
- "muteParticipantsVideoDialog": "A jeni të sigurt që dëshironi të fikni kamerën e këtij pjesëmarrësi? Ju nuk do të mund ta ndizni përsëri kamerën, por ata mund ta ndezin përsëri në çdo kohë.",
- "muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "A jeni të sigurt që dëshironi të fikni kamerën e këtij pjesëmarrësi? Ju nuk do të mund ta ndizni përsëri kamerën dhe as ata.",
- "muteParticipantsVideoTitle": "Çaktivizo kamerën e këtij pjesëmarrësi?",
- "noDropboxToken": "Nuk ka token të vlefshëm Dropbox",
+ "kickMessage": "Për më tepër hollësi, mund të lidheni me {{participantDisplayName}}.",
+ "kickParticipantButton": "Përzëre",
+ "kickParticipantDialog": "Jeni i sigurt se doni të përzihet ky pjesëmarrës?",
+ "kickParticipantTitle": "Të përzihet ky pjesëmarrës?",
+ "kickTitle": "Ooh! {{participantDisplayName}} ju përzuri nga takimi",
+ "linkMeeting": "Lidheni takimin",
+ "linkMeetingTitle": "Lidheni takimin me Salesforce",
+ "liveStreaming": "Transmetim i Drejtpërdrejtë",
+ "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Jo e mundshme, kur është aktiv regjistrimi",
+ "localUserControls": "Kontrolle vendore përdoruesi",
+ "lockMessage": "S’u arrit të kyçej konferenca.",
+ "lockRoom": "Shtoni takim $t(lockRoomPasswordUppercase)",
+ "lockTitle": "Kyçja dështoi",
+ "login": "Hyrje",
+ "logoutQuestion": "Jeni i sigurt se doni të dilet dhe të ndalet konferenca?",
+ "logoutTitle": "Dalje",
+ "maxUsersLimitReached": "U mbërrit në kufi numri maksimum pjesëmarrësish. Konferenca është plot. Ju lutemi, lidhuni me të zotin e takimit, ose provoni më vonë!",
+ "maxUsersLimitReachedTitle": "U mbërrit në kufi numri maksimum pjesëmarrësish",
+ "micConstraintFailedError": "Mikrofoni juaj s’plotëson disa nga kufizimet e domosdoshme.",
+ "micNotFoundError": "S’u gjet mikrofon.",
+ "micNotSendingData": "Kaloni te rregullimet e kompjuterit tuaj, që t’i hiqni mikrofonit heshtimin dhe të ujdisni volumin për të",
+ "micNotSendingDataTitle": "Mikrofoni juaj është heshtuar nga rregullimet e sistemit tuaj",
+ "micPermissionDeniedError": "S’keni akorduar leje për t’u përdorur mikrofoni juaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë te konferenca, por të tjerët s’do t’ju dëgjojnë. Përdorni butonin e kamerës, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë gjë.",
+ "micTimeoutError": "S’u nis dot burim audio. Ndodhi mbarim kohe!",
+ "micUnknownError": "S’përdoret dot mikrofoni, për një arsye të panjohur.",
+ "moderationAudioLabel": "Lejoji pjesëmarrësit të heqin heshtimin e vetes",
+ "moderationVideoLabel": "Lejoji pjesëmarrësit të nisin videon e tyre",
+ "muteEveryoneDialog": "Pjesëmarrësit mund të heqin kurdo heshtimin e veten.",
+ "muteEveryoneDialogModerationOn": "Pjesëmarrësit mund të dërgojnë kurdo kërkesë për të folur.",
+ "muteEveryoneElseDialog": "Po i heshtuat, s’do të jeni në gjendje t’u hiqni heshtimin, por ata munden të heqin kurdo heshtimin për veten.",
+ "muteEveryoneElseTitle": "Të heshtohet gjithkush, hiq {{whom}}?",
+ "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Pasi të jetë çaktivizuar kamera, s’do të jeni në gjendje ta riaktivizoni, por ata munden ta riaktivizojnë kurdo.",
+ "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Të ndalet videoja e gjithkujt, hiq {{whom}}?",
+ "muteEveryoneSelf": "ju",
+ "muteEveryoneStartMuted": "Tani e tutje, gjithkush fillon i heshtuar",
+ "muteEveryoneTitle": "Të heshtohet gjithkush?",
+ "muteEveryonesVideoDialog": "Pjesëmarrësit mund të aktivizojnë videon e tyre kurdo.",
+ "muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Pjesëmarrësit mund të dërgojnë kurdo kërkesë për aktivizimin e videos së tyre.",
+ "muteEveryonesVideoDialogOk": "Çaktivizoje",
+ "muteEveryonesVideoTitle": "Të ndalet videoja e gjithkujt?",
+ "muteParticipantBody": "S’do jeni në gjendje të hiqni heshtimin për ta, por ata munden kurdo ta heqin për veten.",
+ "muteParticipantButton": "Heshtoje",
+ "muteParticipantsVideoBody": "S’do të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën e tyre, por ata munden kurdo ta riaktvizojnë për veten.",
+ "muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "S’do të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën e tyre dhe as ata s’do të munden.",
+ "muteParticipantsVideoButton": "Ndale videon",
+ "muteParticipantsVideoDialog": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizoni kamerën e këtij pjesëmarrësi? S’do të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën, por ai mund ta riaktivizojë kurdo.",
+ "muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizoni kamerën e këtij pjesëmarrësi? S’do të jeni në gjendje ta riaktivizoni dhe as ai s’do të mundet.",
+ "muteParticipantsVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera e këtij pjesëmarrësi?",
+ "noDropboxToken": "Token Dropbox jo i vlefshëm",
"password": "Fjalëkalim",
- "passwordLabel": "Takimi është bllokuar nga një pjesëmarrës. Ju lutemi shkruani $t(lockRoomPassword) për t'u bashkuar.",
- "passwordNotSupported": "Vendosja e një takimi $t(lockRoomPassword) nuk mbështetet.",
- "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) nuk mbështetet",
- "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) kërkohet",
- "permissionCameraRequiredError": "Leja e kamerës është e nevojshme për të marrë pjesë në konferenca me video. Ju lutemi jepeni atë në Cilësime",
- "permissionErrorTitle": "Leja kërkohet",
- "permissionMicRequiredError": "Leja e mikrofonit është e nevojshme për të marrë pjesë në konferenca me audio. Ju lutemi jepeni atë në Cilësime",
- "readMore": "më shumë",
- "recentlyUsedObjects": "Objektet e përdorura së fundmi nga ju",
+ "passwordLabel": "Takimi është kyçur nga një pjesëmarrës. Ju lutemi, që të hyni, jepni $t(lockRoomPassword).",
+ "passwordNotSupported": "Nuk mbulohet ujdisja e një takimi $t(lockRoomPassword).",
+ "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) nuk mbulohet",
+ "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) i domosdoshëm",
+ "permissionCameraRequiredError": "Leja mbi kamerën është e domosdoshme për të marrë pjesë në konferenca me video. Ju lutemi, akordojeni që nga Rregullimet",
+ "permissionErrorTitle": "Leje e domosdoshme",
+ "permissionMicRequiredError": "Leja mbi mikrofonin është e domosdoshme për të marrë pjesë në konferenca me audio. Ju lutemi, akordojeni që nga Rregullimet",
+ "popupError": "Shfletuesi juaj i bllokon dritaret flluskë prej këtij sajti. Ju lutemi, aktivizoni flluskat te rregullimet e sigurisë të shfletuesit tuaj dhe riprovoni.",
+ "popupErrorTitle": "Flluska u bllokua",
+ "readMore": "më tepër",
+ "recentlyUsedObjects": "Së fundi përdorët objekte",
"recording": "Regjistrim",
- "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Nuk është e mundur ndërsa një transmetim drejtpërdrejt është aktiv",
+ "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Jo i mundshëm kur ka aktiv një transmetim të drejtpërdrejtë",
"rejoinNow": "Rihyni tani",
- "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} pranoi kërkesën tuaj për kontroll të largët!",
- "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} hodhi poshtë kërkesën tuaj për kontroll të largët!",
- "remoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim gjatë përpjekjes për të kërkuar leje kontrolli të largët nga {{user}}!",
- "remoteControlRequestMessage": "A do të lejoni {{user}} të kontrollojë në mënyrë të largët desktopin tuaj?",
- "remoteControlShareScreenWarning": "Vini re se nëse shtypni \"Lejo\" do të ndani ekranin tuaj!",
- "remoteControlStopMessage": "Seanca e kontrollit të largët përfundoi!",
- "remoteControlTitle": "Kontroll desktopi i largët",
- "remoteUserControls": "Kontrollet e përdoruesit të largët të {{username}}",
- "removePassword": "Hiq $t(lockRoomPassword)",
- "removeSharedVideoMsg": "A jeni të sigurt që dëshironi të hiqni videon tuaj të ndarë?",
- "removeSharedVideoTitle": "Hiq videon e ndarë",
- "renameBreakoutRoomLabel": "Emri i dhomës",
- "renameBreakoutRoomTitle": "Riemërtoni dhomën e ndarë",
- "reservationError": "Gabim në sistemin e rezervimit",
- "reservationErrorMsg": "Kodi i gabimit: {{code}}, mesazhi: {{msg}}",
- "retry": "Provo përsëri",
- "screenSharingAudio": "Nda audio",
- "screenSharingFailed": "Oops! Diçka shkoi keq, nuk arritëm të fillojmë ndarjen e ekranit!",
- "screenSharingFailedTitle": "Ndarja e ekranit dështoi!",
- "screenSharingPermissionDeniedError": "Oops! Diçka shkoi keq me lejet tuaja për ndarjen e ekranit. Ju lutemi ringarkoni dhe provoni përsëri.",
- "searchInSalesforce": "Kërko në Salesforce",
- "searchResults": "Rezultatet e kërkimit ({{count}})",
- "searchResultsDetailsError": "Diçka shkoi keq gjatë marrjes së të dhënave të pronarit.",
- "searchResultsError": "Diçka shkoi keq gjatë marrjes së të dhënave.",
- "searchResultsNotFound": "Nuk u gjetën rezultate të kërkimit.",
- "searchResultsTryAgain": "Provoni të përdorni fjalë kyçe alternative.",
- "sendPrivateMessage": "Kohët e fundit keni marrë një mesazh privat. A dëshironi të përgjigjeni privat, ose dëshironi të dërgoni mesazhin tuaj në grup?",
- "sendPrivateMessageCancel": "Dërgo në grup",
- "sendPrivateMessageOk": "Dërgo privat",
- "sendPrivateMessageTitle": "Dërgo privat?",
- "serviceUnavailable": "Shërbimi nuk është i disponueshëm",
- "sessTerminated": "Thirrja u përfundua",
- "sessionRestarted": "Thirrja u rinis për shkak të një problemi të lidhjes.",
+ "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} pranoi kërkesën tuaj për kontroll së largëti!",
+ "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} hodhi poshtë kërkesën tuaj për kontroll së largëti!",
+ "remoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim teksa provohej të kërkoheshin leje kontrolli së largëti nga {{user}}!",
+ "remoteControlRequestMessage": "A do ta lejoni {{user}} të kontrollojë së largëti desktopin tuaj?",
+ "remoteControlShareScreenWarning": "Mbani parasysh se nëse shtypni “Lejoje”, do t’u tregoni ekranin tuaj!",
+ "remoteControlStopMessage": "Sesioni me kontroll së largëti përfundoi!",
+ "remoteControlTitle": "Kontroll desktopi së largëti",
+ "remoteUserControls": "Kontrolle përdoruesi së largëti të {{username}}",
+ "removePassword": "Hiqe $t(lockRoomPassword)",
+ "removeSharedVideoMsg": "Jeni i sigurt se doni të hiqni videon që keni ndarë me të tjerë?",
+ "removeSharedVideoTitle": "Hiqe videon e ndarë me të tjerë",
+ "reservationError": "Gabim sistemi rezervimi",
+ "reservationErrorMsg": "Kod gabimi: {{code}}, mesazh: {{msg}}",
+ "retry": "Riprovoni",
+ "screenSharingAudio": "Ndajeni audion me të tjerë",
+ "screenSharingFailed": "Hëm! Diç shkoi ters, s’qemë në gjendje të nisnim tregim ekrani!",
+ "screenSharingFailedTitle": "Tregimi i ekrani dështoi!",
+ "screenSharingPermissionDeniedError": "Hëm! Diç shkoi ters me lejet tuaja për tregim ekrani. Ju lutemi, ringarkojeni dhe riprovoni.",
+ "searchInSalesforce": "Kërkoni në Salesforce",
+ "searchResults": "Përfundime kërkimi({{count}})",
+ "searchResultsDetailsError": "Diç shkoi ters teksa provohej të merreshin të dhënat e të zotit.",
+ "searchResultsError": "Diç shkoi ters teksa provohej të merreshin të dhëna.",
+ "searchResultsNotFound": "S’u gjetën përfundime kërkimi.",
+ "searchResultsTryAgain": "Provoni duke përdorur terma alternativë.",
+ "sendPrivateMessage": "Tani së fundi morët një mesazh privat. Kishit ndërmend t’i përgjigjeni privatisht, apo doni t’ia dërgoni mesazhin grupit?",
+ "sendPrivateMessageCancel": "Dërgoja grupit",
+ "sendPrivateMessageOk": "Dërgoje privatisht",
+ "sendPrivateMessageTitle": "Të dërgohet privatisht?",
+ "serviceUnavailable": "Shërbim jashtë funksionimi",
+ "sessTerminated": "Thirrja përfundoi",
+ "sessionRestarted": "Thirrja rinisi për shkak të një problemi lidhjeje.",
"shareAudio": "Vazhdo",
- "shareAudioTitle": "Si të ndash audio",
- "shareAudioWarningD1": "ju duhet të ndaloni ndarjen e ekranit para se të ndani audio.",
- "shareAudioWarningD2": "ju duhet të rinisni ndarjen e ekranit dhe të kontrolloni opsionin \"nda audio\".",
- "shareAudioWarningH1": "Nëse dëshironi të ndani vetëm audio:",
- "shareAudioWarningTitle": "Ju duhet të ndaloni ndarjen e ekranit para se të ndani audio",
- "shareMediaWarningGenericH2": "Nëse dëshironi të ndani ekranin dhe audio",
- "shareScreenWarningD1": "ju duhet të ndaloni ndarjen e audio-s para se të ndani ekranin tuaj.",
- "shareScreenWarningD2": "ju duhet të ndaloni ndarjen e audio-s, të filloni ndarjen e ekranit dhe të kontrolloni opsionin \"nda audio\".",
- "shareScreenWarningH1": "Nëse dëshironi të ndani vetëm ekranin tuaj:",
- "shareScreenWarningTitle": "Ju duhet të ndaloni ndarjen e audio-s para se të ndani ekranin tuaj",
- "shareVideoLinkError": "Ju lutemi ofroni një lidhje video të saktë.",
- "shareVideoTitle": "Nda videon",
- "shareYourScreen": "Nda ekranin tuaj",
- "shareYourScreenDisabled": "Ndarja e ekranit është çaktivizuar.",
+ "shareAudioTitle": "Si të ndahet audio me të tjerë",
+ "shareAudioWarningD1": "lypset të ndalni tregim ekrani, para se të ndani audion tuaj me të tjerë.",
+ "shareAudioWarningD2": "lypset të rinisni tregimin e ekranit tuaj dhe t’i vini shenjë mundësisë “ndani audio me të tjerë”.",
+ "shareAudioWarningH1": "Nëse doni të ndani vetëm audio me të tjerë:",
+ "shareAudioWarningTitle": "Lypset të ndalni tregimin e ekranit, para se të ndani audio me të tjerë",
+ "shareMediaWarningGenericH2": "Nëse doni të tregoni ekranin dhe të ndani audio me të tjerë",
+ "shareScreenWarningD1": "lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, para se të tregoni ekranin tuaj.",
+ "shareScreenWarningD2": "lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, të nisni tregimin e ekranit dhe t’i vini shenjë mundësisë “ndani audio me të tjerë”.",
+ "shareScreenWarningH1": "Nëse thjesht doni të tregoni ekranin tuaj:",
+ "shareScreenWarningTitle": "Lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, para tregimit të ekranit tuaj",
+ "shareVideoLinkError": "Ju lutemi, jepni një lidhje të saktë videoje.",
+ "shareVideoTitle": "Ndani video me të tjerë",
+ "shareYourScreen": "Tregoni ekranin tuaj",
+ "shareYourScreenDisabled": "Tregimi i ekranit është i çaktivizuar.",
"sharedVideoDialogError": "Gabim: URL e pavlefshme",
- "sharedVideoLinkPlaceholder": "Lidhje YouTube ose lidhje video direkte",
- "show": "Shfaq",
+ "sharedVideoLinkPlaceholder": "Lidhje YouTube ose lidhje e drejtpërdrejtë për video",
+ "show": "Shfaqe",
"start": "Fillo ",
- "startLiveStreaming": "Fillo transmetimin direkt",
- "startRecording": "Fillo regjistrimin",
- "startRemoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim gjatë përpjekjes për të filluar sesionin e kontrollit të largët!",
- "stopLiveStreaming": "Ndalo transmetimin direkt",
- "stopRecording": "Ndalo regjistrimin",
- "stopRecordingWarning": "A jeni të sigurt që dëshironi të ndaloni regjistrimin?",
- "stopStreamingWarning": "A jeni të sigurt që dëshironi të ndaloni transmetimin direkt?",
- "streamKey": "Çelësi i transmetimit direkt",
- "thankYou": "Faleminderit që përdorët {{appName}}!",
+ "startLiveStreaming": "Nisni transmetim të drejtpërdrejtë",
+ "startRecording": "Fillo regjistrim",
+ "startRemoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim teksa provohej të nisej sesioni i kontrollit së largëti!",
+ "stopLiveStreaming": "Ndale transmetimin e drejtpërdrejtë",
+ "stopRecording": "Ndale regjistrimin",
+ "stopRecordingWarning": "Jeni i sigurt se doni të ndalet regjistrimi?",
+ "stopStreamingWarning": "Jeni i sigurt se doni të ndalet transmetimi i drejtpërdrejtë?",
+ "streamKey": "Kyç transmetimi të drejtpërdrejtë",
+ "thankYou": "Faleminderit që përdorni {{appName}}!",
"token": "token",
- "tokenAuthFailed": "Na vjen keq, nuk jeni të autorizuar të bashkoheni në këtë thirrje.",
- "tokenAuthFailedTitle": "Autentikimi dështoi",
- "tokenAuthUnsupported": "URL e tokenit nuk mbështetet.",
- "transcribing": "Po transkribohet",
- "unlockRoom": "Hiq mbledhjen e $t(lockRoomPassword)",
+ "tokenAuthFailed": "Na ndjeni, s’keni leje të merrni pjesë në këtë thirrje.",
+ "tokenAuthFailedTitle": "Mirëfilltësimi dështoi",
+ "transcribing": "Transkriptim",
+ "unlockRoom": "Hiq $t(lockRoomPassword) takimi",
"user": "Përdorues",
- "userIdentifier": "Identifikuesi i përdoruesit",
- "userPassword": "Fjalëkalimi i përdoruesit",
- "verifyParticipantConfirm": "Ata përputhen",
- "verifyParticipantDismiss": "Ata nuk përputhen",
- "verifyParticipantQuestion": "EKSPERIMENTAL: Pyesni pjesëmarrësin {{participantName}} nëse shohin të njëjtin përmbajtje, në të njëjtën renditje.",
- "verifyParticipantTitle": "Verifikimi i përdoruesit",
- "videoLink": "Lidhja e videos",
- "viewUpgradeOptions": "Shiko opsionet e përmirësimit",
- "viewUpgradeOptionsContent": "Për të marrë qasje të pakufizuar në karakteristikat premium si regjistrimi, transkriptimet, RTMP Streaming dhe më shumë, do të duhet të përmirësoni planin tuaj.",
- "viewUpgradeOptionsTitle": "Zbuluat një karakteristikë premium!",
- "yourEntireScreen": "Ekrani juaj i tërë"
+ "userIdentifier": "Identifikues përdoruesi",
+ "userPassword": "Fjalëkalim përdoruesi",
+ "verifyParticipantConfirm": "Përputhen",
+ "verifyParticipantDismiss": "Nuk përputhen",
+ "verifyParticipantQuestion": "EKSPERIMENTALE: Pyeteni pjesëmarrësin {{participantName}} nëse sheh të njëjtën lëndë, sipas të njëjtës radhë.",
+ "verifyParticipantTitle": "Verifikim përdoruesi",
+ "videoLink": "Lidhje videoje",
+ "viewUpgradeOptions": "Shihni mundësi përmirësimi",
+ "viewUpgradeOptionsContent": "Që të përfitoni përdorim të pakufizuar veçorish me pagesë, të tilla si regjistrimi, transcriptime, RTMP Streaming & etj, duhet të përmirësoni planin tuaj.",
+ "viewUpgradeOptionsTitle": "Zbuluat një veçori me pagesë!",
+ "yourEntireScreen": "Krejt ekranin tuaj"
},
"documentSharing": {
- "title": "Dokument i Ndahur"
+ "title": "Dokument i Ndarë"
},
"e2ee": {
- "labelToolTip": "Komunikimi Audio dhe Video në këtë thirrje është i koduar nga fundi në fund"
+ "labelToolTip": "Komunikimi Audio dhe Video në këtë thirrje fshehtëzohet skaj më skaj"
},
"embedMeeting": {
- "title": "Fut këtë mbledhje"
+ "title": "Trupëzojeni këtë takim"
},
"feedback": {
- "accessibilityLabel": {
- "yourChoice": "Zgjedhja juaj: {{rating}}"
- },
- "average": "Mesatar",
- "bad": "Keq",
- "detailsLabel": "Na tregoni më shumë rreth kësaj.",
- "good": "Mirë",
- "rateExperience": "Vlerësoni përvojën tuaj në mbledhje",
- "star": "Yll",
- "veryBad": "Shumë Keq",
- "veryGood": "Shumë Mirë"
+ "average": "Çka",
+ "bad": "I dobët",
+ "detailsLabel": "Na thoni më tepër rreth tij.",
+ "good": "I mirë",
+ "rateExperience": "Vlerësoni funksionimin e takimit për ju",
+ "star": "Vlerësojeni Me Yll",
+ "veryBad": "Shumë i Dobët",
+ "veryGood": "Shumë i Mirë"
},
"filmstrip": {
"accessibilityLabel": {
- "heading": "Miniaturat e Videos"
+ "heading": "Miniatura videosh"
}
},
"giphy": {
- "noResults": "Nuk u gjetën rezultate :(",
- "search": "Kërko në GIPHY"
+ "noResults": "S’u gjetën përfundime :(",
+ "search": "Kërkoni në GIPHY"
},
"incomingCall": {
- "answer": "Përgjigju",
- "audioCallTitle": "Thirrje e ardhur",
- "decline": "Refuzo",
+ "answer": "Përgjigjuni",
+ "audioCallTitle": "Thirrje ardhëse",
+ "decline": "Hidhe tej",
"productLabel": "nga Jitsi Meet",
- "videoCallTitle": "Thirrje video e ardhur"
+ "videoCallTitle": "Thirrje ardhëse me video"
},
"info": {
- "accessibilityLabel": "Shfaq informacionin",
- "addPassword": "Shto $t(lockRoomPassword)",
+ "accessibilityLabel": "Shfaq hollësi",
+ "addPassword": "Shtoni $t(lockRoomPassword)",
"cancelPassword": "Anulo $t(lockRoomPassword)",
- "conferenceURL": "Lidhja:",
- "copyNumber": "Kopjo numrin",
- "country": "Shteti",
- "dialANumber": "Për të hyrë në mbledhjen tuaj, formoni një nga këto numra dhe pastaj shtypni PIN-in.",
+ "conferenceURL": "Lidhje:",
+ "copyNumber": "Kopjoje numrin",
+ "country": "Vend",
+ "dialANumber": "Për të marrë pjesë në takimin tuaj, formoni një nga këta numra dhe mandej jepni PIN-in.",
"dialInConferenceID": "PIN:",
- "dialInNotSupported": "Na vjen keq, lidhja përmes telefonit aktualisht nuk mbështetet.",
- "dialInNumber": "Lidhu përmes telefonit:",
- "dialInSummaryError": "Gabim gjatë marrjes së informacionit për lidhje përmes telefonit. Ju lutemi provoni përsëri më vonë.",
- "dialInTollFree": "Pa Tarifë",
- "genericError": "Oops, diçka shkoi keq.",
- "inviteLiveStream": "Për të parë transmetimin e drejtpërdrejtë të kësaj mbledhjeje, klikoni këtë lidhje: {{url}}",
- "invitePhone": "Për të hyrë përmes telefonit, shtypni këtë: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
- "invitePhoneAlternatives": "Po kërkoni një numër tjetër për të lidhur?\nShihni numrat e mbledhjes për lidhje përmes telefonit: {{url}}\n\n\nNëse po lidheni edhe përmes një telefoni dhomë, hyni pa lidhur me audio: {{silentUrl}}",
- "inviteSipEndpoint": "Për të hyrë duke përdorur adresën SIP, shtypni këtë: {{sipUri}}",
- "inviteTextiOSInviteUrl": "Klikoni lidhjen në vijim për të hyrë: {{inviteUrl}}.",
- "inviteTextiOSJoinSilent": "Nëse po lidheni përmes një telefoni dhomë, përdorni këtë lidhje për të hyrë pa lidhur me audio: {{silentUrl}}.",
- "inviteTextiOSPersonal": "{{name}} ju fton në një mbledhje.",
- "inviteTextiOSPhone": "Për të hyrë përmes telefonit, përdorni këtë numër: {{number}},,{{conferenceID}}#. Nëse kërkoni një numër tjetër, kjo është lista e plotë: {{didUrl}}.",
- "inviteURLFirstPartGeneral": "Ju jeni të ftuar të merrni pjesë në një mbledhje.",
- "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} ju fton në një mbledhje.\n",
- "inviteURLSecondPart": "\nHyni në mbledhje:\n{{url}}\n",
- "label": "Informacioni për lidhje përmes telefonit",
- "liveStreamURL": "Transmetim i Drejtpërdrejtë:",
- "moreNumbers": "Më shumë numra",
- "noNumbers": "Nuk ka numra për lidhje përmes telefonit.",
+ "dialInNotSupported": "Na ndjeni, aktualisht nuk mbulohet formimi i numrave.",
+ "dialInNumber": "Formim numri:",
+ "dialInSummaryError": "Gabim në sjellje hollësish formimi numri tani. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
+ "dialInTollFree": "Pa Pagesë",
+ "genericError": "Oh, diç shkoi ters.",
+ "inviteLiveStream": "Që të shihni transmetimin e drejtpërdrejtë të këtij takimi, klikoni mbi këtë lidhje: {{url}}",
+ "invitePhone": "Nga ana tjetër, që të merrni pjesë me telefon, prekni këtë: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
+ "invitePhoneAlternatives": "Po kërkoni për një tjetër numër?\nShihni numra takimi: {{url}}\n\n\nNëse po provohet gjithashtu numër përmes telefoni dhome, merrni pjesë pa lidhje audioje: {{silentUrl}}",
+ "inviteSipEndpoint": "Për të marrë pjesë duke përdorur adresën SIP, jepni këtë: {{sipUri}}",
+ "inviteTextiOSInviteUrl": "Që të hyni, klikoni lidhjen vijuese: {{inviteUrl}}.",
+ "inviteTextiOSJoinSilent": "Nëse po i bini numrit përmes një telefoni dhome, përdorni këtë lidhje për të hyrë pa lidhur audion: {{silentUrl}}.",
+ "inviteTextiOSPersonal": "{{name}} po ju fton në një takim.",
+ "inviteTextiOSPhone": "Që të hyni përmes një telefoni, përdorni këtë numër: {{number}},,{{conferenceID}}#. Nëse po kërkoni për tjetër numër, kjo është lista e plotë: {{didUrl}}.",
+ "inviteURLFirstPartGeneral": "Jeni ftuar të merrni pjesë në një takim.",
+ "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} po ju fton në një takim.\n",
+ "inviteURLSecondPart": "\nMerrni pjesë te takimi:\n{{url}}\n",
+ "label": "Hollësi për t’i rënë numrit",
+ "liveStreamURL": "Transmetim i drejtpërdrejtë:",
+ "moreNumbers": "Më tepër numra",
+ "noNumbers": "S’ka numra për përdorim.",
"noPassword": "Asnjë",
- "noRoom": "Nuk është specifikuar dhoma për të lidhur përmes telefonit.",
- "numbers": "Numrat për Lidhje përmes Telefonit",
+ "noRoom": "S’u dha dhomë për të cilën të formësohet numri.",
+ "numbers": "Numra Për T’u Përdorur",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
- "reachedLimit": "Keni arritur limitin e planit tuaj.",
- "sip": "Adresa SIP",
- "title": "Shpërndaj",
- "tooltip": "Shpërndaj lidhjen dhe informacionin për lidhje përmes telefonit për këtë mbledhje",
- "upgradeOptions": "Ju lutemi kontrolloni opsionet për përmirësim mbi"
+ "reachedLimit": "Keni mbërritur në kufijtë e planit tuaj.",
+ "sip": "Adresë SIP",
+ "title": "Ndani me të tjerë",
+ "tooltip": "Ndani me të tjerë lidhje dhe hollësi numrash për këtë takim",
+ "upgradeOptions": "Ju lutemi, shihni mundësitë e përmirësimit, te"
},
"inlineDialogFailure": {
- "msg": "Pati një ngatërresë.",
- "retry": "Provo përsëri",
+ "msg": "Ngecëm pak.",
+ "retry": "Riprovo",
"support": "Asistencë",
- "supportMsg": "Nëse kjo vazhdon të ndodhë, kontaktoni me"
+ "supportMsg": "Nëse kjo vazhdon të ndodhë, lidhuni me"
},
"inviteDialog": {
- "alertText": "Dështoi të ftojë disa pjesëmarrës.",
- "header": "Ftoj",
- "searchCallOnlyPlaceholder": "Shkruaj numrin e telefonit",
- "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Kërko për pjesëmarrës",
+ "alertText": "S’u arrit të ftohen disa pjesëmarrës.",
+ "header": "Ftoni",
+ "searchCallOnlyPlaceholder": "Jepni numër telefoni",
+ "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Kërkoni për pjesëmarrës",
"searchPlaceholder": "Pjesëmarrës ose numër telefoni",
- "send": "Dërgo"
+ "send": "Dërgoje"
},
- "jitsiHome": "{{logo}} Logo, lidhet me faqen kryesore",
+ "jitsiHome": "Stemë {{logo}}, lidhje për te Faqja Hyrëse",
"keyboardShortcuts": {
- "focusLocal": "Fokus në videon tuaj",
- "focusRemote": "Fokus në videon e një personi tjetër",
- "fullScreen": "Shiko ose dal nga ekrani i plotë",
- "giphyMenu": "Shfaq/zhduk menunë GIPHY",
- "keyboardShortcuts": "Shkurtoret e tastierës",
- "localRecording": "Shfaq ose fsheh kontrollin e regjistrimit lokal",
- "mute": "Ndezo ose ndeze mikrofonin tënd",
- "pushToTalk": "Shtyp për të folur",
- "raiseHand": "Ngrit ose ul dorën tënde",
- "showSpeakerStats": "Shfaq statistikat e pjesëmarrësve",
- "toggleChat": "Hap ose mbyll bisedën",
- "toggleFilmstrip": "Shfaq ose fsheh miniaturat e videos",
- "toggleParticipantsPane": "Shfaq ose fsheh panelin e pjesëmarrësve",
- "toggleScreensharing": "Kalo mes kameras dhe ndarjes së ekranit",
- "toggleShortcuts": "Shfaq ose fsheh shkurtoret e tastierës",
- "videoMute": "Fillo ose ndalo kamerën tënde"
+ "focusLocal": "Fokusi te videoja juaj",
+ "focusRemote": "Fokusi te videoja e një personi tjetër",
+ "fullScreen": "Hyni ose dilni në mënyrën “Sa krejt ekrani”",
+ "giphyMenu": "Shfaq/Fshish menu GIPHY",
+ "keyboardShortcuts": "Shkurtore tastiere",
+ "localRecording": "Shfaqni ose fshini kontrolle regjistrimi lokal",
+ "mute": "Mbyllni ose hapni mikrofonin tuaj",
+ "pushToTalk": "Që të flisni, shtypni",
+ "raiseHand": "Ngrini ose ulni dorën",
+ "showSpeakerStats": "Shfaq statistika folësish",
+ "toggleChat": "Hapni ose mbyllni fjalosjen",
+ "toggleFilmstrip": "Shfaqni ose fshihni miniatura video",
+ "toggleParticipantsPane": "Shfaqni ose fshihni kuadratin e pjesëmarrësve",
+ "toggleScreensharing": "Kaloni nga kamera te dhënie ekrani, ose anasjelltas",
+ "toggleShortcuts": "Shfaqni ose fshihni shkurtore tastiere",
+ "videoMute": "Vini në punë ose ndalni kamerën tuaj"
},
"largeVideo": {
- "screenIsShared": "Po ndan ekranin tënd",
- "showMeWhatImSharing": "Më trego çfarë po ndaj"
+ "screenIsShared": "Po u tregoni ekranin tuaj",
+ "showMeWhatImSharing": "Tregomë ç’po u tregoj"
},
"liveStreaming": {
- "busy": "Po punojmë për të liruar burimet e transmetimit. Ju lutemi provoni përsëri pas disa minutash.",
- "busyTitle": "Të gjithë transmetuesit janë të zënë aktualisht",
- "changeSignIn": "Ndrysho llogaritë.",
- "choose": "Zgjidh një transmetim të drejtpërdrejtë",
- "chooseCTA": "Zgjidh një opsion transmetimi. Aktualisht jeni të kyçur si {{email}}.",
- "enterStreamKey": "Shkruani çelësin tuaj të transmetimit të drejtpërdrejtë në YouTube këtu.",
- "error": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë dështoi. Ju lutemi provoni përsëri.",
- "errorAPI": "Ndodhi një gabim gjatë qasjes në transmetimet tuaja në YouTube. Ju lutemi provoni të kyçeni përsëri.",
- "errorLiveStreamNotEnabled": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë nuk është aktivizuar në {{email}}. Ju lutemi aktivizoni transmetimin e drejtpërdrejtë ose hyni në një llogari me transmetim të drejtpërdrejtë të aktivizuar.",
- "expandedOff": "Transmetimi i drejtpërdrejtë ka ndaluar",
- "expandedOn": "Mbledhja po transmetohet aktualisht në YouTube.",
- "expandedPending": "Transmetimi i drejtpërdrejtë po fillon...",
- "failedToStart": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë dështoi të fillojë",
- "getStreamKeyManually": "Nuk arritëm të marrim ndonjë transmetim të drejtpërdrejtë. Provoni të merrni çelësin tuaj të transmetimit të drejtpërdrejtë nga YouTube.",
- "googlePrivacyPolicy": "Politika e Privatësisë së Google",
- "inProgress": "Regjistrimi ose transmetimi i drejtpërdrejtë në progres",
- "invalidStreamKey": "Çelësi i transmetimit të drejtpërdrejtë mund të jetë i pasaktë.",
- "limitNotificationDescriptionNative": "Transmetimi juaj do të jetë i kufizuar në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar provoni {{app}}.",
- "limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak të kërkesës së lartë, transmetimi juaj do të jetë i kufizuar në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar provoni {{app}}.",
- "off": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë ndaloi",
- "offBy": "{{name}} ndaloi transmetimin e drejtpërdrejtë",
- "on": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë filloi",
- "onBy": "{{name}} filloi transmetimin e drejtpërdrejtë",
- "pending": "Po fillon Transmetimi i Drejtpërdrejtë...",
- "serviceName": "Shërbimi i Transmetimit të Drejtpërdrejtë",
- "sessionAlreadyActive": "Kjo sesion tashmë është duke u regjistruar ose transmetuar drejtpërdrejtë.",
- "signIn": "Kyçu me Google",
- "signInCTA": "Hyni ose shkruani çelësin tuaj të transmetimit të drejtpërdrejtë nga YouTube.",
- "signOut": "Çkyçu",
- "signedInAs": "Aktualisht jeni të kyçur si:",
- "start": "Fillo një transmetim të drejtpërdrejtë",
- "streamIdHelp": "Ç'është kjo?",
+ "busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime transmetimi. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
+ "busyTitle": "Krejt transmetuesit janë aktualisht të zënë",
+ "changeSignIn": "Ndërroni llogari.",
+ "choose": "Zgjidhni një transmetim të drejtpërdrejtë",
+ "chooseCTA": "Zgjidhni një mundësi transmetimi. Aktualisht jeni i futur si {{email}}.",
+ "enterStreamKey": "Jepni këtu kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë në YouTube.",
+ "error": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
+ "errorAPI": "Ndodhi një gabim teksa hyhej te transmetimet tuaja YouTube. Ju lutemi, provoni të ribëni hyrjen.",
+ "errorLiveStreamNotEnabled": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë s’është i aktivizuar për {{email}}. Ju lutemi, aktivizoni transmetim të drejtpërdrejtë, ose hyni në një llogari me transmetim të drejtpërdrejtë të aktivizuar.",
+ "expandedOff": "Transmetimi i drejtpërdrejtë u ndal",
+ "expandedOn": "Takimi po transmetohet aktualisht në YouTube.",
+ "expandedPending": "Po fillohet transmetim i drejtpërdrejtë…",
+ "failedToStart": "S’u arrit të fillohej Transmetim i Drejtpërdrejtë",
+ "getStreamKeyManually": "S’qemë në gjendje të sillnim ndonjë transmetim të drejtpërdrejtë. Provoni të merrni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.",
+ "googlePrivacyPolicy": "Rregulla Privatësie Google",
+ "inProgress": "Regjistrim ose transmetim i drejtpërdrejtë në punë e sipër",
+ "invalidStreamKey": "Kyçi për transmetim të drejtpërdrejtë mund të jetë i pasaktë.",
+ "limitNotificationDescriptionNative": "Transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni {{app}}.",
+ "limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni {{app}}.",
+ "off": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë u ndal",
+ "offBy": "{{name}} ndali transmetimin e drejtpërdrejtë",
+ "on": "Filloi Transmetimi i Drejtpërdrejtë",
+ "onBy": "{{name}} nisi transmetimin e drejtpërdrejtë",
+ "pending": "Po niset Transmetimi i Drejtpërdrejtë…",
+ "serviceName": "Shërbim Transmetimi i Drejtpërdrejtë",
+ "sessionAlreadyActive": "Ky sesion po regjistrohet ose transmetohet drejtpërsëdrejti tashmë.",
+ "signIn": "Hyni me Google",
+ "signInCTA": "Hyni, ose jepni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.",
+ "signOut": "Dilni",
+ "signedInAs": "Aktualisht jeni i futur si:",
+ "start": "Nisni një transmetim të drejtpërdrejtë",
+ "streamIdHelp": "Ç’është?",
"title": "Transmetim i Drejtpërdrejtë",
- "unavailableTitle": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë nuk është i disponueshëm",
- "youtubeTerms": "Kushtet e shërbimit të YouTube"
+ "unavailableTitle": "Transmetim i Drejtpërdrejtë jo i passhëm",
+ "youtubeTerms": "Kushte shërbimi YouTube"
},
"lobby": {
- "admit": "Prano",
- "admitAll": "Prano të gjithë",
- "backToKnockModeButton": "Kërko të hysh",
- "chat": "Bisedo",
- "dialogTitle": "Modaliteti i Hollesë",
- "disableDialogContent": "Modaliteti i Hollesë aktualisht është aktivizuar. Ky veçori siguron që pjesëmarrësit e padëshiruar nuk mund të hyjnë në mbledhjen tuaj. Dëshironi ta çaktivizoni atë?",
- "disableDialogSubmit": "Çaktivizo",
- "emailField": "Shkruani adresën tuaj të emailit",
- "enableDialogPasswordField": "Vendosni fjalëkalimin (opsional)",
- "enableDialogSubmit": "Aktivizo",
- "enableDialogText": "Modaliteti i Hollesë ju lejon të mbrojnë mbledhjen tuaj duke lejuar hyrjen e njerëzve vetëm pas një miratimi formal nga një moderator.",
- "enterPasswordButton": "Shkruani fjalëkalimin e mbledhjes",
- "enterPasswordTitle": "Shkruani fjalëkalimin për të hyrë në mbledhje",
- "errorMissingPassword": "Ju lutemi shkruani fjalëkalimin e mbledhjes",
+ "admit": "Pranoje",
+ "admitAll": "Pranoji të tërë",
+ "backToKnockModeButton": "Kërkoji të marrë pjesë",
+ "chat": "Fjalosje",
+ "dialogTitle": "Mënyra holl",
+ "disableDialogContent": "Mënyra holl është aktualisht e aktivizuar. Kjo veçori siguron që pjesëmarrës të padëshiruar të mos mund të hyjnë në takimin tuaj. Doni të çaktivizohet?",
+ "disableDialogSubmit": "Çaktivizoje",
+ "emailField": "Jepni adresën tuaj email",
+ "enableDialogPasswordField": "Caktoni fjalëkalim (në daçi)",
+ "enableDialogSubmit": "Aktivizoje",
+ "enableDialogText": "Mënyra holl ju lejon të mbroni takimin tuaj duke u lejuar hyrje njerëzve vetëm pas një miratimi formal nga një moderator.",
+ "enterPasswordButton": "Jepni fjalëkalim takimi",
+ "enterPasswordTitle": "Jepni fjalëkalimin për hyrje në takim",
+ "errorMissingPassword": "Ju lutemi, jepni fjalëkalimin e takimit",
"invalidPassword": "Fjalëkalim i pavlefshëm",
- "joinRejectedMessage": "Kërkesa juaj për të hyrë u hodh poshtë nga një moderator.",
- "joinRejectedTitle": "Kërkesa për t'u bashkuar u refuzua.",
- "joinTitle": "Hyni në Mbledhje",
- "joinWithPasswordMessage": "Po provoj të hyj me fjalëkalim, ju lutemi prisni...",
- "joiningMessage": "Do të hysh në mbledhje sapo dikush të pranojë kërkesën tënde",
- "joiningTitle": "Duke kërkuar të hysh në mbledhje...",
- "joiningWithPasswordTitle": "Duke hyrë me fjalëkalim...",
- "knockButton": "Kërko të Hysh",
- "knockTitle": "Dikush dëshiron të hyjë në mbledhje",
- "knockingParticipantList": "Lista e pjesëmarrësve që trokasin",
- "lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} filloi një bisedë holle me {{attendee}}",
- "lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} ka filluar një bisedë holle me ju.",
- "nameField": "Shkruani emrin tuaj",
- "notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} është refuzuar të hyjë nga {{originParticipantName}}",
+ "joinRejectedMessage": "Kërkesa juaj për hyrje u hodh poshtë nga një moderator.",
+ "joinRejectedTitle": "Kërkesa për pjesëmarrje u hodh poshtë.",
+ "joinTitle": "Merrni Pjesë Në Takim",
+ "joinWithPasswordMessage": "Po provohet të hyhet me fjalëkalim, ju lutemi, pritni…",
+ "joiningMessage": "Do të hyni në takim sapo dikush të pranojë kërkesën tuaj",
+ "joiningTitle": "Po kërkohet të hyhet në takim…",
+ "joiningWithPasswordTitle": "Po hyhet me fjalëkalim…",
+ "knockButton": "Kërko të Hyhet",
+ "knockTitle": "Dikush dëshiron të hyjë në takim",
+ "knockingParticipantList": "Listë pjesëmarrësish që duan të hyjnë",
+ "lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} filloi një fjalosje në holl me {{attendee}}",
+ "lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} ka filluar një fjalosje në holl me ju.",
+ "nameField": "Jepni emrin tuaj",
+ "notificationLobbyAccessDenied": "Hyrja e {{targetParticipantName}} është hedhur poshtë nga {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} është lejuar të hyjë nga {{originParticipantName}}",
- "notificationLobbyDisabled": "Hollesa është çaktivizuar nga {{originParticipantName}}",
- "notificationLobbyEnabled": "Hollesa është aktivizuar nga {{originParticipantName}}",
- "notificationTitle": "Hollesë",
- "passwordField": "Shkruani fjalëkalimin e mbledhjes",
+ "notificationLobbyDisabled": "Holli është çaktivizuar nga {{originParticipantName}}",
+ "notificationLobbyEnabled": "Holli është aktivizuar nga {{originParticipantName}}",
+ "notificationTitle": "Holl",
+ "passwordField": "Jepni fjalëkalim takimi",
"passwordJoinButton": "Hyni",
- "reject": "Refuzo",
- "rejectAll": "Refuzo të gjithë",
- "title": "Hollesë",
- "toggleLabel": "Aktivizo hollesën"
+ "reject": "Hidhe poshtë",
+ "rejectAll": "Hidhi poshtë të tërë",
+ "title": "Holl",
+ "toggleLabel": "Aktivizoni hollin"
},
"localRecording": {
"clientState": {
"off": "Off",
"on": "On",
- "unknown": "I panjohur"
+ "unknown": "E panjohur"
},
- "dialogTitle": "Kontrollet e Regjistrimit Lokal",
- "duration": "Kohëzgjatja",
+ "dialogTitle": "Kontrolle Regjistrimesh Vendore",
+ "duration": "Kohëzgjatje",
"durationNA": "N/A",
- "encoding": "Kodimi",
+ "encoding": "Kodim",
"label": "LOR",
- "labelToolTip": "Regjistrimi lokal është i aktivizuar",
- "localRecording": "Regjistrim Lokal",
+ "labelToolTip": "Po bëhet regjistrim vendor",
+ "localRecording": "Regjistrim Vendor",
"me": "Unë",
"messages": {
- "engaged": "Regjistrimi lokal është i aktivizuar.",
- "finished": "Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Ju lutemi dërgoni skedën e regjistruar tek moderatori.",
- "finishedModerator": "Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Regjistrimi i gjurmës lokale është ruajtur. Ju lutemi kërkoni nga pjesëmarrësit e tjerë të paraqesin regjistrimet e tyre.",
- "notModerator": "Ju nuk jeni moderator. Ju nuk mund të filloni ose ndaloni regjistrimin lokal."
+ "engaged": "Po bëhet regjistrim vendor.",
+ "finished": "Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Ju lutemi, dërgojani kartelën e regjistrimit moderatorit.",
+ "finishedModerator": "Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Regjistrimi i pistës vendore u ruajt. Ju lutemi, kërkojuni pjesëmarrësve të tjerë të parashtrojnë regjistrimet e tyre.",
+ "notModerator": "S’jeni moderatori. S’mund të nisni ose ndalni regjistrim vendor."
},
"moderator": "Moderator",
"no": "Jo",
"participant": "Pjesëmarrës",
- "participantStats": "Statistikat e Pjesëmarrësve",
- "selectTabTitle": "🎥 Ju lutemi zgjidhni këtë skedë për regjistrim",
- "sessionToken": "Shenja e Sesionit",
- "start": "Fillo Regjistrimin",
- "stop": "Ndalo Regjistrimin",
- "stopping": "Duke ndaluar Regjistrimin",
- "wait": "Ju lutemi prisni ndërsa ruajmë regjistrimin tuaj",
+ "participantStats": "Statistika Pjesëmarrësish",
+ "selectTabTitle": "🎥 Ju lutemi, për regjistrim përzgjidhni këtë skedë",
+ "sessionToken": "Token Sesioni",
+ "start": "Nis Regjistrim",
+ "stop": "Ndale Regjistrimin",
"yes": "Po"
},
"lockRoomPassword": "fjalëkalim",
"lockRoomPasswordUppercase": "Fjalëkalim",
"lonelyMeetingExperience": {
- "button": "Fto të tjerët",
- "youAreAlone": "Ju jeni i vetmi në mbledhje"
+ "button": "Ftoni të tjerë",
+ "youAreAlone": "Jeni i vetmi në takim"
},
- "me": "mua",
+ "me": "unë",
"notify": {
- "OldElectronAPPTitle": "Dobësi e sigurisë!",
- "allowAction": "Lejo",
- "allowedUnmute": "Mund të çaktivizoni mikrofonin tuaj, të filloni kamerën tuaj ose të ndani ekranin tuaj.",
- "audioUnmuteBlockedDescription": "Operacioni i çaktivizimit të mikrofonit është bllokuar përkohësisht për shkak të kufizimeve të sistemit.",
- "audioUnmuteBlockedTitle": "Çaktivizimi i mikrofonit është bllokuar!",
- "chatMessages": "Mesazhet e bisedës",
- "connectedOneMember": "{{name}} u bashkua në mbledhje",
- "connectedThreePlusMembers": "{{name}} dhe shumë të tjerë u bashkuan në mbledhje",
- "connectedTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} u bashkuan në mbledhje",
- "dataChannelClosed": "Cilësia e videos është dëmtuar",
- "dataChannelClosedDescription": "Kanali i urës është shkëputur dhe kështu cilësia e videos është e kufizuar në vendosjen e saj më të ulët.",
- "disabledIframe": "Futja është e menduar vetëm për qëllime demonstrimi, kështu që kjo thirrje do të ndërpritet në {{timeout}} minuta.",
- "disconnected": "i shkëputur",
- "displayNotifications": "Shfaq njoftimet për",
- "dontRemindMe": "Mos më kujto",
- "focus": "Fokus i konferencës",
- "focusFail": "{{component}} nuk është i disponueshëm - provo përsëri në {{ms}} sekonda",
+ "OldElectronAPPTitle": "Cenueshmëri sigurie!",
+ "allowAction": "Lejoje",
+ "allowedUnmute": "Mund të hiqni heshtimin e mikrofonit tuaj, të nisni kamerën tuaj ose të tregoni ekranin tuaj.",
+ "audioUnmuteBlockedDescription": "Veprimi i heqjes së heshtimit të mikrofonit është bllokuar përkohësisht për shkak kufizimesh të sistemit.",
+ "audioUnmuteBlockedTitle": "Heqje heshtimi mikrofoni e bllokuar!",
+ "chatMessages": "Mesazhe fjalosjeje",
+ "connectedOneMember": "{{name}} nisi takimin",
+ "connectedThreePlusMembers": "{{name}} dhe mjaft të tjerë tjerë hynë në takim",
+ "connectedTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} tjetër hynë në takim",
+ "dataChannelClosed": "Rënie cilësie videoje",
+ "dataChannelClosedDescription": "Kanali urë u shkëput, kështu që cilësia e videos është kufizuar te vlera më e ulët.",
+ "disconnected": "u shkëput",
+ "displayNotifications": "Shfaq njoftime për",
+ "focus": "Fokusi te konferenca",
+ "focusFail": "{{component}} jo i passhëm - riprovoni pas {{ms}} sekondash",
"gifsMenu": "GIPHY",
- "groupTitle": "Njoftimet",
- "hostAskedUnmute": "Moderatori dëshiron që ju të flisni",
- "invitedOneMember": "{{name}} është ftuar",
- "invitedThreePlusMembers": "{{name}} dhe {{count}} të tjerë janë ftuar",
- "invitedTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} janë ftuar",
- "joinMeeting": "Bashkohu",
- "kickParticipant": "{{kicked}} u përjashtua nga {{kicker}}",
- "leftOneMember": "{{name}} la mbledhjen",
- "leftThreePlusMembers": "{{name}} dhe shumë të tjerë lanë mbledhjen",
- "leftTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} lanë mbledhjen",
- "linkToSalesforce": "Lidhu me Salesforce",
- "linkToSalesforceDescription": "Mund të lidhni përmbledhjen e mbledhjes me një objekt Salesforce.",
- "linkToSalesforceError": "Dështoi të lidhte mbledhjen me Salesforce",
- "linkToSalesforceKey": "Lidh këtë mbledhje",
- "linkToSalesforceProgress": "Duke lidhur mbledhjen me Salesforce...",
- "linkToSalesforceSuccess": "Mbledhja u lidh me Salesforce",
- "localRecordingStarted": "{{name}} ka filluar një regjistrim lokal.",
- "localRecordingStopped": "{{name}} ka ndaluar një regjistrim lokal.",
- "me": "Mua",
- "moderationInEffectCSDescription": "Ju lutemi ngrini dorën nëse dëshironi të ndani ekranin tuaj.",
- "moderationInEffectCSTitle": "Ndajja e ekranit është bllokuar nga moderatori",
- "moderationInEffectDescription": "Ju lutemi ngrini dorën nëse dëshironi të flisni.",
- "moderationInEffectTitle": "Mikrofoni juaj është çaktivizuar nga moderatori",
- "moderationInEffectVideoDescription": "Ju lutemi ngrini dorën nëse dëshironi të filloni kamerën tuaj.",
+ "groupTitle": "Njoftime",
+ "hostAskedUnmute": "Moderatori do të donte të flisnit",
+ "invitedOneMember": "{{name}} u ftua",
+ "invitedThreePlusMembers": "{{name}} dhe {{count}} të tjerë u ftuan",
+ "invitedTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} u ftuan",
+ "kickParticipant": "{{kicked}} u përzu nga {{kicker}}",
+ "leftOneMember": "{{name}} doli nga takimi",
+ "leftThreePlusMembers": "{{name}} dhe mjaft të tjerë dolën nga takimi",
+ "leftTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} dolën nga takimi",
+ "linkToSalesforce": "Lidheni te Salesforce",
+ "linkToSalesforceDescription": "Mund ta lidhni përmbledhjen e takimit te një objekt Salesforce.",
+ "linkToSalesforceError": "S’u arrit të lidhe takimi te Salesforce",
+ "linkToSalesforceKey": "Lidheni këtë takim",
+ "linkToSalesforceProgress": "Po lidhet takimi te Salesforce…",
+ "linkToSalesforceSuccess": "Takimi u lidh te Salesforce",
+ "localRecordingStarted": "{{name}} ka filluar një regjistrim vendor.",
+ "localRecordingStopped": "{{name}} ka ndalur një regjistrim vendor.",
+ "me": "Unë",
+ "moderationInEffectCSDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të tregoni ekranin tuaj.",
+ "moderationInEffectCSTitle": "Tregimi i ekranit është bllokuar nga moderatori",
+ "moderationInEffectDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të flisni.",
+ "moderationInEffectTitle": "Mikrofoni juaj është heshtuar nga moderatori",
+ "moderationInEffectVideoDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të niset kamera juaj.",
"moderationInEffectVideoTitle": "Kamera juaj është bllokuar nga moderatori",
- "moderationRequestFromModerator": "Pritësi dëshiron që ju të çaktivizoni",
+ "moderationRequestFromModerator": "Organizatori do të donte të hiqnit heshtimin",
"moderationRequestFromParticipant": "Dëshiron të flasë",
- "moderationStartedTitle": "Moderimi ka filluar",
- "moderationStoppedTitle": "Moderimi ka ndaluar",
+ "moderationStartedTitle": "Moderimi filloi",
+ "moderationStoppedTitle": "Moderimi përfundoi",
"moderationToggleDescription": "nga {{participantDisplayName}}",
"moderator": "Tani jeni moderator",
- "muted": "Keni filluar bisedën e heshtur.",
- "mutedRemotelyDescription": "Mund të çaktivizoni gjithmonë kur të jeni gati të flisni. Çaktivizoni përsëri kur të keni mbaruar për të mbajtur zhurmën larg mbledhjes.",
- "mutedRemotelyTitle": "Ju jeni heshtur nga {{participantDisplayName}}",
- "mutedTitle": "Jeni heshtur!",
- "newDeviceAction": "Përdor",
- "newDeviceAudioTitle": "Është zbuluar pajisje e re audio",
- "newDeviceCameraTitle": "Është zbuluar kamera e re",
- "noiseSuppressionDesktopAudioDescription": "Shtypja e zhurmës nuk mund të aktivizohet ndërsa ndani audion e desktopit, ju lutemi çaktivizoni dhe provoni përsëri.",
- "noiseSuppressionFailedTitle": "Dështoi të fillonte shtypja e zhurmës",
- "noiseSuppressionStereoDescription": "Shtypja e zhurmës për audio stereo aktualisht nuk mbështetet.",
- "oldElectronClientDescription1": "Duket se po përdorni një version të vjetër të klientit Jitsi Meet që ka dobësi të njohura të sigurisë. Ju lutemi sigurohuni që të përditësoni në ",
- "oldElectronClientDescription2": "ndërtimin më të fundit",
- "oldElectronClientDescription3": " tani!",
- "participantWantsToJoin": "Dëshiron të bashkohet në mbledhje",
- "participantsWantToJoin": "Dëshirojnë të bashkohen në mbledhje",
- "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) është hequr nga një pjesëmarrës tjetër",
- "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) është vendosur nga një pjesëmarrës tjetër",
- "raiseHandAction": "Ngrit dorën",
- "raisedHand": "Do të dëshironte të fliste.",
- "raisedHands": "{{participantName}} dhe {{raisedHands}} më shumë njerëz",
+ "muted": "E keni filluar bisedën të heshtur.",
+ "mutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë të hiqni heshtimin, kur të jeni gati për të folur. Ribëni heshtimin, kur të mbaroni, për të mbajtur zhurmat jashtë takimit.",
+ "mutedRemotelyTitle": "Jeni heshtuar nga {{moderator}}",
+ "mutedTitle": "U heshtuat!",
+ "newDeviceAction": "Përdore",
+ "newDeviceAudioTitle": "U pikas pajisje audio e re",
+ "newDeviceCameraTitle": "U pikas kamerë e re",
+ "noiseSuppressionDesktopAudioDescription": "Mbytja e zhurmave s’mund të aktivizohet teksa ndahet me të tjerët audioja e desktopit, ju lutemi, çaktivizojeni dhe riprovoni.",
+ "noiseSuppressionFailedTitle": "S’u arrit të nisej mbytja e zhurmave",
+ "noiseSuppressionNoTrackDescription": "Ju lutemi, së pari, çheshtoni mikrofonin tuaj.",
+ "noiseSuppressionStereoDescription": "Aktualisht nuk mbulohet mbytje zhurmash audioje stereo.",
+ "oldElectronClientDescription1": "Duket se përdorni një version të vjetër të klientit Jitsi Meet, i cili ka cenueshmëri të ditura sigurie. Ju lutemi, siguroni përditësimin me ",
+ "oldElectronClientDescription2": "montimin tonë më të ri",
+ "oldElectronClientDescription3": " që tani!",
+ "participantWantsToJoin": "Dëshiron të hyjë në takim",
+ "participantsWantToJoin": "Dëshirojnë të hyjnë në takim",
+ "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u hoq nga një tjetër pjesëmarrës",
+ "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u caktua nga një tjetër pjesëmarrës",
+ "raiseHandAction": "Ngrini dorën",
+ "raisedHand": "Do të donte të fliste.",
+ "raisedHands": "{{participantName}} dhe {{raisedHands}} persona të tjerë",
"reactionSounds": "Çaktivizo tingujt",
- "reactionSoundsForAll": "Çaktivizo tingujt për të gjithë",
- "screenShareNoAudio": "Kutia e ndarjes së audios nuk ishte e kontrolluar në ekranin e zgjedhjes së dritares.",
- "screenShareNoAudioTitle": "Nuk mund të ndajë audio sistemi!",
- "screenSharingAudioOnlyDescription": "Ju lutemi vini re se duke ndarë ekranin tuaj po ndikoni në modalitetin \"Performanca më e mirë\" dhe do të përdorni më shumë kapacitet.",
- "screenSharingAudioOnlyTitle": "Modaliteti \"Performanca më e mirë\"",
- "selfViewTitle": "Gjithmonë mund të ç'fshehni pamjen e vetes nga cilësimet",
+ "reactionSoundsForAll": "Çaktivizoji tingujt për të tërë",
+ "screenShareNoAudio": "Kutizës për ndarje audioje me të tjerë s’i është vënë shenjë te skena e përzgjedhjes së dritares.",
+ "screenShareNoAudioTitle": "S’u nda dot me të tjerë audioja e sistemit!",
+ "screenSharingAudioOnlyDescription": "Ju lutemi, kini parasysh se duke dhënë ekranin tuaj, ndikoni te mënyra “Punimi më i mirë” dhe do të përdorni më tepër gjerësi bande",
+ "screenSharingAudioOnlyTitle": "Mënyra “”Punimi më i mirë",
+ "selfViewTitle": "Mundeni përherë të hiqni fshehjen e pamjes së vetes, që nga rregullimet",
"somebody": "Dikush",
- "startSilentDescription": "Rihyni në mbledhje për të aktivizuar audio",
- "startSilentTitle": "Ju u bashkuat pa dalje të zërit!",
- "suboptimalBrowserWarning": "Kemi frikë se përvoja juaj në mbledhje nuk do të jetë aq e mirë këtu. Po kërkojmë mënyra për të përmirësuar këtë, por deri atëherë ju lutemi provoni të përdorni një nga shfletuesit plotësisht të mbështetur.",
- "suboptimalExperienceTitle": "Paralajmërimi i Shfletuesit",
- "unmute": "Çaktivizo",
- "videoMutedRemotelyDescription": "Gjithmonë mund ta ndizni përsëri.",
- "videoMutedRemotelyTitle": "Videoja juaj është ndalur nga {{participantDisplayName}}",
- "videoUnmuteBlockedDescription": "Operacioni i çaktivizimit të kamerës dhe ndarja e desktopit janë bllokuar përkohësisht për shkak të kufizimeve të sistemit.",
- "videoUnmuteBlockedTitle": "Çaktivizimi i kamerës dhe ndarja e desktopit janë bllokuar!",
- "viewLobby": "Shikoni holin",
- "waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} njerëz"
+ "startSilentDescription": "Që të aktivizohet audioja, rihyni në takim",
+ "startSilentTitle": "Hytë pa zë në dalje!",
+ "suboptimalBrowserWarning": "Kemi frikë se funksionimi i takimit për ju s’do të jetë kushedi këtu. Po kërkojmë rrugë për ta përmirësuar këtë punë, por deri atëherë, ju lutemi, provoni të përdorni një nga shfletuesit e mbuluar plotësisht.",
+ "suboptimalExperienceTitle": "Sinjalizim Mbi Shfletuesin",
+ "unmute": "Çheshtoje",
+ "videoMutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë ta rihapni.",
+ "videoMutedRemotelyTitle": "Videoja juaj u mbyll nga {{moderator}}",
+ "videoUnmuteBlockedDescription": "Heqja e heshtimit të kamerës dhe veprimi i tregimit të desktopit janë bllokuar përkohësisht për shkak kufizimesh të sistemit.",
+ "videoUnmuteBlockedTitle": "Heqja e heshtimit të kamerës dhe tregimi i desktopit janë bllokuar!",
+ "viewLobby": "Shihni hollin",
+ "waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} vetë"
},
"participantsPane": {
"actions": {
- "allow": "Lejo pjesëmarrësit të:",
- "allowVideo": "Lejo videon",
- "askUnmute": "Kërko të çaktivizoje",
- "audioModeration": "Çaktivizo veten",
- "blockEveryoneMicCamera": "Blloko mikrofonin dhe kamerën e të gjithëve",
- "invite": "Fto dikë",
- "moreModerationActions": "Më shumë opsione moderimi",
- "moreModerationControls": "Më shumë kontroll moderimi",
- "moreParticipantOptions": "Më shumë opsione të pjesëmarrësve",
- "mute": "Aktivizo",
- "muteAll": "Aktivizo të gjithë",
- "muteEveryoneElse": "Aktivizo të gjithë të tjerët",
- "stopEveryonesVideo": "Ndalo videon e të gjithëve",
- "stopVideo": "Ndalo videon",
- "unblockEveryoneMicCamera": "Zhblloko mikrofonin dhe kamerën e të gjithëve",
- "videoModeration": "Fillo videon e tyre"
+ "allow": "Lejoju pjesëmarrësve të:",
+ "allowVideo": "Çaktivizoni videon",
+ "askUnmute": "Kërkoni heqje heshtimi",
+ "audioModeration": "Heqin heshtim të vetes",
+ "blockEveryoneMicCamera": "Bllokoni mikrofonin dhe kamerën e gjithkujt",
+ "invite": "Ftoni Dikë",
+ "moreModerationActions": "Më tepër mundësi moderimi",
+ "moreModerationControls": "Më tepër kontrolle moderimi",
+ "moreParticipantOptions": "Më tepër mundësi pjesëmarrësi",
+ "mute": "Heshtoje",
+ "muteAll": "Heshtoji të tërë",
+ "muteEveryoneElse": "Heshto gjithkënd tjetër",
+ "stopEveryonesVideo": "Ndal videon e gjithkujt",
+ "stopVideo": "Ndale videon",
+ "unblockEveryoneMicCamera": "Zhblloko mikrofonin dhe kamerën e gjithkujt",
+ "videoModeration": "Nisin videon e vetes"
},
- "close": "Mbyll",
+ "close": "Mbylle",
"headings": {
- "lobby": "Holl ({{count}})",
- "participantsList": "Pjesëmarrësit e mbledhjes ({{count}})",
+ "lobby": "Holli ({{count}})",
+ "participantsList": "Pjesëmarrës në takim ({{count}})",
"visitors": "Vizitorë ({{count}})",
"waitingLobby": "Duke pritur në holl ({{count}})"
},
- "search": "Kërko pjesëmarrës",
+ "search": "Kërkoni te pjesëmarrësit",
"title": "Pjesëmarrës"
},
"passwordDigitsOnly": "Deri në {{number}} shifra",
- "passwordSetRemotely": "Vendosur nga një pjesëmarrës tjetër",
- "pinParticipant": "{{participantName}} - Shënja",
- "pinnedParticipant": "Pjesëmarrësi është shënuar",
+ "passwordSetRemotely": "Caktuar nga një tjetër pjesëmarrës",
+ "pinParticipant": "{{participantName}} - Fiksoje",
+ "pinnedParticipant": "Pjesëmarrësi është fiksuar",
"polls": {
"answer": {
- "skip": "Anashkalo",
- "submit": "Dërgo"
+ "skip": "Anashkaloje",
+ "submit": "Parashtroje"
},
"by": "Nga {{ name }}",
"create": {
- "addOption": "Shto opsionin",
- "answerPlaceholder": "Opsioni {{index}}",
- "cancel": "Anulo",
- "create": "Krijo një sondazh",
- "pollOption": "Opsioni i sondazhit {{index}}",
- "pollQuestion": "Pyetja e sondazhit",
- "questionPlaceholder": "Bëj një pyetje",
- "removeOption": "Hiq opsionin",
- "send": "Dërgo"
+ "addOption": "Shtoni mundësi",
+ "answerPlaceholder": "Mundësia {{index}}",
+ "cancel": "Anuloje",
+ "create": "Krijoni një pyetësor",
+ "pollOption": "Mundësi pyetësori {{index}}",
+ "pollQuestion": "Pyetje Pyetësori",
+ "questionPlaceholder": "Bëni një pyetje",
+ "removeOption": "Hiqe mundësinë",
+ "send": "Dërgoje"
},
"notification": {
- "description": "Hap skedën e sondazheve për të votuar",
- "title": "Një sondazh i ri u shtua në këtë mbledhje"
+ "description": "Që të votoni, hapni skedën e pyetësorëve",
+ "title": "Te ky takim u shtua një pyetësor i ri"
},
"results": {
- "changeVote": "Ndrysho votën",
- "empty": "Nuk ka sondazhe në mbledhje akoma. Fillo një sondazh këtu!",
- "hideDetailedResults": "Fshih detajet",
- "showDetailedResults": "Shfaq detajet",
- "vote": "Voto"
+ "changeVote": "Ndryshoni votën",
+ "empty": "Te takimi s’ka ende pyetësorë. Nisni një pyetësor këtu!",
+ "hideDetailedResults": "Fshihi hollësitë",
+ "showDetailedResults": "Shfaqi hollësitë",
+ "vote": "Votoni"
}
},
- "poweredby": "i fuqizuar nga",
+ "poweredby": "bazuar në",
"prejoin": {
- "audioAndVideoError": "Gabim në audio dhe video:",
+ "audioAndVideoError": "Gabim audio dhe video:",
"audioDeviceProblem": "Ka një problem me pajisjen tuaj audio",
- "audioOnlyError": "Gabim në audio:",
- "audioTrackError": "Nuk mund të krijojë gjurmë audio.",
- "callMe": "Më telefono",
- "callMeAtNumber": "Më telefono në këtë numër:",
- "calling": "Po telefonoj",
- "configuringDevices": "Duke konfiguruar pajisjet...",
- "connectedWithAudioQ": "Jeni të lidhur me audio?",
+ "audioOnlyError": "Gabim audio:",
+ "audioTrackError": "S’u krijua dot pistë audio.",
+ "callMe": "Thirrmë",
+ "callMeAtNumber": "Thirrmë në këtë numër:",
+ "calling": "Po thirret",
+ "configuringDevices": "Po formësohen pajisjet…",
+ "connectedWithAudioQ": "Jeni lidhur me audio?",
"connection": {
- "good": "Lidhja juaj me internetin duket e mirë!",
- "nonOptimal": "Lidhja juaj me internetin nuk është optimale",
- "poor": "Keni një lidhje të dobët me internetin"
+ "good": "Lidhja juaj internet duket mirë!",
+ "nonOptimal": "Lidhja juaj internet s’është optimale",
+ "poor": "Keni lidhje të dobët internet"
},
"connectionDetails": {
- "audioClipping": "Presim që audioni juaj të jetë i prishur.",
- "audioHighQuality": "Presim që audioni juaj të ketë cilësi të shkëlqyer.",
- "audioLowNoVideo": "Presim që cilësia e audios tuaj të jetë e ulët dhe pa video.",
- "goodQuality": "Shkëlqyer! Cilësia e medias tuaj do të jetë e mrekullueshme.",
- "noMediaConnectivity": "Nuk mundëm të gjenim një mënyrë për të themeluar lidhjen e medias për këtë test. Kjo zakonisht shkaktohet nga një firewall ose NAT.",
- "noVideo": "Presim që videoja juaj të jetë e tmerrshme.",
- "undetectable": "Nëse ende nuk mund të bëni thirrje në shfletues, ju rekomandojmë të siguroheni që altoparlantët, mikrofonin dhe kamerën tuaj të jenë konfiguruar si duhet, që keni dhënë të drejta shfletuesit tuaj për të përdorur mikrofonin dhe kamerën, dhe që versioni i shfletuesit tuaj është i përditësuar. Nëse keni probleme të tjera me thirrjet, duhet të kontaktoni zhvilluesin e aplikacionit të uebit.",
- "veryPoorConnection": "Presim që cilësia e thirrjes tuaj të jetë shumë e tmerrshme.",
- "videoFreezing": "Presim që videoja juaj të ngrinjë, të bëhet e zezë, dhe të jetë e pikselizuar.",
- "videoHighQuality": "Presim që videoja juaj të ketë cilësi të mirë.",
- "videoLowQuality": "Presim që videoja juaj të ketë cilësi të ulët në terma të shpejtësisë së kuadrit dhe rezolucionit.",
- "videoTearing": "Presim që videoja juaj të jetë e pikselizuar ose të ketë artefakte vizuale."
+ "audioClipping": "Presim që audioja juaj do të shformohet.",
+ "audioHighQuality": "Presim që audioja juaj të jetë në cilësi të shkëlqyer.",
+ "audioLowNoVideo": "Presim që audioja juaj të jetë në cilësi të ulët dhe s’do të ketë video.",
+ "goodQuality": "Shkëlqyeshëm! Cilësia e medias tuaj do të jetë shumë e mirë.",
+ "noMediaConnectivity": "S’gjetëm dot rrugë për të vendosur lidhje media për këtë provë. Zakonisht kjo shkaktohet nga një firewall ose NAT.",
+ "noVideo": "Presim që cilësia e videos për ju të jetë për të vënë kujën.",
+ "undetectable": "Nëse s’bëni dot ende thirrje në shfletues, rekomandojmë të siguroheni se altoparlantët, mikrofoni dhe kamera juaj janë ujdisur si duhet, se i keni akorduar shfletuesit tuaja të drejta të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj, dhe se versioni i shfletuesit tuaj është i përditësuar. Nëse keni ende probleme me thirrje, duhet të lidheni me zhvilluesin e aplikacionit web.",
+ "veryPoorConnection": "Presim që cilësia e thirrjes te ju të jetë për të vënë kujën",
+ "videoFreezing": "Presim që videoja te ju të ngrijë, të bëhet e zezë dhe të shfaqet tërë piksela.",
+ "videoHighQuality": "Presim që videoja te ju të ketë cilësi të mirë.",
+ "videoLowQuality": "Presim që videoja te ju të ketë cilësi të ulët, për sa i takon shpejtësisë së kuadrove dhe qartësisë.",
+ "videoTearing": "Presim që videoja te ju të jetë plot piksela, ose të ketë sajesa pamore."
},
- "copyAndShare": "Kopjo & shpërndaj linkun e mbledhjes",
- "dialInMeeting": "Thirr në mbledhje",
- "dialInPin": "Thirr në mbledhje dhe shkruaj kodin PIN:",
- "dialing": "Po thirret",
- "doNotShow": "Mos e trego këtë ekran përsëri",
- "errorDialOut": "Nuk mund të thirrë jashtë",
- "errorDialOutDisconnected": "Nuk mund të thirrë jashtë. U shkëput",
- "errorDialOutFailed": "Nuk mund të thirrë jashtë. Thirrja dështoi",
- "errorDialOutStatus": "Gabim në marrjen e statusit të thirrjes jashtë, kodi i statusit: {{status}}",
- "errorMissingName": "Ju lutemi shkruani emrin tuaj për të hyrë në mbledhje",
- "errorNoPermissions": "Duhet të aktivizoni qasjen në mikrofon dhe kamera",
- "errorStatusCode": "Gabim në thirrjen jashtë, kodi i statusit: {{status}}",
+ "copyAndShare": "Kopjoni & dhe jepuni të tjerëve lidhje takimi",
+ "dialInMeeting": "Bjerini numrin të takimit",
+ "dialInPin": "Bjerini numrin të takimit dhe jepni kodin PIN:",
+ "dialing": "Po i bihet numrit",
+ "doNotShow": "Mos e shfaq më këtë skenë",
+ "errorDialOut": "S’u bë dot thirrja e numrit",
+ "errorDialOutDisconnected": "S’u bë dot thirrja e numrit. U shkëput",
+ "errorDialOutFailed": "S’u bë dot thirrja e numrit. Thirrja dështoi",
+ "errorDialOutStatus": "Gabim në marrje gjendjeje thirrjeje numri",
+ "errorMissingName": "Që të merrni pjesë te takimi, ju lutemi, jepni emrin tuaj",
+ "errorNoPermissions": "Lypset të aktivizoni përdorim mikrofoni dhe kamere",
+ "errorStatusCode": "Gabim në thirrje numri, kod gjendjeje: {{status}}",
"errorValidation": "Vlerësimi i numrit dështoi",
- "iWantToDialIn": "Dua të thirr",
- "initiated": "Thirrja u nis",
- "joinAudioByPhone": "Hyni me audio nga telefoni",
- "joinMeeting": "Hyni në mbledhje",
- "joinMeetingInLowBandwidthMode": "Hyni në modalitetin e shiritit të ulët të transmetimit",
- "joinWithoutAudio": "Hyni pa audio",
- "keyboardShortcuts": "Aktivizo shkurtoret e tastierës",
- "linkCopied": "Linku u kopjua në të papastër",
+ "iWantToDialIn": "Dua t’i bie numrit",
+ "initiated": "U nis thirrja",
+ "joinAudioByPhone": "Merrni pjesë me audio telefoni",
+ "joinMeeting": "Merrni pjesë në takim",
+ "joinMeetingInLowBandwidthMode": "Merrni pjesë nën mënyrën “gjerësi e ulët bande”",
+ "joinWithoutAudio": "Merrni pjesë pa audio",
+ "keyboardShortcuts": "Aktivizo shkurtore tastiere",
+ "linkCopied": "Lidhja u kopjua në të papastër",
"lookGood": "Mikrofoni juaj po punon si duhet",
"or": "ose",
- "premeeting": "Para mbledhjes",
- "proceedAnyway": "Vazhdo gjithsesi",
- "screenSharingError": "Gabim në ndarjen e ekranit:",
- "showScreen": "Aktivizo ekranin para mbledhjes",
- "startWithPhone": "Fillo me audio të telefonit",
- "unsafeRoomConsent": "E kuptoj rrezikun, dua të hyj në mbledhje",
- "videoOnlyError": "Gabim videoje:",
- "videoTrackError": "Nuk mund të krijojë gjurmë video.",
- "viewAllNumbers": "shiko të gjitha numrat"
+ "premeeting": "Para takimit",
+ "screenSharingError": "Gabim ndarjeje ekrani me të tjerë:",
+ "showScreen": "Aktivizoni skenë para takimit",
+ "startWithPhone": "Nise me audio telefoni",
+ "videoOnlyError": "Gabim video:",
+ "videoTrackError": "S’u krijua dot pistë video.",
+ "viewAllNumbers": "shihni krejt numrat"
},
"presenceStatus": {
"busy": "I zënë",
- "calling": "Po thirret...",
+ "calling": "Në thirrje…",
"connected": "I lidhur",
- "connecting": "Po lidhet...",
- "connecting2": "Po lidhet*...",
+ "connecting": "Po lidhet…",
+ "connecting2": "Po lidhet*…",
"disconnected": "I shkëputur",
- "expired": "Skaduar",
- "ignored": "I injoruar",
- "initializingCall": "Po përgatitet thirrja...",
+ "expired": "Skadoi",
+ "ignored": "U shpërfill",
+ "initializingCall": "Po gatitet Thirrje…",
"invited": "I ftuar",
- "rejected": "I refuzuar",
- "ringing": "Po bie zilja..."
+ "rejected": "Hedhur poshtë",
+ "ringing": "Po i bihet ziles…"
},
"profile": {
"avatar": "avatar",
- "setDisplayNameLabel": "Emri",
- "setEmailInput": "Shkruaj email",
- "setEmailLabel": "Email-i i Gravatar",
- "title": "Profili"
+ "setDisplayNameLabel": "Caktoni emrin tuaj për në ekran",
+ "setEmailInput": "Jepni email",
+ "setEmailLabel": "Caktoni email të gravatarit tuaj",
+ "title": "Profil"
},
- "raisedHand": "Dëshiron të flasë",
- "raisedHandsLabel": "Numri i duarve të ngritura",
+ "raisedHand": "Do të donte të fliste",
+ "raisedHandsLabel": "Numër duarsh të ngritura",
"record": {
"already": {
- "linked": "Mbledhja është tashmë e lidhur me këtë objekt të Salesforce."
+ "linked": "Takimi është i lidhur tashmë te ky objekt Salesforce."
},
"type": {
"account": "Llogari",
"contact": "Kontakt",
- "lead": "Udhëheqës",
+ "lead": "Lead",
"opportunity": "Mundësi",
- "owner": "Pronar"
+ "owner": "Zotërues"
}
},
"recording": {
- "authDropboxText": "Ngarko në Dropbox",
- "availableSpace": "Hapësira e disponueshme: {{spaceLeft}} MB (rreth {{duration}} minuta regjistrimi)",
+ "authDropboxText": "Ngarkoje në Dropbox",
+ "availableSpace": "Hapësirë e gatshme: {{spaceLeft}} MB (afërsisht {{duration}} minuta regjistrim)",
"beta": "BETA",
- "busy": "Po punojmë për të liruar burimet e regjistrimit. Ju lutemi provoni përsëri pas disa minutash.",
- "busyTitle": "Të gjithë regjistruesit janë aktualisht të zënë",
- "copyLink": "Kopjo Lidhjen",
- "error": "Regjistrimi dështoi. Ju lutemi provoni përsëri.",
- "errorFetchingLink": "Gabim në marrjen e lidhjes së regjistrimit.",
- "expandedOff": "Regjistrimi ka ndaluar",
- "expandedOn": "Mbledhja po regjistrohet aktualisht.",
- "expandedPending": "Regjistrimi po fillon...",
- "failedToStart": "Regjistrimi dështoi të fillojë",
- "fileSharingdescription": "Shpërndani lidhjen e regjistrimit me pjesëmarrësit e mbledhjes",
- "highlight": "Shëno",
- "highlightMoment": "Shëno momentin",
- "highlightMomentDisabled": "Mund të shënoni momente kur fillon regjistrimi",
- "highlightMomentSuccess": "Momenti u shënuar",
- "highlightMomentSucessDescription": "Momenti i shënuar do të shtohet në përmbledhjen e mbledhjes.",
- "inProgress": "Regjistrimi ose transmetimi i drejtpërdrejtë në progres",
- "limitNotificationDescriptionNative": "Për shkak të kërkesës së lartë, regjistrimi juaj do të jetë i kufizuar në {{limit}} min. Për regjistrime të pakufizuara provoni <3>{{app}}3>.",
- "limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak të kërkesës së lartë, regjistrimi juaj do të jetë i kufizuar në {{limit}} min. Për regjistrime të pakufizuara provoni {{app}}.",
- "linkGenerated": "Kemi gjeneruar një lidhje për regjistrimin tuaj.",
- "live": "DREJTPËRDREJT",
- "localRecordingNoNotificationWarning": "Regjistrimi nuk do të njoftohet për pjesëmarrësit e tjerë. Do të duhet t'i njoftoni ata që mbledhja po regjistrohet.",
- "localRecordingNoVideo": "Video nuk po regjistrohet",
- "localRecordingStartWarning": "Ju lutemi sigurohuni që të ndaloni regjistrimin para se të dilni nga mbledhja për ta ruajtur atë.",
- "localRecordingStartWarningTitle": "Ndaloni regjistrimin për ta ruajtur",
- "localRecordingVideoStop": "Ndalimi i videos suaj do të ndalojë edhe regjistrimin lokal. Jeni të sigurt që dëshironi të vazhdoni?",
- "localRecordingVideoWarning": "Për të regjistruar videon tuaj duhet ta keni të aktivizuar kur të filloni regjistrimin",
- "localRecordingWarning": "Sigurohuni që të zgjidhni skedën aktuale për të përdorur videon dhe audion e duhur. Regjistrimi aktualisht është i kufizuar në 1GB, që është rreth 100 minuta.",
- "loggedIn": "Hyrë si {{userName}}",
- "noMicPermission": "Shtegu i mikrofonit nuk mund të krijohet. Ju lutemi jepni lejen për të përdorur mikrofonin.",
- "noStreams": "Nuk u detektua rrjedhë audio ose video.",
- "off": "Regjistrimi ndaloi",
- "offBy": "{{name}} ndaloi regjistrimin",
- "on": "Regjistrimi filloi",
- "onBy": "{{name}} filloi regjistrimin",
- "onlyRecordSelf": "Regjistro vetëm audion dhe videot e mia",
- "pending": "Duke përgatitur për të regjistruar mbledhjen...",
+ "busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime regjistrimi. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
+ "busyTitle": "Krejt regjistruesit janë të zënë",
+ "copyLink": "Kopjoje Lidhjen",
+ "error": "Regjistrimi dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
+ "errorFetchingLink": "Gabim në sjellje lidhje regjistrimi.",
+ "expandedOff": "Regjistrimi u ndal",
+ "expandedOn": "Takimi është aktualisht duke u regjistruar.",
+ "expandedPending": "Po niset regjistrimi…",
+ "failedToStart": "S’u arrit të niset regjistrimi",
+ "fileSharingdescription": "Ndajeni regjistrimin me pjesëmarrësit në takim",
+ "highlight": "Nxjerrje në pah",
+ "highlightMoment": "Nxirni në pah një çast",
+ "highlightMomentDisabled": "Mund të nxirrni në pah çaste kur fillon regjistrimi",
+ "highlightMomentSuccess": "Çasti u nxorr në pah",
+ "highlightMomentSucessDescription": "Çasti i nxjerrë në pah nga ju do të shtohet te përmbledhja e takimit.",
+ "inProgress": "Regjistrim ose transmetim drejtpërsëdrejti në ecuri e sipër",
+ "limitNotificationDescriptionNative": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrime të pakufizuara provoni <3>{{app}}3>.",
+ "limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrime të pakufizuara provoni {{app}}.",
+ "linkGenerated": "Kemi prodhuar një lidhje për te regjistrimi juaj.",
+ "live": "DREJTPËRSËDREJTI",
+ "localRecordingNoNotificationWarning": "Regjistrimi s’do t’u njoftohet pjesëmarrësve të tjerë. Do t’ju duhet t’i vini në dijeni se takimi po regjistrohet.",
+ "localRecordingNoVideo": "Videoja nuk po regjistrohet",
+ "localRecordingStartWarning": "Ju lutemi, sigurohuni se e ndalni regjistrimin para se dilni nga takimi, që të mund ta ruani.",
+ "localRecordingStartWarningTitle": "Ndaleni regjistrimin që ta ruani",
+ "localRecordingVideoStop": "Ndalja e videos tuaj do të ndalë gjithashtu edhe regjistrimin vendor. Jeni i sigurt se doni të vazhdohet?",
+ "localRecordingVideoWarning": "Që ta regjistroni, videon tuaj duhet ta keni të hapur, kur niset regjistrimi",
+ "localRecordingWarning": "Sigurohuni se përzgjidhni skedën e tanishme, që të mund të përdoret videoja dhe audioja e saktë. Regjistrimi aktualisht është i kufizuar deri në 1GB, çka është aty afër 100 minutave.",
+ "loggedIn": "I futur si {{userName}}",
+ "noMicPermission": "S’u krijua dot pistë mikrofoni. Ju lutemi, akordoni leje për përdorim të mikrofonit.",
+ "noStreams": "S’u pikas rrjedhë audio ose video.",
+ "off": "Regjistrimi u ndal",
+ "offBy": "{{name}} ndali regjistrimin",
+ "on": "Regjistrimi nisi",
+ "onBy": "{{name}} nisi regjistrimin",
+ "onlyRecordSelf": "Regjistro vetëm rrjedhat e mia audio dhe video",
+ "pending": "Po përgatitet të regjistrohet takimi…",
"rec": "REC",
- "saveLocalRecording": "Ruaj skedarin e regjistrimit lokal (Beta)",
+ "saveLocalRecording": "Ruajeni lokalisht kartelën e regjistrimit (Beta)",
"serviceDescription": "Regjistrimi juaj do të ruhet nga shërbimi i regjistrimit",
- "serviceDescriptionCloud": "Regjistrim në cloud",
- "serviceDescriptionCloudInfo": "Mbledhjet e regjistruara janë të pastruara automatikisht 24 orë pas kohës së regjistrimit.",
- "serviceName": "Shërbimi i regjistrimit",
- "sessionAlreadyActive": "Kjo sesion tashmë po regjistrohet ose po transmetohet drejtpërdrejt.",
+ "serviceDescriptionCloud": "Regjistrim në re",
+ "serviceDescriptionCloudInfo": "Takimet e regjistruara spastrohen automatikisht 24h pas kohës së regjistrimit të tyre.",
+ "serviceName": "Shërbim regjistrimi",
+ "sessionAlreadyActive": "Ky sesion po regjistrohet ose transmetohet drejtpërsëdrejti tashmë.",
"signIn": "Hyni",
"signOut": "Dilni",
- "surfaceError": "Ju lutemi zgjidhni skedën aktuale.",
+ "surfaceError": "Ju lutemi, përdorni skedën e tanishme.",
"title": "Regjistrim",
- "unavailable": "Oops! {{serviceName}} aktualisht nuk është i disponueshëm. Po punojmë për të zgjidhur problemin. Ju lutemi provoni përsëri më vonë.",
- "unavailableTitle": "Regjistrimi i padisponueshëm",
- "uploadToCloud": "Ngarko në cloud"
+ "unavailable": "Hëm! {{serviceName}} s’është i passhëm aktualisht. Po punojmë për të zgjidhur problemin. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
+ "unavailableTitle": "Regjistrim jo i passhëm",
+ "uploadToCloud": "Ngarkojeni te reja"
},
- "screenshareDisplayName": "Ekrani i {{name}}",
+ "screenshareDisplayName": "Skena e {{name}}",
"sectionList": {
- "pullToRefresh": "Tërhiq për të freskuar"
+ "pullToRefresh": "Tërhiqeni që të rifreskohet"
},
"security": {
- "about": "Ju mund të shtoni një $t(lockRoomPassword) në mbledhjen tuaj. Pjesëmarrësit do të duhet të ofrojnë $t(lockRoomPassword) para se të lejohen të bashkohen në mbledhje.",
- "aboutReadOnly": "Pjesëmarrësit moderatorë mund të shtojnë një $t(lockRoomPassword) në mbledhje. Pjesëmarrësit do të duhet të ofrojnë $t(lockRoomPassword) para se të lejohen të bashkohen në mbledhje.",
- "insecureRoomNameWarningNative": "Emri i dhomës është i pasigurt. Pjesëmarrësit e padëshiruar mund të bashkohen në mbledhjen tuaj. {{recommendAction}} Mësoni më shumë rreth sigurimit të mbledhjes tuaj ",
- "insecureRoomNameWarningWeb": "Emri i dhomës është i pasigurt. Pjesëmarrësit e padëshiruar mund të bashkohen në mbledhjen tuaj. {{recommendAction}} Mësoni më shumë rreth sigurimit të mbledhjes tuaj këtu.",
- "title": "Opsionet e Sigurisë",
- "unsafeRoomActions": {
- "meeting": "Merrni në konsideratë sigurimin e mbledhjes tuaj duke përdorur butonin e sigurisë.",
- "prejoin": "Merrni në konsideratë përdorimin e një emri më unik të mbledhjes.",
- "welcome": "Merrni në konsideratë përdorimin e një emri më unik të mbledhjes, ose zgjidhni një nga sugjerimet."
- }
+ "about": "Takimit tuaj mund t’i shtoni një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do t’u duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.",
+ "aboutReadOnly": "Pjesëmarrësit moderatorë mund t’i shtojnë takimit një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do t’u duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.",
+ "insecureRoomNameWarning": "Emri i dhomës s’është pa rrezik. Pjesëmarrës të padëshiruar munden të marrin pjesë në konferencën tuaj. Shihni mundësinë e bërjes të sigurt të takimit tuaj, duke përdorur butonin e sigurisë.",
+ "title": "Mundësi Sigurie"
},
"settings": {
- "audio": "Audio",
- "buttonLabel": "Konfigurimet",
+ "buttonLabel": "Rregullime",
"calendar": {
- "about": "Integrimi i kalendarit me {{appName}} përdoret për të qasur në mënyrë të sigurt kalendarin tuaj, në mënyrë që të mund të lexojë ngjarjet e ardhshme.",
- "disconnect": "Shkëput",
+ "about": "Integrimi me kalendar {{appName}} përdoret për të hyrë me sukses te kalendari juaj, që kështu të mund të lexohen veprimtari të ardhshme.",
+ "disconnect": "Shkëputu",
"microsoftSignIn": "Hyni me Microsoft",
- "signedIn": "Po qaset aktualisht në ngjarjet e kalendarit për {{email}}. Klikoni butonin Shkëput më poshtë për të ndalur qasjen në ngjarjet e kalendarit.",
- "title": "Kalendari"
+ "signedIn": "Aktualisht po shihen veprimtari kalendari për {{email}}. Klikoni mbi butonin Shkëputu më poshtë që të ndalni parjen e veprimtarive të kalendarit.",
+ "title": "Kalendar"
},
- "desktopShareFramerate": "Kuadrate për sekondë të ndarjes së desktopit",
- "desktopShareHighFpsWarning": "Një kuotë më e lartë e kuadrit për ndarjen e desktopit mund të ndikojë në shiritin tuaj të gjerësisë. Duhet të rinisni ndarjen e ekranit që konfigurimet e reja të hyjnë në fuqi.",
- "desktopShareWarning": "Duhet të rinisni ndarjen e ekranit që konfigurimet e reja të hyjnë në fuqi.",
- "devices": "Pajisjet",
- "followMe": "Të gjithë më ndjekin",
- "framesPerSecond": "kuadra për sekondë",
- "incomingMessage": "Mesazh i ardhshëm",
- "language": "Gjuha",
- "loggedIn": "Hyrë si {{name}}",
- "maxStageParticipants": "Numri maksimal i pjesëmarrësve që mund të fiksohen në skenën kryesore (EKSPERIMENTALE)",
- "microphones": "Mikrofonë",
- "moderator": "Moderatori",
- "moderatorOptions": "Opsionet e moderatoreve",
- "more": "Përgjithshme",
- "name": "Emri",
+ "desktopShareFramerate": "Shpejtësi kuadrosh për tregim desktopi",
+ "desktopShareHighFpsWarning": "Një shpejtësi më e madhe për tregimin e ekranit mund të ketë ndikim në konsumin e gjerësisë së bandës. Që të hyjnë në fuqi rregullimet e reja, lypset të rinisni tregimin e ekranit.",
+ "desktopShareWarning": "Që të hyjnë në fuqi rregullimet e reja, duhet të rinisni tregimin e ekranit.",
+ "devices": "Pajisje",
+ "followMe": "Më ndjek gjithkush",
+ "framesPerSecond": "kuadro-për-sekondë",
+ "incomingMessage": "Mesazh ardhës",
+ "language": "Gjuhë",
+ "loggedIn": "I futur si {{name}}",
+ "maxStageParticipants": "Numër maksimum pjesëmarrësish që mund të fiksohen te skena kryesore (EKSPERIMENTALe)",
+ "microphones": "Mikrofona",
+ "moderator": "Moderator",
+ "more": "Më tepër",
+ "name": "Emër",
"noDevice": "Asnjë",
- "notifications": "Njoftimet",
- "participantJoined": "Pjesëmarrësi u bashkua",
- "participantKnocking": "Pjesëmarrësi hyri në lobi",
- "participantLeft": "Pjesëmarrësi doli",
- "playSounds": "Luaj tingujt në",
- "reactions": "Reagimet e mbledhjes",
- "sameAsSystem": "E njëjtë si sistemi ({{label}})",
- "selectAudioOutput": "Dalja e audio",
- "selectCamera": "Kamera",
- "selectMic": "Mikrofoni",
- "selfView": "Pamja vetjake",
- "shortcuts": "Shkurtesat",
- "speakers": "Altoparlantët",
- "startAudioMuted": "Të gjithë fillojnë të heshtur",
- "startReactionsMuted": "Hesht tingujt e reagimeve për të gjithë",
- "startVideoMuted": "Të gjithë fillojnë të fshehur",
- "talkWhileMuted": "Fol ndërsa je i heshtur",
- "title": "Konfigurimet",
- "video": "Video"
+ "participantJoined": "Hyri Pjesëmarrës",
+ "participantKnocking": "Pjesëmarrës hyri në holl",
+ "participantLeft": "Doli Pjesëmarrës",
+ "playSounds": "Luaj tingull kur",
+ "reactions": "Reagime takimi",
+ "sameAsSystem": "Njësoj me sistemin ({{label}})",
+ "selectAudioOutput": "Dalje audio",
+ "selectCamera": "Kamerë",
+ "selectMic": "Mikrofon",
+ "selfView": "Parje e vetes",
+ "sounds": "Tinguj",
+ "speakers": "Altoparlantë",
+ "startAudioMuted": "Gjithkush fillon i heshtuar",
+ "startReactionsMuted": "Heshto tinguj reagimesh për këdo",
+ "startVideoMuted": "Gjithkush fillon i fshehur",
+ "talkWhileMuted": "Flisni, teksa jeni i heshtuar",
+ "title": "Rregullime"
},
"settingsView": {
- "advanced": "Të avancuara",
- "alertCancel": "Anulo",
+ "advanced": "Të mëtejshme",
+ "alertCancel": "Anuloje",
"alertOk": "OK",
- "alertTitle": "Paralajmërim",
- "alertURLText": "URL-ja e shkruar e serverit është e pavlefshme",
- "buildInfoSection": "Informacion mbi Ndërtimin",
+ "alertTitle": "Kujdes",
+ "alertURLText": "URL-ja e dhënë për shërbyesin është e pavlefshme",
+ "buildInfoSection": "Hollësi Montimi",
"conferenceSection": "Konferencë",
- "disableCallIntegration": "Çaktivizo integrimin e thirrjeve vendase",
- "disableCrashReporting": "Çaktivizo raportimin e krizave",
- "disableCrashReportingWarning": "A jeni të sigurt që doni të çaktivizoni raportimin e krizave? Konfigurimi do të aplikohet pasi të rinisni aplikacionin.",
- "disableP2P": "Çaktivizo modalitetin Peer-To-Peer",
- "displayName": "Emri i shfaqur",
- "displayNamePlaceholderText": "Psh: John Doe",
+ "disableCallIntegration": "Çaktivizo integrim thirrje me sistemin",
+ "disableCrashReporting": "Çaktivizo raportim vithisjesh",
+ "disableCrashReportingWarning": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet raportim vithisjesh? Rregullimi do të vihet në punë pasi të rinisni aplikacionin.",
+ "disableP2P": "Çaktivizo mënyrë Tek-Për-Tek",
+ "displayName": "Emër në ekrani",
+ "displayNamePlaceholderText": "P.sh.: Zamir Gjoli",
"email": "Email",
"emailPlaceholderText": "email@example.com",
- "goTo": "Shko te",
- "header": "Konfigurimet",
+ "goTo": "Kalo te",
+ "header": "Rregullime",
"help": "Ndihmë",
- "links": "Lidhjet",
+ "links": "Lidhje",
"privacy": "Privatësi",
- "profileSection": "Profili",
- "sdkVersion": "Versioni i SDK",
- "serverURL": "URL e Serverit",
- "showAdvanced": "Shfaq konfigurimet e avancuara",
- "startCarModeInLowBandwidthMode": "Fillo modalitetin e makinës në modalitetin e shiritit të ulët të gjerësisë",
- "startWithAudioMuted": "Fillo me zërin e heshtur",
- "startWithVideoMuted": "Fillo me videon e heshtur",
- "terms": "Kushtet",
- "version": "Versioni i Aplikacionit"
+ "profileSection": "Profil",
+ "serverURL": "URL Shërbyesi",
+ "showAdvanced": "Shfaq rregullime të mëtejshme",
+ "startCarModeInLowBandwidthMode": "Nën mënyrën “gjerësi e ulët bande” nis mënyrën automjet",
+ "startWithAudioMuted": "Fillo me audio të mbyllur",
+ "startWithVideoMuted": "Fillo me video të mbyllur",
+ "terms": "Terma",
+ "version": "Version"
},
"share": {
- "dialInfoText": "\n\n=====\n\nDëshiron vetëm të bësh një thirrje me telefonin tënd?\n\n{{defaultDialInNumber}}Kliko këtë lidhje për të parë numrat e telefonit për të thirruar në këtë takim\n{{dialInfoPageUrl}}",
- "mainText": "Kliko lidhjen në vijim për të hyrë në takim:\n{{roomUrl}}"
+ "dialInfoText": "\n\n=====\n\nThjesht doni t’i bini numrit në telefonin tuaj?\n\n{{defaultDialInNumber}}Klikoni mbi këtë lidhje, që të shihni numra telefoni për këtë takim\n{{dialInfoPageUrl}}",
+ "mainText": "Që të merrni pjesë në takim, klikoni lidhjen vijuese:\n{{roomUrl}}"
},
- "speaker": "Altoparlant",
+ "speaker": "Folës",
"speakerStats": {
"angry": "I zemëruar",
- "disgusted": "I neveritur",
- "displayEmotions": "Shfaq emocionet",
- "fearful": "Me frikë",
- "happy": "I lumtur",
+ "disgusted": "I pështirosur",
+ "displayEmotions": "Shfaq emocione",
+ "fearful": "I firkësuar",
+ "happy": "I gëzuar",
"hours": "{{count}}h",
"minutes": "{{count}}m",
- "name": "Emri",
- "neutral": "Neutral",
+ "name": "Emër",
+ "neutral": "Asnjanës",
"sad": "I trishtuar",
"search": "Kërko",
"seconds": "{{count}}s",
- "speakerStats": "Statistikat e Pjesëmarrësve",
- "speakerTime": "Koha e Folësit",
+ "speakerStats": "Statistika Folësi",
+ "speakerTime": "Kohë Folësi",
"surprised": "I befasuar"
},
"startupoverlay": {
- "genericTitle": "Takimi ka nevojë të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj.",
+ "genericTitle": "Takimi lyp përdorimin e mikrofonit dhe kamerës tuaj.",
"policyText": " ",
- "title": "{{app}} ka nevojë të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj."
+ "title": "{{app}} i duhet të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj."
},
"suspendedoverlay": {
"rejoinKeyTitle": "Rihyni",
- "text": "Shtypni butonin Rihyni për të rikonfiguruar.",
- "title": "Thirrja video u ndërpre sepse kompjuteri juaj u fik."
+ "text": "Që të rilidheni, shtypni butonin Rihyni.",
+ "title": "Thirrja juaj video u ndërpre, ngaqë kompjuteri u kalua në dremitje."
},
"termsView": {
- "title": "Kushtet"
+ "title": "Terma"
},
- "toggleTopPanelLabel": "Ndrysho panelin e sipërm",
+ "toggleTopPanelLabel": "Shfaq/fshih panelin e epërm",
"toolbar": {
- "Settings": "Konfigurimet",
+ "Settings": "Rregullime",
"accessibilityLabel": {
- "Settings": "Ndrysho konfigurimet",
- "audioOnly": "Ndrysho vetëm audion",
- "audioRoute": "Zgjidh pajisjen e zërit",
- "boo": "Boo",
- "breakoutRoom": "Hyni/largohuni nga dhoma ndarëse",
- "callQuality": "Menaxho cilësinë e videos",
- "carmode": "Modaliteti i makinës",
- "cc": "Ndrysho titrat",
- "chat": "Hap / Mbyll bisedën",
- "clap": "Dua",
- "closeChat": "Mbyll bisedën",
- "closeMoreActions": "Mbyll menunë e veprimeve të tjera",
- "closeParticipantsPane": "Mbyll panelin e pjesëmarrësve",
- "collapse": "Tkurr",
- "document": "Ndrysho dokumentin e ndarë",
- "documentClose": "Mbyll dokumentin e ndarë",
- "documentOpen": "Hap dokumentin e ndarë",
- "download": "Shkarko aplikacionet tona",
- "embedMeeting": "Fut mbledhjen",
- "endConference": "Përfundo mbledhjen për të gjithë",
- "enterFullScreen": "Shiko në ekran të plotë",
- "enterTileView": "Hyni në pamjen e pllakave",
- "exitFullScreen": "Dil nga ekran i plotë",
- "exitTileView": "Dil nga pamja e pllakave",
- "expand": "Zgjero",
- "feedback": "Lë përshtypje",
- "fullScreen": "Ndrysho ekran të plotë",
- "giphy": "Ndrysho menunë GIPHY",
- "grantModerator": "Jep të drejta Moderatori",
- "hangup": "Largohu nga mbledhja",
- "heading": "Shiriti i mjeteve",
+ "Settings": "Shfaq/Fshih rregullimet",
+ "audioOnly": "Hap/Mbyll vetëm audion",
+ "audioRoute": "Përzgjidhni pajisje zëri",
+ "boo": "Ya",
+ "breakoutRoom": "Hyni/Dilni nga dhomë aneks konsultimesh",
+ "callQuality": "Administroni cilësi videoje",
+ "carmode": "Mënyra Automjet",
+ "cc": "Shfaq/Fshih titra",
+ "chat": "Hapni / Mbyllni fjalosje",
+ "clap": "Duartrokitje",
+ "collapse": "Tkurre",
+ "document": "Shfaq/Fshih dokument të ndarë",
+ "download": "Shkarkoni aplikacionet tona",
+ "embedMeeting": "Trupëzoni takimin",
+ "endConference": "Përfundoje takimin për të tërë",
+ "expand": "Zgjeroje",
+ "feedback": "Lini përshtypje",
+ "fullScreen": "Kalo nën/Dil nga mënyra “Sa krejt ekrani”",
+ "giphy": "Shfaq/fshih menunë GIPHY",
+ "grantModerator": "Akordoji të Drejta Moderatori",
+ "hangup": "Braktiseni takimin",
+ "heading": "Panel",
"help": "Ndihmë",
- "hideWhiteboard": "Fshih tabelën e bardhë",
- "invite": "Fto njerëz",
- "kick": "Shkel pjesëmarrësin",
- "laugh": "Qesh",
- "leaveConference": "Largohu nga mbledhja",
- "like": "Pëlqej",
- "linkToSalesforce": "Lidh me Salesforce",
- "lobbyButton": "Aktivizo/çaktivizo modalitetin e pritjes",
- "localRecording": "Ndrysho kontrollin e regjistrimit lokal",
- "lockRoom": "Ndrysho fjalëkalimin e mbledhjes",
- "lowerHand": "Ul dorën tënde",
- "moreActions": "Më shumë veprime",
- "moreActionsMenu": "Menuja e veprimeve të tjera",
- "moreOptions": "Shfaq më shumë opsione",
- "mute": "Hiq zërin",
- "muteEveryone": "Hiq zërin të gjithëve",
- "muteEveryoneElse": "Hiq zërin të gjithëve tjerë",
- "muteEveryoneElsesVideoStream": "Ndalo videon e të gjithëve tjerë",
- "muteEveryonesVideoStream": "Ndalo videon e të gjithëve",
- "muteGUMPending": "Duke lidhur mikrofonin tënd",
- "noiseSuppression": "Shtypja e zhurmës",
- "openChat": "Hap bisedën",
- "participants": "Hap panelin e pjesëmarrësve",
- "pip": "Ndrysho modalitetin e imazhit në imazh",
- "privateMessage": "Dërgo mesazh privat",
- "profile": "Redakto profilin tënd",
- "raiseHand": "Ngrit dorën tënde",
- "reactions": "Reagimet",
- "reactionsMenu": "Menuja e reagimeve",
- "recording": "Ndrysho regjistrimin",
- "remoteMute": "Hiq zërin pjesëmarrësit",
+ "invite": "Ftoni njerëz",
+ "kick": "Përzëre pjesëmarrësin",
+ "laugh": "E qeshur",
+ "leaveConference": "Dilni nga takimi",
+ "like": "Thumbs Up",
+ "linkToSalesforce": "Lidhje për te Salesforce",
+ "lobbyButton": "Aktivizo/Çaktivizoni mënyrën holl",
+ "localRecording": "Shfaq/Fshih kontrolle regjistrimi vendor",
+ "lockRoom": "Aktivizo/Çaktivizo fjalëkalim takimi",
+ "moreActions": "Më tepër veprime",
+ "moreActionsMenu": "Menu “Më tepër veprime”",
+ "moreOptions": "Shfaq më tepër mundësi",
+ "mute": "Heshtoje / Çheshtoje",
+ "muteEveryone": "Heshto gjithkënd",
+ "muteEveryoneElse": "Heshto gjithkënd tjetër",
+ "muteEveryoneElsesVideoStream": "Ndal videon e gjithkujt tjetër",
+ "muteEveryonesVideoStream": "Ndal videon e gjithkujt",
+ "noiseSuppression": "Mbytje zhurmash",
+ "participants": "Pjesëmarrës",
+ "pip": "Aktivizo/Çaktivizo mënyrën “Picture-in-Picture”",
+ "privateMessage": "Dërgoni mesazh privat",
+ "profile": "Përpunoni profilin tuaj",
+ "raiseHand": "Ngrini / Ulni dorën tuaj",
+ "reactionsMenu": "Hap / Mbyll menu reagimesh",
+ "recording": "Nis/Ndal regjistrimin",
+ "remoteMute": "Heshto pjesëmarrësin",
"remoteVideoMute": "Çaktivizo kamerën e pjesëmarrësit",
- "security": "Opsionet e sigurisë",
- "selectBackground": "Zgjidh sfondin",
- "selfView": "Ndrysho pamjen e vetes",
- "shareRoom": "Fto dikë",
- "shareYourScreen": "Fillo ndarjen e ekranit tënd",
- "shareaudio": "Nda zërin",
- "sharedvideo": "Nda videon",
- "shortcuts": "Ndrysho shkurtoret",
- "show": "Shfaq në skenë",
- "showWhiteboard": "Shfaq tabelën e bardhë",
+ "security": "Mundësi sigurie",
+ "selectBackground": "Përzgjidhni Sfond",
+ "selfView": "Shfaq/Fshih pamje të vetes",
+ "shareRoom": "Ftoni dikë",
+ "shareYourScreen": "Nisni / Ndalni tregimin e ekranit tuaj",
+ "shareaudio": "Ndani audio me të tjerë",
+ "sharedvideo": "Aktivizo/Çaktivizo ndarje videoje me të tjerë",
+ "shortcuts": "Shfaq/Fshih shkurtore",
+ "show": "Shfaqe në skenë",
"silence": "Heshtje",
- "speakerStats": "Ndrysho statistikat e pjesëmarrësve",
- "stopScreenSharing": "Ndalo ndarjen e ekranit tënd",
- "stopSharedVideo": "Ndalo videon",
+ "speakerStats": "Shfaq/Fshih statistika folësi",
"surprised": "I befasuar",
- "tileView": "Ndrysho pamjen e pllakave",
- "toggleCamera": "Ndrysho kamerën",
- "toggleFilmstrip": "Ndrysho shiritin e filmit",
- "unmute": "Aktivizo zërin",
- "videoblur": "Ndrysho turbullimën e videos",
- "videomute": "Ndalo kamerën",
- "videomuteGUMPending": "Duke lidhur kamerën tënde",
- "videounmute": "Fillo kamerën"
+ "tileView": "Kalo në/Dil nga mënyra mozaik",
+ "toggleCamera": "Hap/Mbyll kamerën",
+ "toggleFilmstrip": "Shfaq/Fshih shirit filmi",
+ "videoblur": "Aktivizo/Çaktivizo turbullim videoje",
+ "videomute": "Nis / Ndal kamerën",
+ "whiteboard": "Shfaq / Fshih tabelën"
},
- "addPeople": "Shto njerëz në thirrjen tënde",
- "audioOnlyOff": "Çaktivizo modalitetin e bandës së ulët",
- "audioOnlyOn": "Aktivizo modalitetin e bandës së ulët",
- "audioRoute": "Zgjidh pajisjen e zërit",
- "audioSettings": "Konfigurimet e zërit",
- "authenticate": "Vërteto",
- "boo": "Boo",
- "callQuality": "Menaxho cilësinë e videos",
- "chat": "Hap / Mbyll bisedën",
- "clap": "Duartrokit",
- "closeChat": "Mbyll bisedën",
- "closeParticipantsPane": "Mbyll panelin e pjesëmarrësve",
- "closeReactionsMenu": "Mbyll menunë e reagimeve",
- "disableNoiseSuppression": "Çaktivizo shtypjen e zhurmës",
- "disableReactionSounds": "Mund të çaktivizoni tingujt e reagimeve për këtë mbledhje",
- "documentClose": "Mbyll dokumentin e ndarë",
- "documentOpen": "Hap dokumentin e ndarë",
- "download": "Shkarko aplikacionet tona",
- "e2ee": "Enkriptim Përmbys-Përmbys",
- "embedMeeting": "Ngul mbledhjen",
- "enableNoiseSuppression": "Aktivizo shtypjen e zhurmës",
- "endConference": "Përfundo mbledhjen për të gjithë",
- "enterFullScreen": "Shiko në ekran të plotë",
- "enterTileView": "Hyni në pamjen e pllakëzave",
- "exitFullScreen": "Dil nga ekran i plotë",
- "exitTileView": "Dil nga pamja e pllakëzave",
- "feedback": "Lë koment",
- "giphy": "Ndrysho menunë GIPHY",
- "hangup": "Largohu nga mbledhja",
+ "addPeople": "Shtoni persona te thirrja juaj",
+ "audioOnlyOff": "Çaktivizo mënyrën “Sasi e ulët të dhënash trafiku”",
+ "audioOnlyOn": "Aktivizo mënyrën “Sasi e ulët të dhënash trafiku”",
+ "audioRoute": "Përzgjidhni pajisje zëri",
+ "audioSettings": "Rregullime për audion",
+ "authenticate": "Bëni mirëfilltësimin",
+ "boo": "Ya",
+ "callQuality": "Administroni cilësi video",
+ "chat": "Hap / Mbyll fjalosje",
+ "clap": "Duartrokitje",
+ "closeChat": "Mbyll fjalosjen",
+ "closeReactionsMenu": "Mbyll menu reagimesh",
+ "disableNoiseSuppression": "Çaktivizo mbytje zhurmash",
+ "disableReactionSounds": "Mund të çaktivizoni tinguj reagimesh për këtë takim",
+ "documentClose": "Mbylle dokumentin e ndarë",
+ "documentOpen": "Hape dokumentin e ndarë",
+ "download": "Shkarkoni aplikacione tonat",
+ "e2ee": "Fshehtëzim Skaj-Më-Skaj",
+ "embedMeeting": "Trupëzoni takim",
+ "endConference": "Përfundoje takimin për të tërë",
+ "enterFullScreen": "Shiheni sa krejt ekrani",
+ "enterTileView": "Kalo te pamja me kuadrate",
+ "exitFullScreen": "Dil nga mënyra sa krejt ekrani",
+ "exitTileView": "Dil nga pamja me kuadrate",
+ "feedback": "Lini përshtypje",
+ "giphy": "Shfaq/Fshih menunë GIPHY",
+ "hangup": "Braktisni takimin",
"help": "Ndihmë",
- "hideWhiteboard": "Fshih fletën e bardhë",
- "invite": "Fto njerëz",
- "joinBreakoutRoom": "Hyni në dhomën ndarëse",
- "laugh": "Qesh",
- "leaveBreakoutRoom": "Lini dhomën ndarëse",
- "leaveConference": "Lini mbledhjen",
+ "hideWhiteboard": "Fshihe tabelën",
+ "invite": "Ftoni persona",
+ "joinBreakoutRoom": "Hyni në dhomë aneks konsultimesh",
+ "laugh": "Qeshje",
+ "leaveBreakoutRoom": "Dilni nga dhomë aneks konsultimesh",
+ "leaveConference": "Dilni nga takimi",
"like": "Thumbs Up",
- "linkToSalesforce": "Lidhu me Salesforce",
- "lobbyButtonDisable": "Çaktivizo modalitetin e pritjes",
- "lobbyButtonEnable": "Aktivizo modalitetin e pritjes",
- "login": "Hyr",
- "logout": "Dil",
- "lowerYourHand": "Ul dorën tënde",
- "moreActions": "Më shumë veprime",
- "moreOptions": "Më shumë opsione",
- "mute": "Hiq zërin",
- "muteEveryone": "Hiq zërin të gjithëve",
- "muteEveryonesVideo": "Çaktivizo kamerën e të gjithëve",
- "muteGUMPending": "Duke lidhur mikrofonin tënd",
- "noAudioSignalDesc": "Nëse nuk e ke heshtur qëllimisht nga konfigurimet e sistemit ose hardware, konsidero të ndryshosh pajisjen.",
- "noAudioSignalDescSuggestion": "Nëse nuk e ke heshtur qëllimisht nga konfigurimet e sistemit ose hardware, konsidero të kalosh në pajisjen e sugjeruar.",
- "noAudioSignalDialInDesc": "Gjithashtu mund të telefonosh duke përdorur:",
- "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Numrat e telefonatës",
- "noAudioSignalTitle": "Nuk ka hyrje nga mikrofoni yt!",
- "noiseSuppression": "Shtypja e zhurmës",
- "noisyAudioInputDesc": "Duket sikur mikrofoni yt po bën zhurmë, ju lutemi konsideroni të heshtni ose të ndryshoni pajisjen.",
- "noisyAudioInputTitle": "Mikrofoni yt duket i zhurmshëm!",
- "openChat": "Hap bisedën",
- "openReactionsMenu": "Hap menunë e reagimeve",
+ "linkToSalesforce": "Lidhje për te Salesforce",
+ "lobbyButtonDisable": "Çaktivizo mënyrën holl",
+ "lobbyButtonEnable": "Aktivizo mënyrën holl",
+ "login": "Hyrje",
+ "logout": "Dalje",
+ "lowerYourHand": "Ulni dorën",
+ "moreActions": "Më tepër veprime",
+ "moreOptions": "Më tepër veprime",
+ "mute": "Heshtoje / Hiqi heshtimin",
+ "muteEveryone": "Heshto gjithkënd",
+ "muteEveryonesVideo": "Çaktivizo videon e gjithkujt",
+ "noAudioSignalDesc": "Nëse s’e keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e ndërrimit të pajisjes.",
+ "noAudioSignalDescSuggestion": "Nëse s’e keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e kalimit te pajisja e sugjeruar.",
+ "noAudioSignalDialInDesc": "Mund t’i bini numrit edhe duke përdorur:",
+ "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Numra thirrjeje",
+ "noAudioSignalTitle": "S’ka sinjal që vjen nga mikrofoni juaj!",
+ "noiseSuppression": "Mbytje zhurmash",
+ "noisyAudioInputDesc": "Dëgjohet sikur mikrofoni juaj prodhon zhurmë, ju lutemi, shihni mundësinë e heshtimit të tij, ose të ndërrimit të pajisjes.",
+ "noisyAudioInputTitle": "Mikrofoni juaj duket të jetë i zhurmshëm!",
+ "openChat": "Hapni fjalosje",
+ "openReactionsMenu": "Hap menu reagimesh",
"participants": "Pjesëmarrës",
- "pip": "Hyni në modalitetin Picture-in-Picture",
+ "pip": "Kalo nën mënyrën “Picture-in-Picture”",
"privateMessage": "Dërgo mesazh privat",
- "profile": "Redakto profilin tënd",
- "raiseHand": "Ngrit dorën tënde",
- "raiseYourHand": "Ngrit dorën tënde",
- "reactionBoo": "Dërgo reagimin boo",
- "reactionClap": "Dërgo reagimin e duartrokitjeve",
- "reactionLaugh": "Dërgo reagimin e qeshjes",
- "reactionLike": "Dërgo reagimin thumbs up",
- "reactionSilence": "Dërgo reagimin e heshtjes",
- "reactionSurprised": "Dërgo reagimin e befasuar",
- "reactions": "Reagime",
- "security": "Opsionet e sigurisë",
- "selectBackground": "Zgjidh sfondin",
- "shareRoom": "Ftoj dikë",
- "shareaudio": "Shpërndaj audio",
- "sharedvideo": "Shpërndaj video",
- "shortcuts": "Shiko shkurtoret",
- "showWhiteboard": "Shfaq tabelën e bardhë",
+ "profile": "Përpunoni profilin tuaj",
+ "raiseHand": "Ngrini / Ulni dorën",
+ "raiseYourHand": "Ngrini dorën",
+ "reactionBoo": "Dërgoni reagim me ya",
+ "reactionClap": "Dërgoni reagim me duartrokitje",
+ "reactionLaugh": "Dërgoni reagim me qeshje",
+ "reactionLike": "Dërgoni reagim me “thumbs up”",
+ "reactionSilence": "Dërgoni reagim me heshtje",
+ "reactionSurprised": "Dërgoni reagim të befasuari",
+ "security": "Mundësi sigurie",
+ "selectBackground": "Përzgjidhni sfond",
+ "shareRoom": "Ftoni dikë",
+ "shareaudio": "Ndani audio me të tjerë",
+ "sharedvideo": "Ndani video me të tjerë",
+ "shortcuts": "Shihni shkurtore",
+ "showWhiteboard": "Shfaq tabelë",
"silence": "Heshtje",
- "speakerStats": "Statistikat e pjesëmarrësve",
- "startScreenSharing": "Fillo ndarjen e ekranit",
- "startSubtitles": "Titrat • {{language}}",
- "stopAudioSharing": "Ndalo ndarjen e audios",
- "stopScreenSharing": "Ndalo ndarjen e ekranit",
- "stopSharedVideo": "Ndalo videon",
- "stopSubtitles": "Ndalo titrat",
+ "speakerStats": "Statistika folësi",
+ "startScreenSharing": "Nise tregimin e ekranit",
+ "startSubtitles": "Nis titra",
+ "stopAudioSharing": "Ndal ndarje audioje me të tjerë",
+ "stopScreenSharing": "Ndale tregimin e ekranit",
+ "stopSharedVideo": "Ndale videon",
+ "stopSubtitles": "Ndali titrat",
"surprised": "I befasuar",
- "talkWhileMutedPopup": "Po përpiqesh të flasësh? Je i heshtur.",
- "tileViewToggle": "Ndrysho pamjen e pllakave",
- "toggleCamera": "Ndrysho kamerën",
- "unmute": "Aktivizo zërin",
- "videoSettings": "Konfigurimet e videos",
- "videomute": "Ndalo kamerën",
- "videomuteGUMPending": "Duke lidhur kamerën tënde",
- "videounmute": "Fillo kamerën"
+ "talkWhileMutedPopup": "Po provoni të flisni? Jeni i heshtuar.",
+ "tileViewToggle": "Kalo në/Dil nga mënyra mozaik",
+ "toggleCamera": "Hapni/Mbyllni kamerën",
+ "videoSetting": "Rregullime videoje",
+ "videomute": "Nisni / Ndalni kamerën"
},
"transcribing": {
- "ccButtonTooltip": "Fillo / Ndalo titrat",
- "error": "Transkriptimi dështoi. Ju lutemi provoni përsëri.",
- "expandedLabel": "Transkriptimi është aktualisht aktive",
- "failedToStart": "Transkriptimi dështoi të fillojë",
- "labelToolTip": "Mbledhja po transkriptohet",
- "off": "Transkriptimi ndaloi",
- "pending": "Duke përgatitur transkriptimin e mbledhjes...",
- "sourceLanguageDesc": "Aktualisht gjuha e mbledhjes është vendosur në {{sourceLanguage}}.
Ju mund ta ndryshoni atë nga ",
+ "ccButtonTooltip": "Ndali / Nisi titrat",
+ "error": "Transkriptimi dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
+ "expandedLabel": "Transkriptimi aktualisht është aktiv",
+ "failedToStart": "S’u arrit të nisej transkriptim",
+ "labelToolTip": "Takimit po i bëhet transkriptim",
+ "off": "Transkriptimi u ndal",
+ "pending": "Po përgatitet të transkriptohet takimi…",
+ "sourceLanguageDesc": "Aktualisht si gjuhë takimi është caktuar {{sourceLanguage}}.
Mund ta ndryshoni që nga ",
"sourceLanguageHere": "këtu",
- "start": "Fillo të shfaqësh titrat",
- "stop": "Ndalo të shfaqësh titrat",
- "subtitles": "Titrat",
+ "start": "Fillo shfaqje titrash",
+ "stop": "Ndal shfaqje titrash",
+ "subtitles": "Titra",
"subtitlesOff": "Off",
"tr": "TR"
},
- "unpinParticipant": "{{participantName}} - Çlirizo",
+ "unpinParticipant": "{{participantName}} - Hiqja fiksimin",
"userMedia": {
- "androidGrantPermissions": "Zgjidh Lejo kur shfletuesi të pyesë për lejet.",
- "chromeGrantPermissions": "Zgjidh Lejo kur shfletuesi të pyesë për lejet.",
- "edgeGrantPermissions": "Zgjidh Po kur shfletuesi të pyesë për lejet.",
- "electronGrantPermissions": "Duke u përpjekur të hyjë në kamerën dhe mikrofonin tënd",
- "firefoxGrantPermissions": "Zgjidh Ndaj Pajisjen e Zgjedhur kur shfletuesi të pyesë për lejet.",
- "iexplorerGrantPermissions": "Zgjidh OK kur shfletuesi të pyesë për lejet.",
- "nwjsGrantPermissions": "Ju lutemi jepni lejet për të përdorur kamerën dhe mikrofonin tuaj",
- "operaGrantPermissions": "Zgjidh Lejo kur shfletuesi të pyesë për lejet.",
- "react-nativeGrantPermissions": "Zgjidh Lejo kur shfletuesi të pyesë për lejet.",
- "safariGrantPermissions": "Zgjidh OK kur shfletuesi të pyesë për lejet."
+ "androidGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni Lejoje.",
+ "chromeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni Lejoje.",
+ "edgeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni Po.",
+ "electronGrantPermissions": "Po provohet të përdoret kamera dhe mikrofoni juaj",
+ "firefoxGrantPermissions": "Përzgjidhni Nda Pajisjen e Përzgjedhur, kur shfletuesi juaj të kërkojë leje.",
+ "iexplorerGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni OK..",
+ "nwjsGrantPermissions": "Ju lutemi, akordoni leje për përdorim të kamerës dhe mikrofonit tuaj",
+ "operaGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni Lejoje.",
+ "react-nativeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni Lejoje.",
+ "safariGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni OK."
},
"videoSIPGW": {
- "busy": "Po punojmë për të liruar burimet. Ju lutemi provoni përsëri pas disa minutash.",
- "busyTitle": "Shërbimi i Dhomës është aktualisht i zënë",
- "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} tashmë është ftuar",
- "errorInvite": "Konferenca nuk është themeluar ende. Ju lutemi provoni përsëri më vonë.",
- "errorInviteFailed": "Po punojmë për të zgjidhur problemin. Ju lutemi provoni përsëri më vonë.",
- "errorInviteFailedTitle": "Ftesa për {{displayName}} dështoi",
+ "busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
+ "busyTitle": "Shërbimi i dhomës aktualisht është i zënë",
+ "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} i ftuar tashmë",
+ "errorInvite": "Konferencë ende pa u nisur. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
+ "errorInviteFailed": "Po merremi me zgjidhjen e problemit. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
+ "errorInviteFailedTitle": "S’u arrit të ftohej {{displayName}}",
"errorInviteTitle": "Gabim në ftesën e dhomës",
- "pending": "{{displayName}} është ftuar"
+ "pending": "{{displayName}} u ftua"
},
"videoStatus": {
- "adjustFor": "Rregullo për:",
+ "adjustFor": "Rregulloje për:",
"audioOnly": "AUD",
- "audioOnlyExpanded": "Je në modalitetin e bandës së ulët. Në këtë modalitet do të marrësh vetëm audio dhe ndarjen e ekranit.",
- "bestPerformance": "Performanca më e mirë",
- "callQuality": "Cilësia e videos (0 për performancën më të mirë, 3 për cilësinë më të lartë)",
- "hd": "HD",
- "hdTooltip": "Shikimi i videos me definicion të lartë",
- "highDefinition": "Definicion i lartë",
+ "audioOnlyExpanded": "Gjendeni nën mënyrën “gjerësi e ulët bande”. Nën këtë mënyrë, do të merrni vetëm audio dhe tregim ekrani.",
+ "bestPerformance": "Punimi më i mirë",
+ "callQuality": "Cilësi videoje",
+ "hd": "CL",
+ "hdTooltip": "Po shihet video në cilësi të lartë",
+ "highDefinition": "Cilësi e Lartë",
"highestQuality": "Cilësia më e lartë",
"labelTooiltipNoVideo": "Pa video",
- "labelTooltipAudioOnly": "Modaliteti i bandës së ulët është aktivizuar",
- "ld": "LD",
- "ldTooltip": "Shikimi i videos me definicion të ulët",
- "lowDefinition": "Definicion i ulët",
- "performanceSettings": "Rregullimet e performancës",
- "recording": "Duke u regjistruar",
- "sd": "SD",
- "sdTooltip": "Shikimi i videos me definicion standard",
- "standardDefinition": "Definicion standard",
- "streaming": "Duke transmetuar"
+ "labelTooltipAudioOnly": "U aktivizua mënyra “gjerësi e ulët bande”",
+ "ld": "CU",
+ "ldTooltip": "Po shihet video në cilësi të ulët",
+ "lowDefinition": "Cilësi e ulët",
+ "performanceSettings": "Rregullime funksionimi",
+ "recording": "Regjistrim në kryerje e sipër",
+ "sd": "CS",
+ "sdTooltip": "Po shihet video në cilësi standarde",
+ "standardDefinition": "Cilësi standarde",
+ "streaming": "Transmetim në kryerje e sipër"
},
"videothumbnail": {
- "connectionInfo": "Informacion i Lidhjes",
- "domute": "Nduaj",
- "domuteOthers": "Nduaj të gjithë të tjerët",
- "domuteVideo": "Çaktivizo kamerën",
- "domuteVideoOfOthers": "Çaktivizo kamerën e të gjithë të tjerëve",
- "flip": "Përdridh",
- "grantModerator": "Jep të Drejtat e Moderuesit",
- "hideSelfView": "Fshih pamjen e vetes",
- "kick": "Përjashto",
+ "connectionInfo": "Hollësi Lidhjeje",
+ "domute": "Heshtoje",
+ "domuteOthers": "Heshto gjithkënd tjetër",
+ "domuteVideo": "Çaktivizoje kamerën",
+ "domuteVideoOfOthers": "Çaktivizo kamerën e gjithkujt tjetër",
+ "flip": "Ktheje më anë tjetër",
+ "grantModerator": "Akordoji të Drejta Moderatori",
+ "hideSelfView": "Fshihe pamjen e vetes",
+ "kick": "Përzëre",
"mirrorVideo": "Pasqyro videon time",
"moderator": "Moderator",
- "mute": "Pjesëmarrësi është i nduajtur",
- "muted": "I Nduajtur",
- "pinToStage": "Fikso në skenë",
- "remoteControl": "Fillo / Ndalo kontrollin e largët",
- "screenSharing": "Pjesëmarrësi po ndan ekranin e tij",
- "show": "Shfaq në skenë",
- "showSelfView": "Shfaq pamjen e vetes",
- "unpinFromStage": "Shfikso",
- "verify": "Verifiko pjesëmarrësin",
+ "mute": "Pjesëmarrësi është heshtuar",
+ "muted": "I heshtuar",
+ "pinToStage": "Fiksoje në skenë",
+ "remoteControl": "Nis / Ndal kontroll së largëti",
+ "screenSharing": "Pjesëmarrësi po tregon ekranin e vet",
+ "show": "Shfaqe në skenë",
+ "showSelfView": "Shfaq pamje të vetes",
+ "unpinFromStage": "Çfiksoje",
+ "verify": "Verifikoni pjesëmarrës",
"videoMuted": "Kamera e çaktivizuar",
- "videomute": "Pjesëmarrësi ka ndaluar kamerën"
+ "videomute": "Pjesëmarrësi ka ndalur kamerën"
},
"virtualBackground": {
- "accessibilityLabel": {
- "currentBackground": "Sfondi aktual: {{background}}",
- "selectBackground": "Zgjidh një sfond"
- },
- "addBackground": "Shto sfond",
- "apply": "Apliko",
- "backgroundEffectError": "Dështoi aplikimi i efektit të sfondit.",
- "blur": "Turbullo",
- "deleteImage": "Fshi imazhin",
- "desktopShare": "Ndaj desktopin",
- "desktopShareError": "Nuk mund të krijohet ndarja e desktopit",
+ "addBackground": "Shtoni sfond",
+ "apply": "Zbatoje",
+ "backgroundEffectError": "S’u arrit të zbatohej efekt sfondi.",
+ "blur": "Turbulloje",
+ "deleteImage": "Fshije figurën",
+ "desktopShare": "Tregim desktopi",
+ "desktopShareError": "S’u formua dot tregim desktopi",
"image1": "Plazh",
- "image2": "Mur i bardhë neutral",
+ "image2": "Mur i bardhë asnjanës",
"image3": "Dhomë e bardhë e zbrazët",
- "image4": "Llambë kati e zezë",
+ "image4": "Ndriçues i zi në dysheme",
"image5": "Mal",
- "image6": "Pyll",
- "image7": "Mëngjes",
+ "image6": "Pyll ",
+ "image7": "Ag",
"none": "Asnjë",
- "pleaseWait": "Ju lutemi prisni...",
- "removeBackground": "Hiq sfondin",
- "slightBlur": "Turbullim i gjysmëshëm",
- "title": "Sfondet virtuale",
- "uploadedImage": "Imazhi i ngarkuar {{index}}",
- "webAssemblyWarning": "WebAssembly nuk është i mbështetur",
- "webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly është çaktivizuar ose nuk mbështetet nga ky shfletues"
+ "pleaseWait": "Ju lutemi, pritni…",
+ "removeBackground": "Hiqe sfondin",
+ "slightBlur": "Turbullim Paksa",
+ "title": "Sfonde virtualë",
+ "uploadedImage": "Ngarkoi figurën {{index}}",
+ "webAssemblyWarning": "Nuk mbulohet WebAssembly",
+ "webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly e çaktivizuar ose e pambuluar nga ky shfletues"
},
- "visitors": {
- "chatIndicator": "(vizitor)",
- "labelTooltip": "Numri i vizitorëve: {{count}}",
- "notification": {
- "description": "Për të marrë pjesë ngrini dorën tuaj",
- "title": "Ju jeni vizitor në mbledhje"
- }
- },
- "volumeSlider": "Rrëshqitësi i vëllimit",
+ "visitorsLabel": "Numër vizitorësh: {{count}}",
+ "volumeSlider": "Rrëshqitës volumi",
"welcomepage": {
"accessibilityLabel": {
- "join": "Trokit për të hyrë",
- "roomname": "Shkruaj emrin e dhomës"
+ "join": "Prekeni që të hyni",
+ "roomname": "Jepni emër dhome"
},
- "addMeetingName": "Shto emrin e mbledhjes",
- "appDescription": "Vazhdo, bëj video-bisedë me të gjithë ekipin. Në fakt, fto të gjithë njerëzit që njeh. {{app}} është një zgjidhje video-konferencash e enkriptuar plotësisht, me burim të hapur 100%, që mund të përdorësh gjithë ditën, çdo ditë, falas — pa nevojë për llogari.",
+ "addMeetingName": "Shtoni emër Takimi",
+ "appDescription": "Jepini, bisedoni me video me krejt ekipin. Në fakt, ftoni këdo që njihni. {{app}} është zgjidhje për konferenca video plotësisht të fshehtëzuara, 100% me burim të hapur, të cilën mund ta përdorni gjithë ditën, çdo ditë, falas — pa pasur nevojë për një llogari.",
"audioVideoSwitch": {
"audio": "Zë",
"video": "Video"
},
- "calendar": "Kalendari",
- "connectCalendarButton": "Lidh kalendariin tënd",
- "connectCalendarText": "Lidh kalendariin tënd për të parë të gjitha mbledhjet në {{app}}. Gjithashtu, shto mbledhjet {{provider}} në kalendarin tënd dhe filloi ato me një klikim.",
- "enterRoomTitle": "Fillo një mbledhje të re",
- "getHelp": "Merr ndihmë",
+ "calendar": "Kalendar",
+ "connectCalendarButton": "Lidhni kalendarin tuaj",
+ "connectCalendarText": "Që të shihni krejt takimet tuaja në {{app}}, lidhni kalendarin tuaj. Plus, shtoni takime {{provider}} te kalendari juaj dhe nisini me një klikim.",
+ "enterRoomTitle": "Nisni një takim të ri",
+ "getHelp": "Merrni ndihmë",
"go": "SHKO",
"goSmall": "SHKO",
- "headerSubtitle": "Mbledhje të sigurta dhe me cilësi të lartë",
+ "headerSubtitle": "Takime me siguri dhe me cilësi të lartë",
"headerTitle": "Jitsi Meet",
- "info": "Informacion për të thirrur",
- "jitsiOnMobile": "Jitsi në celular – shkarko aplikacionet tona dhe fillo një mbledhje nga kudo",
- "join": "KRIJO / HYR",
+ "info": "Hollësi për t’i rënë numrit",
+ "jitsiOnMobile": "Jitsi në celular – Shkarkoni aplikacionet tona dhe nisni një takim prej ngado",
+ "join": "KRIJONI / MERRNI PJESË",
"logo": {
- "calendar": "Logoja e kalendarit",
- "desktopPreviewThumbnail": "Miniaturë e parapamjes së desktopit",
- "googleLogo": "Logoja e Google",
- "logoDeepLinking": "Logoja e Jitsi Meet",
- "microsoftLogo": "Logoja e Microsoft",
- "policyLogo": "Logoja e rregullave"
+ "calendar": "Stemë kalendari",
+ "desktopPreviewThumbnail": "Miniaturë paraparjeje desktopi",
+ "googleLogo": "Stemë Google-i",
+ "logoDeepLinking": "Stemë “Jitsi meet”",
+ "microsoftLogo": "Stemë Microsoft-i",
+ "policyLogo": "Stemë Rregullash"
},
- "meetingsAccessibilityLabel": "Mbledhjet",
- "mobileDownLoadLinkAndroid": "Shkarko aplikacionin mobil për Android",
- "mobileDownLoadLinkFDroid": "Shkarko aplikacionin mobil për F-Droid",
- "mobileDownLoadLinkIos": "Shkarko aplikacionin mobil për iOS",
- "moderatedMessage": "Ose rezervo një URL mbledhjeje me kohë ku je vetëm moderator.",
- "privacy": "Privatësia",
- "recentList": "Të fundit",
- "recentListDelete": "Fshi hyrjen",
- "recentListEmpty": "Lista e fundit është aktualisht bosh. Bisedo me ekipin tënd dhe do të gjesh të gjitha mbledhjet e fundit këtu.",
- "recentMeetings": "Mbledhjet e tua të fundit",
- "reducedUIText": "Mirësevini në {{app}}!",
- "roomNameAllowedChars": "Emri i mbledhjes nuk duhet të përmbajë ndonjë nga këto karaktere: ?, &, :, ', \", %, #.",
- "roomname": "Shkruaj emrin e dhomës",
- "roomnameHint": "Shkruaj emrin ose URL e dhomës që dëshiron të hysh. Mund të bësh një emër, thjesht t'i informosh njerëzit me të cilët po takohesh që të shkruajnë të njëjtin emër.",
- "sendFeedback": "Dërgo komente",
- "settings": "Konfigurimet",
- "startMeeting": "Fillo mbledhjen",
- "terms": "Kushtet",
- "title": "Video-konferencë e sigurt, me të gjitha karakteristikat, dhe krejtësisht falas",
- "upcomingMeetings": "Mbledhjet e ardhshme të tua"
+ "mobileDownLoadLinkAndroid": "Shkarkoni aplikacionin për celular me Android",
+ "mobileDownLoadLinkFDroid": "Shkarkoni aplikacionin për celular me F-Droid",
+ "mobileDownLoadLinkIos": "Shkarkoni aplikacionin për celular me iOS",
+ "moderatedMessage": "Ose rezervoni një URL takimi paraprakisht, kur jeni i vetmi moderator.",
+ "privacy": "Privatësi",
+ "recentList": "Së fundi",
+ "recentListDelete": "Fshije zërin",
+ "recentListEmpty": "Lista juaj për “së fundi” aktualisht është e zbrazët. Bisedoni me ekipin tuaj dhe do të gjeni këtu krejt takimet tuaj së fundi.",
+ "recentMeetings": "Takimet tuaja së fundi",
+ "reducedUIText": "Mirë se vini në {{app}}!",
+ "roomNameAllowedChars": "Emri i takimit s’duhet të përmbajë ndonjë nga këto shenja: ?, &, :, ', \", %, #.",
+ "roomname": "Jepni emër dhome",
+ "roomnameHint": "Jepni emrin ose URL-në e dhomës ku doni të hyhet. Emrin mund ta vini si të doni, thjesht tregojuani personave me të cilët po takoheni, që të japin të njëjtin emër.",
+ "sendFeedback": "Dërgoni përshtypje",
+ "settings": "Rregullime",
+ "startMeeting": "Nisni takim",
+ "terms": "Kushte",
+ "title": "Konferenca video të parrezik, me të gjitha veçoritë dhe plotësisht të lira",
+ "upcomingMeetings": "Takimet tuaja s’afërmi"
},
"whiteboard": {
"accessibilityLabel": {
- "heading": "Tabela e bardhë"
+ "heading": "Tabelë shënimesh"
}
}
}