diff --git a/lang/languages-is.json b/lang/languages-is.json new file mode 100644 index 0000000000..b4e3cd7e84 --- /dev/null +++ b/lang/languages-is.json @@ -0,0 +1,34 @@ +{ + "en": "Enska", + "af": "Afríkanska", + "bg": "Búlgarska", + "ca": "Katalónska", + "cs": "Tékkneska", + "da": "Danska", + "de": "Þýska", + "el": "Gríska", + "enGB": "Enska (Bretland)", + "eo": "Esperantó", + "es": "Spænska", + "esUS": "Spænska (spænskumælandi Ameríka)", + "et": "Eistneska", + "fi": "Finnska", + "fr": "Franska", + "frCA": "Franska (kanadísk)", + "hr": "Króatíska", + "hu": "Ungverska", + "hy": "Armenska", + "it": "Ítalska", + "ja": "Japanska", + "ko": "Kóreska", + "nl": "Hollenska", + "oc": "Occitanska", + "pl": "Pólska", + "ptBR": "Portúgalska (Brasilía)", + "ru": "Rússneska", + "sv": "Sænska", + "tr": "Tyrkneska", + "vi": "Víetnamska", + "zhCN": "Kínverska (Kína)", + "zhTW": "Kínverska (Taívan)" +} diff --git a/lang/languages-sc.json b/lang/languages-sc.json new file mode 100644 index 0000000000..641d95721f --- /dev/null +++ b/lang/languages-sc.json @@ -0,0 +1,34 @@ +{ + "en": "Inglesu", + "af": "Afrikaans", + "bg": "Bùlgaru", + "ca": "Catalanu", + "cs": "Tzecu", + "da": "Danesu", + "de": "Tedescu", + "el": "Gregu", + "enGB": "Inglesu (Rennu Unidu)", + "eo": "Esperanto", + "es": "Castillianu", + "esUS": "Castillianu (Amèrica de su Sud)", + "fi": "Finlandesu", + "fr": "Frantzesu", + "frCA": "Frantzesu (Canadesu)", + "hr": "Croatu", + "hu": "Ungheresu", + "hy": "Armenu", + "it": "Italianu", + "ja": "Giaponesu", + "ko": "Coreanu", + "nl": "Olandesu", + "oc": "Otzitanu", + "pl": "Polacu", + "ptBR": "Portughesu (Brasile)", + "ru": "Russu", + "sc": "Sardu", + "sv": "Isvedesu", + "tr": "Turcu", + "vi": "Vietnamita", + "zhCN": "Tzinesu (Tzina)", + "zhTW": "Tzinesu (Taiwan)" +} diff --git a/lang/main-bg.json b/lang/main-bg.json index 0f1f8af33f..984eac1eb0 100644 --- a/lang/main-bg.json +++ b/lang/main-bg.json @@ -6,7 +6,7 @@ "disabled": "Не можете да каните хора.", "failedToAdd": "Неуспешно добавяне на участници", "footerText": "Изходящите разговори не са разрешени.", - "loading": "Търсене на хора и телефонни номера.", + "loading": "Търсене на хора и телефонни номера", "loadingNumber": "Валидиране на номера", "loadingPeople": "Търсене на хора", "noResults": "Няма резултати", @@ -72,13 +72,17 @@ "DISCONNECTED": "Изключен", "DISCONNECTING": "Прекъсване на връзката", "ERROR": "Грешка", - "RECONNECTING": "Появи се проблем с мрежата. Връзваме се наново..." + "RECONNECTING": "Появи се проблем с мрежата. Връзваме се наново...", + "LOW_BANDWIDTH": "Виеото на {{displayName}} беше изключено поради слаба Интернет връзка", + "GOT_SESSION_ID": "Отваряне на сесията...Завърши", + "GET_SESSION_ID_ERROR": "Грешка при отваряне на сесията: {{code}}", + "FETCH_SESSION_ID": "Отваряне на сесия..." }, "connectionindicator": { "address": "Адрес:", "bandwidth": "Предполагаема скорост:", "bitrate": "Скорост:", - "bridgeCount": "Брой сървъри:", + "bridgeCount": "Брой сървъри: ", "connectedTo": "Свързан към:", "framerate": "Кадри в секунда:", "less": "Скриване", @@ -196,24 +200,24 @@ "maxUsersLimitReachedTitle": "Достигнат е лимита за максимален брой участници", "micConstraintFailedError": "Микрофонът Ви не покрива някои от изискванията.", "micNotFoundError": "Не е открит микрофон.", - "micNotSendingData": "Пуснете микрофона си от системните настройки на компютъра ви.", + "micNotSendingData": "Пуснете микрофона си от системните настройки на компютъра ви", "micNotSendingDataTitle": "Микрофона ви е спрян от системните настройки", "micPermissionDeniedError": "Не сте дали разрешение за използване на микрофона. Ще можете да се присъедините в беседата, но другите няма да Ви чуват. Използвайте бутона с камерата в адресната лента, за да оправите това.", "micUnknownError": "Невъзможен достъп до микрофона по неясна причина.", "muteParticipantBody": "Вие няма да можете да спрете заглушаването на участника, но той ще може да го направи по всяко време.", "muteParticipantButton": "Изключи микрофона", - "muteParticipantDialog": "Сигурни ли сте че искате да заглушите този участник? Няма да можете да пуснете обратно звука му, но участника ще може да направи това сам.", + "muteParticipantDialog": "Сигурни ли сте че искате да заглушите този участник? Няма да можете да пуснете обратно звука му, но участникът ще може да направи това сам.", "muteParticipantTitle": "Спиране звука на участник?", "Ok": "Готово", - "passwordLabel": "Парола", + "passwordLabel": "Тази среща е заключена. Моля въведете $t(lockRoomPassword) за да влезнете.", "passwordNotSupported": "Задаването на $t(lockRoomPassword) за срещата не се поддържа.", "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) не се поддържа", - "passwordRequired": "Изисква се $t(lockRoomPassword) ", + "passwordRequired": "Изисква се $t(lockRoomPassword)", "popupError": "Браузърът Ви блокира изскачащите прозорци от този уеб сайт. Моля, разрешете изскачащите прозорци от настройките за сигурност на браузъра си и след това опитайте отново.", "popupErrorTitle": "Блокиран изскачащ прозорец", "recording": "Запис", - "recordingDisabledForGuestTooltip": "Гостите не могат да стартират запис", - "recordingDisabledTooltip": "Стартирането на запис е спряно", + "recordingDisabledForGuestTooltip": "Гостите не могат да стартират запис.", + "recordingDisabledTooltip": "Стартирането на запис е спряно.", "rejoinNow": "Повторно присъединяване сега", "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} прие заявката Ви за отдалечено управление!", "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} отказа заявката Ви за отдалечено управление!", @@ -231,7 +235,7 @@ "retry": "Повторен опит", "screenSharingFailedToInstall": "Опа! Разширението за споделяне на екрана не успя да се инсталира.", "screenSharingFailedToInstallTitle": "Разширението за споделяне на екрана не успя да се инсталира", - "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Нещо се обърка докато се опитвахме да споделим екрана. Моля уверете се че сте дали права за това.", + "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Нещо се обърка докато се опитвахме да споделим екрана. Моля уверете се че сте дали права за това. ", "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Упс! Не успяхме да стартираме споделянето на екрана!", "screenSharingPermissionDeniedError": "Опа! Нещо се обърка с разрешенията на разширението за споделяне на екрана. Моля, презаредете и опитайте отново.", "sendPrivateMessage": "Наскоро получихте лично съобщение. Искате да отговорите на това съобшение или да изпратите до всички?", @@ -266,7 +270,14 @@ "WaitForHostMsgWOk": "Конференцията {{room}} все още не е започнала. Ако сте домакинът тогава натиснете бутона за да се идентифицирате. В противен случай изчакайте докато домакинът пристигне.", "WaitingForHost": "Чакаме домакина ...", "Yes": "Да", - "yourEntireScreen": "Целия екран" + "yourEntireScreen": "Целия екран", + "screenSharingAudio": "Сподели и звука", + "muteEveryoneStartMuted": "Всички да влизат без звук", + "muteEveryoneSelf": "себе си", + "muteEveryoneTitle": "Заглуши всички?", + "muteEveryoneDialog": "Сигурни ли сте, че искате да заглушите всички? Няма да можете да пуснете звука им отново, но участниците ще могат да направят това сами.", + "muteEveryoneElseTitle": "Заглушете всички освен {{whom}}?", + "muteEveryoneElseDialog": "След като заглушите някой, няма да можете да пуснете обратно звука му, но участникът ще може да направи това сам." }, "dialOut": { "statusMessage": "в момента е {{status}}" @@ -279,7 +290,7 @@ "bad": "Лошо", "detailsLabel": "Разкажете ни повече.", "good": "Добра", - "rateExperience": "Моля, оценете качеството на срещата.", + "rateExperience": "Моля, оценете качеството на срещата", "veryBad": "Много лошо", "veryGood": "Много добра" }, @@ -298,7 +309,7 @@ "country": "Страна", "dialANumber": "За влизане в срещата, наберете един от изброените номера и въведете кода.", "dialInConferenceID": "Код:", - "dialInNotSupported": "Съжаляваме, обаждането в момента не се поддържа. ", + "dialInNotSupported": "Съжаляваме, обаждането в момента не се поддържа.", "dialInNumber": "Тел:", "dialInSummaryError": "Проблем при достъпа на информация за опциите за влизане през телефон. Моля опитайте отново по-късно.", "dialInTollFree": "Безплатен", @@ -353,7 +364,7 @@ }, "liveStreaming": { "busy": "Работим върху това да освободим ресурси за излъчване. Моля, опитайте отново след няколко минути.", - "busyTitle": "Всички излъчватели в момента са заети.", + "busyTitle": "Всички излъчватели в момента са заети", "changeSignIn": "Смяна на акаунти.", "choose": "Изберете предаване на живо", "chooseCTA": "Изберете опция за предаване. Влезли сте като {{email}}.", @@ -379,7 +390,9 @@ "signOut": "Излизане", "start": "Започни излъчване на живо", "streamIdHelp": "Какво е това?", - "unavailableTitle": "Излъчването на живо е недостъпно" + "unavailableTitle": "Излъчването на живо е недостъпно", + "googlePrivacyPolicy": "Политика за поверителност на Google", + "youtubeTerms": "Условия за ползване на YouTube" }, "localRecording": { "clientState": { @@ -437,7 +450,7 @@ "somebody": "Някой", "startSilentTitle": "Влязохте с опция да не чувате аудио!", "startSilentDescription": "Влезте повторно за да пуснете звука", - "suboptimalBrowserWarning": "Опасяваме се, че няма да можете да се насладите на срещата. Работим по въпроса, междувременно използвайте някой от напълно поддържаните браузъри.", + "suboptimalBrowserWarning": "Опасяваме се, че няма да можете да се насладите на срещата. Работим по въпроса, междувременно използвайте някой от напълно поддържаните браузъри.", "suboptimalExperienceTitle": "Внимание", "unmute": "Пускане на микрофона", "newDeviceCameraTitle": "Засечена е нова камера", @@ -476,7 +489,7 @@ "busyTitle": "Всички възможности за запис в момента са заети", "error": "Грешка при опит за запис. Моля опитайте отново.", "expandedOff": "Записът спря", - "expandedOn": "Срещата се записва в момента", + "expandedOn": "Срещата се записва в момента.", "expandedPending": "Записът започва...", "failedToStart": "Неуспешен опит за записване", "fileSharingdescription": "Споделете записа с участниците в срещата", @@ -519,7 +532,9 @@ "selectMic": "Микрофон", "startAudioMuted": "Всички започват заглушени", "startVideoMuted": "Всички започват скрити", - "title": "Настройки" + "title": "Настройки", + "speakers": "Говорители", + "microphones": "Микрофони" }, "settingsView": { "advanced": "Разширени", @@ -598,7 +613,10 @@ "tileView": "Превключване на изглед галерия", "toggleCamera": "Пускане/спиране на камера", "videomute": "Пускане/спиране на видеото", - "videoblur": "Пускане/спиране на замъгляване на видеото" + "videoblur": "Пускане/спиране на замъгляване на видеото", + "toggleFilmstrip": "Превключи видео миниатюрите", + "muteEveryone": "Заглуши всички", + "moreOptions": "Покажи повече опции" }, "addPeople": "Добавяне на участници в разговора", "audioOnlyOff": "Спиране режима с нисък трафик", @@ -626,7 +644,7 @@ "mute": "Спиране/пускане на микрофона", "noAudioSignalTitle": "Няма сигнал идващ от микрофона!", "noAudioSignalDesc": "Ако не сте спрели звука на устройството от системните настройки, сменете с друго устройство.", - "noAudioSignalDescSuggestion": "Ако не сте спрели звука на устройството от системните настройки, използвайте някое от следните устройства:", + "noAudioSignalDescSuggestion": "Ако не сте спрели звука на устройството от системните настройки, използвайте някое от предложените устройства.", "openChat": "Отвори съобщенията", "pip": "Пусни Картина-в-Картина", "privateMessage": "Изпрати лично съобщение", @@ -648,7 +666,13 @@ "toggleCamera": "Пускане/спиране на камера", "videomute": "Пускане/спиране на камерата", "startvideoblur": "Замъгли фона ми", - "stopvideoblur": "Спиране замъгляването на фона" + "stopvideoblur": "Спиране замъгляването на фона", + "noisyAudioInputDesc": "Изглежда доста шум идва от микрофона ви, заглушете го или сменете устройството.", + "noisyAudioInputTitle": "Изглежда е шумно около вас!", + "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Номера за обаждане", + "noAudioSignalDialInDesc": "Може да влезнете чрез обаждане на:", + "muteEveryone": "Заглуши всички", + "moreOptions": "Повече опции" }, "transcribing": { "ccButtonTooltip": "Пускане / Спиране на субтитри", @@ -714,7 +738,8 @@ "muted": "Изключен микрофон", "remoteControl": "Отдалечено управление", "show": "Покажи на главния екран", - "videomute": "Участник е спрял камерата си" + "videomute": "Участник е спрял камерата си", + "domuteOthers": "Заглушете всички останали" }, "welcomepage": { "accessibilityLabel": { @@ -744,6 +769,19 @@ "roomnameHint": "Въведете името или връзката на стаята в която искате да влезете. Също може да си измислите име. Само го споделете с някой, за да може и той да въведе същото име за да се срещнете.", "sendFeedback": "Изпращане на отзиви", "terms": "Условия", - "title": "Сигурна, с много възможности, и напълно безплатна платформа за видео конференции" + "title": "Сигурна, с много възможности, и напълно безплатна платформа за видео конференции", + "getHelp": "Търсене на помощ" + }, + "helpView": { + "header": "Място за помощ" + }, + "lonelyMeetingExperience": { + "youAreAlone": "Вие сте сами в срещата", + "button": "Поканете участници" + }, + "chromeExtensionBanner": { + "dontShowAgain": "Не показвай повече", + "buttonText": "Инсталирайте разширението за Chrome", + "installExtensionText": "Инсталирайте разширенията за Google Calendar и Office 365" } -} \ No newline at end of file +} diff --git a/lang/main-ca.json b/lang/main-ca.json index 78fb418883..799f90837d 100644 --- a/lang/main-ca.json +++ b/lang/main-ca.json @@ -22,7 +22,7 @@ "headphones": "Auriculars", "phone": "Telèfon", "speaker": "Altaveu", - "none": "No hi ha disponible cap aparell d'àudio " + "none": "No hi ha disponible cap aparell d'àudio" }, "audioOnly": { "audioOnly": "Poc ample de banda" @@ -220,7 +220,7 @@ "muteParticipantDialog": "Esteu segur que voleu silenciar aquest participant? No podreu activar-li el micròfon, però sí que podrà fer-ho ell mateix en qualsevol moment.", "muteParticipantTitle": "Voleu silenciar aquest participant?", "Ok": "D'acord", - "passwordLabel": "$t(lockRoomPasswordUppercase)", + "passwordLabel": "Un participant ha blocat la reunió. Introduïu una $t(lockRoomPassword) per a unirvos-hi.", "passwordNotSupported": "No és possible definir una $t(lockRoomPassword).", "passwordNotSupportedTitle": "No se suporta la $t(lockRoomPassword)", "passwordRequired": "Es requereix una $t(lockRoomPassword)", @@ -246,7 +246,7 @@ "retry": "Torna a intentar-ho", "screenSharingFailedToInstall": "Vaja! No s'ha pogut instal·lar l'extensió de compartició de pantalla.", "screenSharingFailedToInstallTitle": "No s'ha pogut instal·lar l'extensió de compartició de pantalla", - "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Alguna cosa no ha anat bé en intentar compartir la pantalla. Assegureu-vos que heu donat el permís per a fer-ho.", + "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Alguna cosa no ha anat bé en intentar compartir la pantalla. Assegureu-vos que heu donat el permís per a fer-ho. ", "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Vaja! No hem pogut iniciar la compartició de pantalla!", "screenSharingPermissionDeniedError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé amb els permisos de l'extensió de compartició de pantalla. Torneu a carregar i intenteu-ho una altra vegada.", "sendPrivateMessage": "Fa poc que heu rebut un missatge privat. Voleu respondre'l de forma privada, o voleu enviar el missatge al grup?", @@ -281,7 +281,8 @@ "WaitForHostMsgWOk": "La conferència {{room}} encara no ha començat. Si sou l'amfitrió aleshores pitgeu «D'acord» per a autenticar-vos. Altrament, espereu que arribi l'amfitrió.", "WaitingForHost": "S'està esperant l'amfitrió...", "Yes": "Sí", - "yourEntireScreen": "La pantalla sencera" + "yourEntireScreen": "La pantalla sencera", + "screenSharingAudio": "Comparteix l'àudio" }, "dialOut": { "statusMessage": "ara és {{status}}" @@ -394,7 +395,9 @@ "signOut": "Tanca la sessió", "start": "Inicia la transmissió en directe", "streamIdHelp": "Què és això?", - "unavailableTitle": "La transmissió en directe no és disponible" + "unavailableTitle": "La transmissió en directe no és disponible", + "googlePrivacyPolicy": "Política de privadesa de Google", + "youtubeTerms": "Condicions de servei del Youtube" }, "localRecording": { "clientState": { @@ -448,7 +451,7 @@ "mutedRemotelyDescription": "Sempre podeu activar el micròfon quan hàgiu de parlar. Torneu a silenciar-lo quan hàgiu acabat per a mantenir el soroll lluny de la reunió.", "passwordRemovedRemotely": "Un altre participant ha suprimit $t(lockRoomPasswordUppercase)", "passwordSetRemotely": "Un altre participant ha establert la $t(lockRoomPassword)", - "raisedHand": " {{name}} vol parlar.", + "raisedHand": "{{name}} vol parlar.", "somebody": "Algú", "startSilentTitle": "Us hi heu unit sense cap sortida d'àudio!", "startSilentDescription": "Torneu a entrar per a activar l'àudio", @@ -534,7 +537,9 @@ "selectMic": "Micròfon", "startAudioMuted": "Tothom comença silenciat", "startVideoMuted": "Tothom comença amagat", - "title": "Configuració" + "title": "Configuració", + "speakers": "Altaveus", + "microphones": "Micròfons" }, "settingsView": { "advanced": "Avançat", @@ -569,7 +574,8 @@ "speakerTime": "Temps de l'interlocutor" }, "startupoverlay": { - "title": "{{app}} requereix usar el micròfon i la càmera." + "title": "{{app}} requereix usar el micròfon i la càmera.", + "policyText": " " }, "suspendedoverlay": { "rejoinKeyTitle": "Torna a entrar", @@ -614,7 +620,8 @@ "tileView": "Activa o desactiva el mode mosaic", "toggleCamera": "Activa o desactiva la càmera", "videomute": "Activa o desactiva el vídeo", - "videoblur": "Activa o desactiva el difuminat" + "videoblur": "Activa o desactiva el difuminat", + "toggleFilmstrip": "Activa o desactiva la tira" }, "addPeople": "Afegeix persones a la trucada", "audioOnlyOff": "Desactiva el mode de poc ample de banda", @@ -646,7 +653,7 @@ "noAudioSignalDesc": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar l'aparell.", "noAudioSignalDescSuggestion": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar a l'aparell suggerit.", "noAudioSignalDialInDesc": "També podeu marcar usant:", - "noAudioSignalDialInLinkDesc" : "Números de marcatge", + "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Números de marcatge", "noisyAudioInputTitle": "Sembla que el micròfon fa soroll!", "noisyAudioInputDesc": "Sembla que el vostre micròfon fa soroll, considereu de silenciar-lo o canviar l'aparell.", "openChat": "Obre el xat", @@ -719,7 +726,7 @@ "ldTooltip": "Vídeo en baixa definició", "lowDefinition": "Baixa definició", "onlyAudioAvailable": "Només hi ha disponible l'àudio", - "onlyAudioSupported": "Només es permet àudio en aquest navegador", + "onlyAudioSupported": "Només es permet àudio en aquest navegador.", "p2pEnabled": "Mode d'igual a igual activat", "p2pVideoQualityDescription": "En el mode d'igual a igual, la qualitat del vídeo rebut només es pot canviar entre alta i només àudio. La resta de configuracions no es compliran fins sortir del mode d'igual a igual.", "recHighDefinitionOnly": "L'alta definició serà preferent.", @@ -767,10 +774,14 @@ "roomnameHint": "Introduïu el nom o l'URL de la sala on voleu entrar. Podeu crear un nom, només cal que les persones amb qui us reuniu el coneguin i introdueixin el mateix nom.", "sendFeedback": "Envia comentaris", "terms": "Condicions", - "title": "Videoconferència segura, plena de funcionalitats i completament gratuïta i lliure" + "title": "Videoconferència segura, plena de funcionalitats i completament gratuïta i lliure", + "getHelp": "Ajuda" }, "lonelyMeetingExperience": { "button": "Convideu altres persones", "youAreAlone": "Sou l'únic participant de la reunió" + }, + "helpView": { + "header": "Centre d'ajuda" } } diff --git a/lang/main-cs.json b/lang/main-cs.json index 3bfcb7ae8a..fd546638ca 100644 --- a/lang/main-cs.json +++ b/lang/main-cs.json @@ -1,37 +1,38 @@ { "addPeople": { - "add": "", - "countryNotSupported": "", - "countryReminder": "", - "disabled": "", - "failedToAdd": "", - "footerText": "", - "loading": "", - "loadingNumber": "", - "loadingPeople": "", - "noResults": "", - "noValidNumbers": "", - "searchNumbers": "", - "searchPeople": "", - "searchPeopleAndNumbers": "", - "telephone": "", - "title": "" + "add": "Pozvat", + "countryNotSupported": "Toto místo zatím nepodporujeme.", + "countryReminder": "Voláte mimo USA? Nezapomeňte začít kódem své země!", + "disabled": "Nemůžete pozvat lidi.", + "failedToAdd": "Nepodařilo se přidat účastníky", + "footerText": "Vytáčení je zakázáno.", + "loading": "Hledání lidí a telefonních čísel", + "loadingNumber": "Ověření telefonního čísla", + "loadingPeople": "Hledání lidí pro pozvání", + "noResults": "Žádné odpovídající výsledky vyhledávání", + "noValidNumbers": "Zadejte telefonní číslo", + "searchNumbers": "Přidat telefonní čísla", + "searchPeople": "Hledat lidi", + "searchPeopleAndNumbers": "Hledat lidi nebo přidat jejich telefonní čísla", + "telephone": "Telefonní číslo: {{number}}", + "title": "Pozvěte lidi na toto setkání" }, "audioDevices": { "bluetooth": "Bluetooth", "headphones": "Sluchátka", "phone": "Telefon", - "speaker": "Řečník" + "speaker": "Reproduktor", + "none": "Nejsou k dispozici žádná zvuková zařízení" }, "audioOnly": { - "audioOnly": "Pouze zvuk" + "audioOnly": "Nízká přenosová rychlost" }, "calendarSync": { - "addMeetingURL": "", - "confirmAddLink": "", + "addMeetingURL": "Přidejte odkaz na schůzku", + "confirmAddLink": "Chcete k této události přidat odkaz Jitsi?", "error": { - "appConfiguration": "", - "generic": "", + "appConfiguration": "Integrace kalendáře není správně nakonfigurována.", + "generic": "Došlo k chybě. Zkontrolujte nastavení kalendáře nebo zkuste aktualizovat kalendář.", "notSignedIn": "" }, "join": "", @@ -68,12 +69,11 @@ "ERROR": "", "RECONNECTING": "" }, - "\u0005connection": {}, "connectionindicator": { "address": "Adresa:", "bandwidth": "Odhadovaná šířka pásma:", "bitrate": "Přenosová rychlost:", - "bridgeCount": "Počet serverů:", + "bridgeCount": "Počet serverů: ", "connectedTo": "", "framerate": "Rychlost snímkování:", "less": "Zobrazit méně", @@ -153,7 +153,7 @@ "close": "Zavřít", "conferenceDisconnectMsg": "Možná byste měli zkontrolovat připojení k síti. Znovu se připojíte za {{seconds}} s...", "conferenceDisconnectTitle": "Byl jste odhlášen.", - "conferenceReloadMsg": "Pokoušíme se to opravit. Znovu se připojíte za {{seconds}} s...", + "conferenceReloadMsg": "Pokoušíme se to opravit. Znovu se připojíte za {{seconds}} s...", "conferenceReloadTitle": "Bohužel, něco se pokazilo.", "confirm": "", "confirmNo": "", @@ -264,7 +264,6 @@ "Yes": "", "yourEntireScreen": "" }, - "\u0005dialog": {}, "dialOut": { "statusMessage": "" }, @@ -298,23 +297,22 @@ "dialInTollFree": "", "genericError": "Ups, něco se pokazilo.", "inviteLiveStream": "K zobrazení živého vysílání tohoto meetingu, klikněte na tento odkaz: {{url}}", - "invitePhone": "One tap audio Dial In: {{number}},,{{conferenceID}}#", + "invitePhone": "Pro připojení telefonicky použijte: {{number}},,{{conferenceID}}#\n", "invitePhoneAlternatives": "", - "inviteURLFirstPartGeneral": "", + "inviteURLFirstPartGeneral": "Připojte se k meetingu.", "inviteURLFirstPartPersonal": "", "inviteURLSecondPart": "", "liveStreamURL": "Živé vysílání:", - "moreNumbers": "More numbers", - "noNumbers": "No dial-in numbers.", + "moreNumbers": "Více čísel", + "noNumbers": "Žádná čísla pro připojení po telefonu.", "noPassword": "Bez hesla", - "noRoom": "No room was specified to dial-in into.", - "numbers": "Dial-in Numbers", + "noRoom": "Nebyla vybrána místnost pro připojení po telefonu.", + "numbers": "Čísla pro připojení telefonicky", "password": "Heslo:", "title": "Sdílet", "tooltip": "Sdílet odkaz k tomuto meetingu", "label": "Informace o meetingu" }, - "\u0005info": {}, "inviteDialog": { "alertText": "", "header": "", @@ -345,7 +343,6 @@ "toggleShortcuts": "Zobrazení / Skrytí klávesových zkratek", "videoMute": "Spuštění / Vypnutí vaší kamery" }, - "\u0005keyboardShortcuts": {}, "liveStreaming": { "busy": "", "busyTitle": "", @@ -437,7 +434,6 @@ "newDeviceAudioTitle": "", "newDeviceAction": "" }, - "\u0005notify": {}, "passwordSetRemotely": "", "passwordDigitsOnly": "", "poweredby": "Poháněno", @@ -455,7 +451,6 @@ "rejected": "Odmítnuto", "ringing": "Zvoní..." }, - "\u0005presenceStatus": {}, "profile": { "setDisplayNameLabel": "Nastavte si jméno", "setEmailInput": "Zadejte e-mail", @@ -513,9 +508,6 @@ "startVideoMuted": "Všechny připojovat jako skrýté", "title": "Nastavení" }, - "\u0005settings": { - "calendar": {} - }, "settingsView": { "alertOk": "", "alertTitle": "", @@ -632,9 +624,6 @@ "startvideoblur": "Rozmazat pozadí", "stopvideoblur": "Zrušit rozmazání" }, - "\u0005toolbar": { - "accessibilityLabel": {} - }, "transcribing": { "ccButtonTooltip": "", "error": "", @@ -701,7 +690,6 @@ "show": "", "videomute": "" }, - "\u0005videothumbnail": {}, "welcomepage": { "accessibilityLabel": { "join": "", diff --git a/lang/main-is.json b/lang/main-is.json new file mode 100644 index 0000000000..51e0ffe2e8 --- /dev/null +++ b/lang/main-is.json @@ -0,0 +1,787 @@ +{ + "addPeople": { + "add": "Bjóða", + "countryNotSupported": "Við eru ekki byrjuð með sambönd á þessum stað.", + "countryReminder": "Ertu að hringja út fyrir BNA? Gakktu úr skugga um að númerið byrji með landskóða!", + "disabled": "Þú getur ekki boðið fólki.", + "failedToAdd": "Mistókst að bæta við þátttakendum", + "footerText": "Úthringing er óvirk.", + "loading": "Leita að fólki og símanúmerum", + "loadingNumber": "Sannreyni símanúmer", + "loadingPeople": "Leita að fólki til að bjóða", + "noResults": "Engar leitarniðurstöður samsvara", + "noValidNumbers": "Settu inn símanúmer", + "searchNumbers": "Bæta við símanúmerum", + "searchPeople": "Leita að fólki", + "searchPeopleAndNumbers": "Leita að fólki og bæta við símanúmerum þess", + "telephone": "Símanúmer: {{number}}", + "title": "Bjóða fólki á þennan fund" + }, + "audioDevices": { + "bluetooth": "Bluetooth", + "headphones": "Heyrnartól", + "phone": "Sími", + "speaker": "Ræðumaður", + "none": "Engin hljóðtæki tiltæk" + }, + "audioOnly": { + "audioOnly": "Lítil bandbreidd" + }, + "calendarSync": { + "addMeetingURL": "Bæta við fundartengli", + "confirmAddLink": "Viltu bæta við Jitsi-tengli í þennan atburð?", + "error": { + "appConfiguration": "Samþætting dagatals er ekki rétt uppsett.", + "generic": "Villa kom upp. Athugaðu stillingar dagatalsins eða prófaðu að endurlesa það.", + "notSignedIn": "Villa kom upp við auðkenningu til að skoða atburði dagatals. Athugaðu stillingar dagatalsins og prófaðu að skrá þig aftur inn á það." + }, + "join": "Taka þátt", + "joinTooltip": "Taka þátt í fundinum", + "nextMeeting": "næsti fundur", + "noEvents": "Það eru engir áætlaðir atburðir á næstunni.", + "ongoingMeeting": "fundur í gangi", + "permissionButton": "Opna stillingar", + "permissionMessage": "Krafist er heimilda til að nota dagatal til að geta séð fundina þína í forritinu.", + "refresh": "Uppfæra dagatal", + "today": "Í dag" + }, + "chat": { + "error": "Villa: skilaboðin þín voru ekki send. Ástæða: {{error}}", + "fieldPlaceHolder": "Skrifaðu skilaboðin þín hér", + "messagebox": "Skrifaðu skilaboð", + "messageTo": "Einkaskilaboð til {{recipient}}", + "noMessagesMessage": "Það eru ennþá engin skilaboð á fundinum. Byrjaðu umræðuna hér!", + "nickname": { + "popover": "Veldu gælunafn", + "title": "Settu inn gælunafn/stuttnefni til að nota við spjall" + }, + "privateNotice": "Einkaskilaboð til {{recipient}}", + "title": "Spjall", + "you": "þú" + }, + "chromeExtensionBanner": { + "installExtensionText": "Settu inn viðbót fyrir Google Calendar og samþættingu við Office 365", + "buttonText": "Setja inn Chrome-viðbót", + "dontShowAgain": "Ekki sýna mér þetta aftur" + }, + "connectingOverlay": { + "joiningRoom": "Tengist við fundinn þinn ..." + }, + "connection": { + "ATTACHED": "Tengt", + "AUTHENTICATING": "Auðkenning", + "AUTHFAIL": "Auðkenning mistókst", + "CONNECTED": "Tengt", + "CONNECTING": "Tengist", + "CONNFAIL": "Tenging mistókst", + "DISCONNECTED": "Aftengt", + "DISCONNECTING": "Aftengist", + "ERROR": "Villa", + "FETCH_SESSION_ID": "Næ í auðkenni setu (session-ID)...", + "GET_SESSION_ID_ERROR": "Villa við að ná í auðkenni setu: {{code}}", + "GOT_SESSION_ID": "Næ í auðkenni setu... Lokið", + "LOW_BANDWIDTH": "Slökkt var á myndmerki frá {{displayName}} til að spara bandbreidd" + }, + "connectionindicator": { + "address": "Vistfang:", + "bandwidth": "Áætluð bandbreidd:", + "bitrate": "Bitahraði:", + "bridgeCount": "Fjöldi netþjóna: ", + "connectedTo": "Tengt við:", + "e2e_rtt": "E2E RTT:", + "framerate": "Rammatíðni:", + "less": "Sýna minna", + "localaddress": "Staðvært vistfang:", + "localaddress_plural": "Staðvær vistföng:", + "localport": "Staðvær gátt:", + "localport_plural": "Staðværar gáttir:", + "more": "Sýna meira", + "packetloss": "Pakkatap:", + "quality": { + "good": "Góð", + "inactive": "Óvirk", + "lost": "Tapað", + "nonoptimal": "Ekki sem best", + "poor": "Léleg" + }, + "remoteaddress": "Fjartengt vistfang:", + "remoteaddress_plural": "Fjartengd vistföng:", + "remoteport": "Fjartengd gátt:", + "remoteport_plural": "Fjartengdar gáttir:", + "resolution": "Upplausn:", + "status": "Tenging:", + "transport": "Flutningsleið:", + "transport_plural": "Flutningsleiðir:" + }, + "dateUtils": { + "earlier": "Fyrr", + "today": "Í dag", + "yesterday": "Í gær" + }, + "deepLinking": { + "appNotInstalled": "Þú þarft {{app}} farsímaforritið til að geta tekið þátt í þessum fundi á símanum þínum.", + "description": "Gerðist ekkert? Við reyndum að ræsa fundinn þinn í {{app}} skjáborðsforritinu. Prófaðu aftur eða ræstu hann í {{app}} vefútgáfunni.", + "descriptionWithoutWeb": "Gerðist ekkert? Við reyndum að ræsa fundinn þinn í {{app}} skjáborðsforritinu.", + "downloadApp": "Ná í forritið", + "launchWebButton": "Ræsa í vafra", + "openApp": "Halda áfram í forritið", + "title": "Ræsi fundinn þinn í {{app}}...", + "tryAgainButton": "Prófa aftur í vafra" + }, + "defaultLink": "t.d. {{url}}", + "defaultNickname": "dæmi: Jóna Péturs", + "deviceError": { + "cameraError": "Mistókst að ná aðgangi að myndavélinni þinni", + "cameraPermission": "Villa við að fá heimild fyrir myndavél", + "microphoneError": "Mistókst að ná aðgangi að hljóðnemanum þínum", + "microphonePermission": "Villa við að fá heimild fyrir hljóðnema" + }, + "deviceSelection": { + "noPermission": "Heimild ekki veitt", + "previewUnavailable": "Forskoðun ekki tiltæk", + "selectADevice": "Veldu tæki", + "testAudio": "Spila prufuhljóð" + }, + "dialog": { + "accessibilityLabel": { + "liveStreaming": "Beint streymi" + }, + "allow": "Leyfa", + "alreadySharedVideoMsg": "Annar þátttakandi er þegar að deila myndmerkinu sínu. Þessi fjarfundur leyfir aðeins að einu myndmerki sé deilt í einu.", + "alreadySharedVideoTitle": "Aðeins er leyft að deila einu myndmerki í einu", + "applicationWindow": "Forritsgluggi", + "Back": "Til baka", + "cameraConstraintFailedError": "Myndavélin þín uppfyllir ekki sumt af uppsettum skilyrðum.", + "cameraNotFoundError": "Myndavél fannst ekki.", + "cameraNotSendingData": "Við náum ekki að tengjast myndavélinni þinni. Athugaðu hvort eitthvað annað forrit sé að nota hana, veldu annað tæki í stillingavalmyndinni eða reyndu að endurhlaða forritið.", + "cameraNotSendingDataTitle": "Gat ekki tengst myndavél", + "cameraPermissionDeniedError": "Þú hefur ekki gefið leyfi til að nota myndavélina þína. Þú getur samt tekið þátt í fundinum, en aðrir munu ekki sjá þig. Notaðu myndavélarhnappinn í vistfangastikunni til að laga þetta.", + "cameraUnknownError": "Get ekki notað myndavélina af óþekktum ástæðum.", + "cameraUnsupportedResolutionError": "Myndavélin þín styður ekki umbeðna upplausn myndmerkis.", + "Cancel": "Hætta við", + "close": "Loka", + "conferenceDisconnectMsg": "Þú ættir kannski að athuga nettenginguna þína. Tengist aftur eftir {{seconds}} sek...", + "conferenceDisconnectTitle": "Þú hefur verið aftengd(ur).", + "conferenceReloadMsg": "Við erum að reyna að laga þetta. Tengist aftur eftir {{seconds}} sek...", + "conferenceReloadTitle": "Því miður, eitthvað hefur farið úrskeiðis.", + "confirm": "Staðfesta", + "confirmNo": "Nei", + "confirmYes": "Já", + "connectError": "Úbbs! Eitthvað fór úrskeiðis og við náðum ekki að tengjast fjarfundinum.", + "connectErrorWithMsg": "Úbbs! Eitthvað fór úrskeiðis og við náðum ekki að tengjast fjarfundinum: {{msg}}", + "connecting": "Tengist", + "contactSupport": "Hafa samband við aðstoð", + "copy": "Afrita", + "dismiss": "Hunsa", + "displayNameRequired": "Hæ, hvað heitir þú?", + "done": "Lokið", + "enterDisplayName": "Settu hér inn nafnið þitt", + "error": "Villa", + "externalInstallationMsg": "Þú þarft að setja upp skjáborðsdeilingar-viðbótina.", + "externalInstallationTitle": "Krafist er forritsviðbótar", + "goToStore": "Fara í vefsafnið", + "gracefulShutdown": "Þjónustan okkar er ekki aðgengileg í augnablikinu. Endilega reyndu aftur síðar.", + "IamHost": "Ég er gestgjafinn", + "incorrectRoomLockPassword": "Rangt lykilorð", + "incorrectPassword": "Rangt notandanafn eða lykilorð", + "inlineInstallationMsg": "Þú þarft að setja upp skjáborðsdeilingar-viðbótina.", + "inlineInstallExtension": "Setja upp núna", + "internalError": "Úbbs! Eitthvað fór úrskeiðis. Eftirfarandi villa kom upp: {{error}}", + "internalErrorTitle": "Innri villa", + "kickMessage": "Þú getur haft samband við {{participantDisplayName}} til að sjá frekari upplýsingar.", + "kickParticipantButton": "Sparka", + "kickParticipantDialog": "Ertu viss um að þú viljir henda þessum þátttakanda út?", + "kickParticipantTitle": "Henda þessum þátttakanda út?", + "kickTitle": "Æi! {{participantDisplayName}} henti þér út af fundinum", + "liveStreaming": "Beint streymi", + "liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Gestir geta ekki hafið bein streymi.", + "liveStreamingDisabledTooltip": "Aðhefja beint streymi er óvirkt.", + "lockMessage": "Gat ekki læst fjarfundinum.", + "lockRoom": "Bæta við $t(lockRoomPasswordUppercase)i fyrir fund", + "lockTitle": "Læsing mistókst", + "logoutQuestion": "Ertu viss um að þú viljir skrá þig út og loka fjarfundinum?", + "logoutTitle": "Útskráning", + "maxUsersLimitReached": "Takmörkum á hámarksfjölda þátttakenda hefur verið náð. Fjarfundurinn er fullskipaður. Hafðu samband við eiganda fundarins eða reyndu aftur síðar!", + "maxUsersLimitReachedTitle": "Hámarksfjölda þátttakenda hefur verið náð", + "micConstraintFailedError": "Hljóðneminn þinn uppfyllir ekki sumt af uppsettum skilyrðum.", + "micNotFoundError": "Hljóðnemi fannst ekki.", + "micNotSendingData": "Farðu í stillingar tölvunnar þinnar til að kveikja á hljóðnemanum og aðlaga styrk hans", + "micNotSendingDataTitle": "Þaggað er niður í hljóðnemanum þínum í kerfisstillingunum", + "micPermissionDeniedError": "Þú hefur ekki gefið leyfi til að nota hljóðnemann þinn. Þú getur samt tekið þátt í fundinum, en aðrir munu ekki heyra í þér. Notaðu myndavélarhnappinn í vistfangastikunni til að laga þetta.", + "micUnknownError": "Get ekki notað hljóðnemann af óþekktum ástæðum.", + "muteEveryoneElseDialog": "Ef þaggað er niður í þeim muntu ekki geta afþaggað þá, en þeir munu geta afþaggað sig hvenær sem er .", + "muteEveryoneElseTitle": "Þagga niður í öllum nema {{whom}}?", + "muteEveryoneDialog": "Ertu viss um að þú viljir þagga niður í öllum? Þú munt ekki geta afþaggað þá, en þeir munu geta afþaggað sig hvenær sem er .", + "muteEveryoneTitle": "Þagga niður í öllum?", + "muteEveryoneSelf": "þig sjálfan", + "muteEveryoneStartMuted": "Allir byrja hljóðlaust héðan í frá", + "muteParticipantBody": "Þú munt ekki geta afþaggað þá, en þeir munu geta afþaggað sig hvenær sem er .", + "muteParticipantButton": "Þagga niður", + "muteParticipantDialog": "Ertu viss um að þú viljir þagga niður í þessum þátttakanda? Þú munt ekki geta afþaggað hann, en hann munu geta afþaggað sig hvenær sem er .", + "muteParticipantTitle": "Þagga niður í þessum þátttakanda?", + "Ok": "Í lagi", + "passwordLabel": "Þátttakandi hefur læst fundinum. Settu inn $t(lockRoomPassword) til að taka þátt í honum.", + "passwordNotSupported": "Að setja $t(lockRoomPassword) fyrir fund er ekki stutt.", + "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) er ekki stutt", + "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) er nauðsynlegt", + "popupError": "Vafrinn þinn er að loka á sprettglugga frá þessu vefsvæði. Virkjaðu sprettglugga í öryggisstillingum vafrans þíns og prófaðu svo aftur.", + "popupErrorTitle": "Lokað á sprettglugga", + "recording": "Upptaka", + "recordingDisabledForGuestTooltip": "Gestir geta ekki hafið upptökur.", + "recordingDisabledTooltip": "Að hefja upptöku er óvirkt.", + "rejoinNow": "Taka þátt aftur", + "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} samþykkti beiðni þína um fjarstýringu!", + "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} hafnaði beiðni þinni um fjarstýringu!", + "remoteControlErrorMessage": "Villa kom upp þegar reynt var að biðja um heimild til fjarstýringar frá {{user}}!", + "remoteControlRequestMessage": "Viltu leyfa {{user}} að stýra skjáborðinu þínu fjartengt?", + "remoteControlShareScreenWarning": "Athugaðu að ef þú ýtir á \"Leyfa\" muntu deila skjánum þínum!", + "remoteControlStopMessage": "Fjarstýringarsetan endaði!", + "remoteControlTitle": "Fjarstýring skjáborðs", + "Remove": "Fjarlægja", + "removePassword": "Fjarlægja $t(lockRoomPassword)", + "removeSharedVideoMsg": "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja deilda myndmerkið þitt?", + "removeSharedVideoTitle": "Fjarlægja deilt myndmerki", + "reservationError": "Villa í pöntunarkerfi", + "reservationErrorMsg": "Villukóði: {{code}}, skilaboð: {{msg}}", + "retry": "Reyna aftur", + "screenSharingAudio": "Deila hljóði", + "screenSharingFailedToInstall": "Úbbs! Það mistókst að setja inn viðbótina fyrir skjádeilingu.", + "screenSharingFailedToInstallTitle": "Mistókst að setja inn viðbót fyrir skjádeilingu", + "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Eitthvað fór úrskeiðis við að reyna að deila skjánum þinum. Gakktu úr skugga um að þú hafir gefið okkur heimild til að gera þetta. ", + "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Úbbs! Ekki var hægt að hefja skjádeilingu!", + "screenSharingPermissionDeniedError": "Úbbs! Eitthvað fór úrskeiðis varðandi heimildir skjádeiliviðbótarinnar. Þú ættir að hlaða henni aftur inn og prófa svo aftur.", + "sendPrivateMessage": "Þú fékkst nýlega einkaskilaboð. Hafðirðu hugsað þér að svara þeim í einkaskilaboðum eða ætlarðu að senda skilaboð til hópsins?", + "sendPrivateMessageCancel": "Senda á hópinn", + "sendPrivateMessageOk": "Senda sem einkamál", + "sendPrivateMessageTitle": "Senda sem einkamál?", + "serviceUnavailable": "Þjónustan er ekki tiltæk", + "sessTerminated": "Símtali er lokið", + "Share": "Deila", + "shareVideoLinkError": "Settu inn réttan YouTube-tengil.", + "shareVideoTitle": "Deila myndmerki", + "shareYourScreen": "Deila skjánum þínum", + "shareYourScreenDisabled": "Skjádeiling er óvirk.", + "shareYourScreenDisabledForGuest": "Gestir geta ekki notað skjádeilingu.", + "startLiveStreaming": "Hefja beint streymi", + "startRecording": "Hefja upptöku", + "startRemoteControlErrorMessage": "Villa kom upp þegar reynt var að ræsa fjarstýringarsetu!", + "stopLiveStreaming": "Stöðva beint streymi", + "stopRecording": "Stöðva upptöku", + "stopRecordingWarning": "Ertu viss um að þú viljir stöðva þessa upptöku?", + "stopStreamingWarning": "Ertu viss um að þú viljir stöðva þetta beina streymi?", + "streamKey": "Lykill fyrir beint streymi", + "Submit": "Senda inn", + "thankYou": "Takk fyrir að nota {{appName}}!", + "token": "teikn", + "tokenAuthFailed": "Því miður, þú hefur ekki heimild til að taka þátt í þessu samtali.", + "tokenAuthFailedTitle": "Auðkenning mistókst", + "transcribing": "Umrita (transcribing)", + "unlockRoom": "Fjarlægja $t(lockRoomPassword) fundar", + "userPassword": "lykilorð notandans", + "WaitForHostMsg": "Fjarfundurinn {{room}} er ekki byrjaður. Ef þú ert gestgjafinn skaltu auðkenna þig. Annars ættiðu að bíða eftir að gestgjafinn skrái sig inn.", + "WaitForHostMsgWOk": "Fjarfundurinn {{room}} er ekki byrjaður. Ef þú ert gestgjafinn skaltu ýta á 'Í lagi' til að auðkenna þig. Annars ættiðu að bíða eftir að gestgjafinn skrái sig inn.", + "WaitingForHost": "Bíð eftir að gestgjafanum ...", + "Yes": "Já", + "yourEntireScreen": "Allur skjárinn þinn" + }, + "dialOut": { + "statusMessage": "er núna {{status}}" + }, + "documentSharing": { + "title": "Sameiginlegt skjal" + }, + "feedback": { + "average": "Meðaltal", + "bad": "Slæmt", + "detailsLabel": "Segðu okkur meira um þetta.", + "good": "Gott", + "rateExperience": "Gefðu upplifun þinni af fundinum einkunn", + "veryBad": "Mjög slæm", + "veryGood": "Mjög góð" + }, + "incomingCall": { + "answer": "Svara", + "audioCallTitle": "Innhringing", + "decline": "Hunsa", + "productLabel": "frá Jitsi Meet", + "videoCallTitle": "Innhringing myndsamtals" + }, + "info": { + "accessibilityLabel": "Birta upplýsingar", + "addPassword": "Bæta við $t(lockRoomPassword)i", + "cancelPassword": "Hætta við $t(lockRoomPassword)", + "conferenceURL": "Tengill:", + "country": "Land", + "dialANumber": "Til að tengjast við fundinn þinn skaltu hringja í eitt af þessum númerum og setja inn PIN-kóðann.", + "dialInConferenceID": "PIN:", + "dialInNotSupported": "Því miður, innhringing er ekki ennþá studd.", + "dialInNumber": "Innhringing:", + "dialInSummaryError": "Villa við að sækja innhringingarupplýsingar. Reyndu aftur síðar.", + "dialInTollFree": "Gjaldfrjálst", + "genericError": "Úbbs! Eitthvað fór úrskeiðis.", + "inviteLiveStream": "Til að skoða beint streymi frá þessum fundi skaltu smella á þennan tengil: {{url}}", + "invitePhone": "Til að tengjast frekar með síma skaltu ýta á þetta: {{number}},,{{conferenceID}}#\n", + "invitePhoneAlternatives": "Ertu að leita að öðru innhringinúmeri?\nSkoðaðu innhringinúmerin fyrir þennan fund: {{url}}\n\n\nEf einnig er verið að hringja inn í gegnum símanúmer fjarfundar, skaltu taka þátt án þess að tengjast með hljóði: {{silentUrl}}", + "inviteURLFirstPartGeneral": "Þér hefur verið boðið að taka þátt í fundi.", + "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} er að bjóða þér á fund.\n", + "inviteURLSecondPart": "\nTaka þátt í fundinum:\n{{url}}\n", + "liveStreamURL": "Beint streymi:", + "moreNumbers": "Fleiri símanúmer", + "noNumbers": "Engin innhringinúmer.", + "noPassword": "Ekkert", + "noRoom": "Enginn fjarfundur var tilgreindur til að hringja inn í.", + "numbers": "Innhringinúmer", + "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):", + "title": "Deila", + "tooltip": "Deila tengli og innhringingarupplýsingum um þennan fund", + "label": "Upplýsingar um fund" + }, + "inviteDialog": { + "alertText": "Mistókst að bjóða sumum þátttakendum.", + "header": "Bjóða", + "searchCallOnlyPlaceholder": "Settu inn símanúmer", + "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Leita að þátttakendum", + "searchPlaceholder": "Þátttakandi eða símanúmer", + "send": "Senda" + }, + "inlineDialogFailure": { + "msg": "Við eigum í smá erfiðleikum.", + "retry": "Reyndu aftur", + "support": "Stuðningur", + "supportMsg": "Ef þetta heldur áfram að koma upp, skaltu hafa samband við" + }, + "keyboardShortcuts": { + "focusLocal": "Gera myndmerkið þitt virkt", + "focusRemote": "Gera myndmerkið einhvers annars virkt", + "fullScreen": "Skoða skjá eða fara úr skjáfylliham", + "keyboardShortcuts": "Flýtilyklar", + "localRecording": "Birta eða fela stýringar fyrir upptöku á tölvunni", + "mute": "Þagga niður eða kveikja á hljóðnema", + "pushToTalk": "Ýta til að tala", + "raiseHand": "Rétta upp eða leggja niður höndina", + "showSpeakerStats": "Birta tölfræði ræðumanns", + "toggleChat": "Opna eða loka spjallinu", + "toggleFilmstrip": "Birta eða fela smámyndir myndmerkja", + "toggleScreensharing": "Skipta á milli myndavélar og deilingar á skjá", + "toggleShortcuts": "Birta eða fela flýtivísanir á lyklaborði", + "videoMute": "Ræsa eða stöðva myndavélina þína", + "videoQuality": "Sýsla með gæði símtals" + }, + "liveStreaming": { + "busy": "Við erum að reyna að losa um einhver tilföng fyrir streymi. Reyndu aftur eftir nokkrar mínútur.", + "busyTitle": "Allar streymisvélar eru uppteknar í augnablikinu", + "changeSignIn": "Skipta um notandaaðgang.", + "choose": "Veldu beint streymi", + "chooseCTA": "Veldu valkost fyrir streymi. Þú ert núna skráð/ur inn sem {{email}}.", + "enterStreamKey": "Settu hér inn lykil fyrir beint streymi frá YouTube.", + "error": "Beint streymi mistókst. Reyndu aftur.", + "errorAPI": "Villa kom upp við að fá aðgang að útsendingum þínum á YouTube. Prófaðu að skrá þig inn aftur.", + "errorLiveStreamNotEnabled": "Beint streymi er ekki virkt fyrir {{email}}. Virkjaðu beint streymi eða skráðu þig inn á notandaaðgang þar sem beint streymi er virkjað.", + "expandedOff": "Beina streymið hefur verið stöðvað", + "expandedOn": "Verið er að taka streyma fundinum á YouTube.", + "expandedPending": "Verið er að ræsa beina streymið...", + "failedToStart": "Tókst ekki að ræsa beint streymi", + "getStreamKeyManually": "Við gátum ekki nálgast nein bein streymi. Reyndu að ná þér í lykil fyrir beint streymi frá YouTube.", + "invalidStreamKey": "Lykill fyrir beint streymi gæti verið rangur.", + "off": "Beint streymi stöðvað", + "offBy": "{{name}} stöðvaði beina streymið", + "on": "Beint streymi", + "onBy": "{{name}} byrjaði beint streymi", + "pending": "Ræsi beint streymi...", + "serviceName": "Þjónusta fyrir beint streymi", + "signedInAs": "Þú ert núna skráð/ur inn sem:", + "signIn": "Skrá inn með Google", + "signInCTA": "Skráðu þig inn eða settu inn lykil fyrir beint streymi frá YouTube.", + "signOut": "Skrá út", + "start": "Hefja beint streymi", + "streamIdHelp": "Hvað er þetta?", + "unavailableTitle": "Beint streymi er ekki tiltækt", + "youtubeTerms": "Þjónustuskilmálar YouTube", + "googlePrivacyPolicy": "Meðferð persónuupplýsinga hjá Google" + }, + "localRecording": { + "clientState": { + "off": "Slökkt", + "on": "Kveikt", + "unknown": "Óþekkt" + }, + "dialogTitle": "Stýringar fyrir upptöku á tölvunni", + "duration": "Tímalengd", + "durationNA": "Ekki tiltækt", + "encoding": "Kóðun", + "label": "LOR", + "labelToolTip": "Upptaka á tölvunni er í gangi", + "localRecording": "Upptaka á tölvunni", + "me": "Ég", + "messages": { + "engaged": "Upptaka á tölvunni í gangi.", + "finished": "Upptökusetu {{token}} lokið. Sendu upptökuskrána til stjórnandans.", + "finishedModerator": "Upptökusetu {{token}} lokið. Upptaka hljóðrásar á þessari tölvu hefur verið vistuð. Biddu aðra þáttakendur um að senda inn upptökur þeirra.", + "notModerator": "Þú ert ekki stjórnandinn. Þú getur ekki byrjað eða stöðvað upptöku á tölvunni." + }, + "moderator": "Stjórnandi", + "no": "Nei", + "participant": "Þátttakandi", + "participantStats": "Tölfræði þátttakanda", + "sessionToken": "Setuteikn", + "start": "Hefja upptöku", + "stop": "Stöðva upptöku", + "yes": "Já" + }, + "lockRoomPassword": "lykilorð", + "lockRoomPasswordUppercase": "Lykilorð", + "me": "ég", + "notify": { + "connectedOneMember": "{{name}} hefur bæst við á fundinn", + "connectedThreePlusMembers": "{{name}} og {{count}} til viðbótar hafa bæst við á fundinn", + "connectedTwoMembers": "{{first}} og {{second}} hafa bæst við á fundinn", + "disconnected": "aftengt", + "focus": "Fjarfundur virkur", + "focusFail": "{{component}} er ekki tiltækt - prófa aftur eftir {{ms}} sek", + "grantedTo": "Stjórnandaréttindi veitt til {{to}}!", + "invitedOneMember": "{{name}} hefur verið boðið", + "invitedThreePlusMembers": "{{name}} og {{count}} til viðbótar hefur verið boðið", + "invitedTwoMembers": "{{first}} og {{second}} hefur verið boðið", + "kickParticipant": "{{kicked}} var hent út af {{kicker}}", + "me": "Ég", + "moderator": "Stjórnandaréttindi veitt!", + "muted": "Þú byrjaðir samtalið með þaggað niður í þér.", + "mutedTitle": "Það er þaggað niður í þér!", + "mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} hefur þaggað niður í þér!", + "mutedRemotelyDescription": "Þú getur alltaf afþaggað þig þegar þú ert tilbúinn til að tala. Þaggaðu svo aftur niður í hljóðnemanum svo að aukahávaði sé ekki að trufla fundinn.", + "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) fjarlægt af öðrum þátttakanda", + "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) stillt af öðrum þátttakanda", + "raisedHand": "{{name}} myndi vilja taka til máls.", + "somebody": "Einhver", + "startSilentTitle": "Þú mættir með ekkert hljóðúttak!", + "startSilentDescription": "Tengstu fundinum aftur til að virkja hljóð", + "suboptimalBrowserWarning": "Við erum ekki viss um að upplifun þín af fundinum verði neitt sérstök. Við erum alltaf að reyna að bæta þetta, en þangað til ættirðu frekar að nota einhvern af þeim vöfrum sem eru studdir að fullu.", + "suboptimalExperienceTitle": "Aðvörun vafra", + "unmute": "Afþagga", + "newDeviceCameraTitle": "Ný myndavél fannst", + "newDeviceAudioTitle": "Nýtt hljóðtæki fannst", + "newDeviceAction": "Nota" + }, + "passwordSetRemotely": "sett af öðrum þátttakanda", + "passwordDigitsOnly": "Allt að {{number}} stafir", + "poweredby": "keyrt með", + "presenceStatus": { + "busy": "Upptekinn", + "calling": "Hringi...", + "connected": "Tengt", + "connecting": "Tengist...", + "connecting2": "Tengist*...", + "disconnected": "Aftengt", + "expired": "Útrunnið", + "ignored": "Hunsað", + "initializingCall": "Ræsi símtal...", + "invited": "Boðið", + "rejected": "Hafnað", + "ringing": "Hringing..." + }, + "profile": { + "setDisplayNameLabel": "Settu inn birtingarnafnið þitt", + "setEmailInput": "Settu inn tölvupóstfang", + "setEmailLabel": "Settu inn gravatar-tölvupóstfangið þitt", + "title": "Persónusnið" + }, + "raisedHand": "Myndi vilja taka til máls", + "recording": { + "authDropboxText": "Senda inn á Dropbox", + "availableSpace": "Laust pláss: {{spaceLeft}} MB (um það bil {{duration}} mínútur í upptöku)", + "beta": "BETA", + "busy": "Við erum að reyna að losa um einhver tilföng fyrir upptöku. Reyndu aftur eftir nokkrar mínútur.", + "busyTitle": "Allar upptökuvélar eru uppteknar í augnablikinu", + "error": "Upptaka mistókst. Reyndu aftur.", + "expandedOff": "Upptaka hefur verið stöðvuð", + "expandedOn": "Verið er að taka upp fundinn.", + "expandedPending": "Verið er að ræsa upptöku...", + "failedToStart": "Tókst ekki að ræsa upptöku", + "fileSharingdescription": "Deila upptöku með þátttakendum á fundinum", + "live": "BEINT", + "loggedIn": "Skráð inn sem {{userName}}", + "off": "Upptaka stöðvuð", + "offBy": "{{name}} stöðvaði upptökuna", + "on": "Upptaka", + "onBy": "{{name}} byrjaði upptökuna", + "pending": "Undirbý að taka upp fundinn...", + "rec": "REC", + "serviceDescription": "Upptakan þín verður vistuð af upptökuþjónustunni", + "serviceName": "Upptökuþjónusta", + "signIn": "Skrá inn", + "signOut": "Skrá út", + "unavailable": "Úbbs! {{serviceName}} er upptekið í augnablikinu. Við erum að vinna í þessu vandamáli. Reyndu aftur síðar.", + "unavailableTitle": "Upptaka er ekki tiltæk" + }, + "sectionList": { + "pullToRefresh": "Toga til að endurlesa" + }, + "settings": { + "calendar": { + "about": "Samþætting dagatals við {{appName}} er notuð til að tryggja öruggan aðgang að dagatalinu þínu þannig að hægt sé að lesa fyrirliggjandi viðburði.", + "disconnect": "Aftengjast", + "microsoftSignIn": "Skrá inn með Microsoft", + "signedIn": "Er núna með aðgang að atburðum í dagatali fyrir {{email}}. Smelltu á 'Aftengjast' til að hætta að ná í atburði í dagatali.", + "title": "Dagatal" + }, + "devices": "Tæki", + "followMe": "Allir fylgjast með mér", + "language": "Tungumál", + "loggedIn": "Skráð inn sem {{name}}", + "microphones": "Hljóðnemar", + "moderator": "Stjórnandi", + "more": "Meira", + "name": "Nafn", + "noDevice": "Ekkert", + "selectAudioOutput": "Hljóðúttak", + "selectCamera": "Myndavél", + "selectMic": "Hljóðnemi", + "speakers": "Ræðumenn", + "startAudioMuted": "Allir byrja hljóðlaust", + "startVideoMuted": "Allir byrja faldir", + "title": "Stillingar" + }, + "settingsView": { + "advanced": "Nánar", + "alertOk": "Í lagi", + "alertTitle": "Aðvörun", + "alertURLText": "Slóðin á netþjóninn sem sett var inn er ógild", + "buildInfoSection": "Byggingarupplýsingar", + "conferenceSection": "Fjarfundur", + "disableCallIntegration": "Gera samþættingu raunverulegra símtala óvirka", + "disableP2P": "Gera jafningjaham (peer-to-peer) óvirkan", + "displayName": "Birtingarnafn", + "email": "Tölvupóstfang", + "header": "Stillingar", + "profileSection": "Persónusnið", + "serverURL": "Slóð á netþjón", + "showAdvanced": "Birta ítarlegar stillingar", + "startWithAudioMuted": "Byrja með þaggað niður í hljóði", + "startWithVideoMuted": "Byrja með myndmerki án hljóðs", + "version": "Útgáfa" + }, + "share": { + "dialInfoText": "\n\n=====\n\nViltu bara hringja inn með símanum þínum?\n\n{{defaultDialInNumber}}Smelltu hér til að sjá innhringinúmerin fyrir þennan fund\n{{dialInfoPageUrl}}", + "mainText": "Smelltu á eftirfarandi tengil til að taka þátt í fundinum:\n{{roomUrl}}" + }, + "speaker": "Ræðumaður", + "speakerStats": { + "hours": "{{count}}klst", + "minutes": "{{count}}mín", + "name": "Nafn", + "seconds": "{{count}}sek", + "speakerStats": "Tölfræði ræðumanns", + "speakerTime": "Tími ræðumanns" + }, + "startupoverlay": { + "policyText": " ", + "title": "{{app}} þarf að nota hljóðnema og myndavél." + }, + "suspendedoverlay": { + "rejoinKeyTitle": "Taka þátt aftur", + "text": "Ýttu á Taka þátt aftur til að tengjast aftur.", + "title": "Myndsamtalið þitt var trufla vegna þess að tölvan þín svæfðist." + }, + "toolbar": { + "accessibilityLabel": { + "audioOnly": "Víxla einungis hljóð af/á", + "audioRoute": "Veldu hljóðtæki", + "callQuality": "Sýsla með gæði myndmerkis", + "cc": "Víxla skjátextum af/á", + "chat": "Víxla spjallglugga af/á", + "document": "Víxla deildu skjali af/á", + "download": "Sækja forritin okkar", + "feedback": "Senda inn umsögn", + "fullScreen": "Víxla skjáfylli af/á", + "hangup": "Hætta í símtalinu", + "help": "Hjálp", + "invite": "Bjóða fólki", + "kick": "Henda þátttakanda út", + "localRecording": "Víxla stýringum fyrir upptöku á tölvunni af/á", + "lockRoom": "Víxla lykilorði fundar af/á", + "moreActions": "Víxla af/á valmynd fyrir fleiri aðgerðir", + "moreActionsMenu": "Valmynd fyrir fleiri aðgerðir", + "moreOptions": "Birta fleiri valkosti", + "mute": "Víxla hljóði af/á", + "muteEveryone": "Þagga niður í öllum", + "pip": "Víxla mynd-í-mynd-ham af/á", + "privateMessage": "Senda einkaskilaboð", + "profile": "Breyta persónusniðinu þínu", + "raiseHand": "Víxla á milli uppréttrar og niðurlagðrar handar", + "recording": "Víxla upptöku af/á", + "remoteMute": "Þagga niður í þátttakanda", + "Settings": "Víxla stillingum af/á", + "sharedvideo": "Víxla deilingu Youtube-myndskeiðs af/á", + "shareRoom": "Bjóddu einhverjum", + "shareYourScreen": "Víxla skjádeilingu af/á", + "shortcuts": "Víxla flýtilyklum af/á", + "show": "Birta í glugga", + "speakerStats": "Víxla tölfræði ræðumanna af/á", + "tileView": "Víxla reitasýn af/á", + "toggleCamera": "Víxla myndavél", + "toggleFilmstrip": "Víxla filmubút af/á", + "videomute": "Víxla hljóði myndmerkis af/á", + "videoblur": "Víxla móðun myndmerkis af/á" + }, + "addPeople": "Bæta fólki við símtalið þitt", + "audioOnlyOff": "Gera ham fyrir litla bandbreidd óvirkan", + "audioOnlyOn": "Virkja ham fyrir litla bandbreidd", + "audioRoute": "Veldu hljóðtæki", + "authenticate": "Auðkenna", + "callQuality": "Sýsla með gæði myndmerkis", + "chat": "Opna / Loka spjalli", + "closeChat": "Loka spjalli", + "documentClose": "Loka deildu skjali", + "documentOpen": "Opna deilt skjal", + "download": "Sækja forritin okkar", + "enterFullScreen": "Skoða á öllum skjánum", + "enterTileView": "Opna reitasýn", + "exitFullScreen": "Fara úr skjáfylliham", + "exitTileView": "Loka reitasýn", + "feedback": "Senda inn umsögn", + "hangup": "Leggja á", + "help": "Hjálp", + "invite": "Bjóða fólki", + "login": "Innskráning", + "logout": "Útskráning", + "lowerYourHand": "Leggja niður höndina", + "moreActions": "Fleiri aðgerðir", + "moreOptions": "Fleiri valkostir", + "mute": "Þagga/Kveikja á hljóði", + "muteEveryone": "Þagga niður í öllum", + "noAudioSignalTitle": "Það er ekkert inntak að koma frá hljóðnemanum þínum!", + "noAudioSignalDesc": "Ef þú þaggaðir ekki viljandi niður í þessu í kerfisstillingunum eða með vélbúnaðarrofa, þá ættirðu að íhuga að skipta um hljóðtæki.", + "noAudioSignalDescSuggestion": "Ef þú þaggaðir ekki viljandi niður í þessu í kerfisstillingunum eða með vélbúnaðarrofa, þá ættirðu að íhuga að skipta yfir á hljóðtækið sem stungið er upp á.", + "noAudioSignalDialInDesc": "Þú getur einnig hringt þig inn með:", + "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Innhringinúmer", + "noisyAudioInputTitle": "Hljóðneminn þinn lítur út fyrir að gefa frá sér truflanir!", + "noisyAudioInputDesc": "Það lítur út fyrir að hljóðneminn þinn sé að gefa frá sér truflanir, íhugaðu að þagga niður í honum eða skipta um hljóðtæki.", + "openChat": "Opna spjall", + "pip": "Fara í mynd-í-mynd-ham", + "privateMessage": "Senda einkaskilaboð", + "profile": "Breyta persónusniðinu þínu", + "raiseHand": "Rétta upp / Leggja niður hönd", + "raiseYourHand": "Rétta upp höndina", + "Settings": "Stillingar", + "sharedvideo": "Deila YouTube-myndskeiði", + "shareRoom": "Bjóddu einhverjum", + "shortcuts": "Skoða flýtilykla", + "speakerStats": "Tölfræði ræðumanns", + "startScreenSharing": "Hefja skjádeilingu", + "startSubtitles": "Hefja birtingu skjátexta", + "stopScreenSharing": "Hætta skjádeilingu", + "stopSubtitles": "Hætta birtingu skjátexta", + "stopSharedVideo": "Stöðva YouTube-myndskeið", + "talkWhileMutedPopup": "Ertu að reyna að tala? Þaggað er niður í þér.", + "tileViewToggle": "Víxla reitasýn af/á", + "toggleCamera": "Víxla myndavél", + "videomute": "Ræsa / Stöðva myndavél", + "startvideoblur": "Móða bakgrunninn minn", + "stopvideoblur": "Gera móðun bakgrunns óvirka" + }, + "transcribing": { + "ccButtonTooltip": "Hefja / Hætta birtingu skjátexta", + "error": "Umritun mistókst. Reyndu aftur.", + "expandedLabel": "Umritun er virk", + "failedToStart": "Tókst ekki að ræsa umritun", + "labelToolTip": "Verið er að taka umrita (transcribe) fundinn", + "off": "Umritun stöðvuð", + "pending": "Undirbý að taka umrita fundinn...", + "start": "Hefja birtingu skjátexta", + "stop": "Hætta birtingu skjátexta", + "tr": "UR" + }, + "userMedia": { + "androidGrantPermissions": "Veldu Leyfa þegar vafrinn þinn biður um heimildir.", + "chromeGrantPermissions": "Veldu Leyfa þegar vafrinn þinn biður um heimildir.", + "edgeGrantPermissions": "Veldu þegar vafrinn þinn biður um heimildir.", + "electronGrantPermissions": "Gefðu heimild til að nota myndavél og hljóðnema", + "firefoxGrantPermissions": "Veldu Deila völdu tæki þegar vafrinn þinn biður um heimildir.", + "iexplorerGrantPermissions": "Veldu Í lagi þegar vafrinn þinn biður um heimildir.", + "nwjsGrantPermissions": "Gefðu heimild til að nota myndavél og hljóðnema", + "operaGrantPermissions": "Veldu Leyfa þegar vafrinn þinn biður um heimildir.", + "react-nativeGrantPermissions": "Veldu Leyfa þegar vafrinn þinn biður um heimildir.", + "safariGrantPermissions": "Veldu Í lagi þegar vafrinn þinn biður um heimildir." + }, + "videoSIPGW": { + "busy": "Við erum að reyna að losa um einhver tilföng. Reyndu aftur eftir nokkrar mínútur.", + "busyTitle": "Fjarfundaþjónustan er upptekin í augnablikinu", + "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} hefur þegar verið boðið", + "errorInvite": "Fjarfundi hefur ekki verið komið á. Reyndu aftur síðar.", + "errorInviteFailed": "Við erum að vinna í þessu vandamáli. Reyndu aftur síðar.", + "errorInviteFailedTitle": "Mistókst að bjóða {{displayName}}", + "errorInviteTitle": "Villa við að bjóða á fjarfund", + "pending": "{{displayName}} hefur verið boðið" + }, + "videoStatus": { + "audioOnly": "HLJ", + "audioOnlyExpanded": "Þú ert í ham fyrir litla bandbreidd. Í þessum ham geturðu einungis heyrt hljóð og séð deilda skjái.", + "callQuality": "Gæði myndmerkisúttaks", + "hd": "HD", + "hdTooltip": "Skoða myndmerki í hágæðum", + "highDefinition": "Hágæði", + "labelTooiltipNoVideo": "Ekkert myndmerki", + "labelTooltipAudioOnly": "Hamur fyrir litla bandbreidd er virkur", + "ld": "LD", + "ldTooltip": "Skoða myndmerki í lággæðum", + "lowDefinition": "Lággæði", + "onlyAudioAvailable": "Aðeins hljóð er í boði", + "onlyAudioSupported": "Við styðjum aðeins við hljóð í þessum vafra.", + "p2pEnabled": "Jafningjahamur (peer-to-peer) virkur", + "p2pVideoQualityDescription": "Í jafningjaham (peer-to-peer) eru gæði myndmerkis takmörkuð við að víxla á milli hágæða og einungis hljóðs. Aðrar stillingar eru ekki virtar nema að fara út úr jafningjaham.", + "recHighDefinitionOnly": "Kýs frekar myndmerki í hágæðum.", + "sd": "SD", + "sdTooltip": "Skoða myndmerki í staðalgæðum", + "standardDefinition": "Staðalgæði" + }, + "videothumbnail": { + "domute": "Þagga niður", + "domuteOthers": "Þagga niður í öllum öðrum", + "flip": "Spegla", + "kick": "Henda út", + "moderator": "Stjórnandi", + "mute": "Þaggað niður í þáttakanda", + "muted": "Þaggað", + "remoteControl": "Ræsa / Stöðva fjarstýringu", + "show": "Birta í glugga", + "videomute": "Þátttakandi hefur stöðvað myndavél" + }, + "welcomepage": { + "accessibilityLabel": { + "join": "Ýttu til að taka þátt", + "roomname": "Settu inn nafn á fjarfundi" + }, + "appDescription": "Leggðu í'ann, spjallaðu í mynd við allt teymið þitt. Eiginlega ættirðu að bjóða öllum sem þú þekkir. {{app}} er að fullu dulrituð fjarfundalausn, með 100% opinn grunnkóða, sem þú getur notað allan daginn, alla daga, ókeypis — án þess að þurfa skráðan aðgang.", + "audioVideoSwitch": { + "audio": "Tal", + "video": "Myndmerki" + }, + "calendar": "Dagatal", + "connectCalendarButton": "Tengdu dagatalið þitt", + "connectCalendarText": "Tengdu dagatalið þitt til að geta séð alla fundina þína í {{app}}. Að auki geturðu bætt fundum {{provider}} við dagatalið og ræst þá með einum smelli.", + "enterRoomTitle": "Byrja nýjan fund", + "getHelp": "Fá aðstoð", + "roomNameAllowedChars": "Heiti fundar ætti ekki að innihalda neinn eftirfarandi stafa: ?, &, :, ', \", %, #.", + "go": "Af stað", + "goSmall": "Af stað", + "join": "BÚA TIL / TAKA ÞÁTT", + "info": "Upplýsingar", + "privacy": "Gagnaleynd", + "recentList": "Nýlegt", + "recentListDelete": "Eyða", + "recentListEmpty": "Listinn þinn yfir nýlega atburði er tómur. Spjallaðu við teymið þitt og muntu þá finna alla nýlega fundi hér.", + "reducedUIText": "Velkomin í {{app}}!", + "roomname": "Settu inn nafn á fjarfundi", + "roomnameHint": "Settu inn nafn eða slóð á fjarfundinum sem þú ætlar að taka þátt í. Þú getur skáldað eitthvað nafn, þú verður bara að láta aðra þáttakendur vita svo þeir setji inn sama nafnið.", + "sendFeedback": "Senda inn umsögn", + "terms": "Hugtök", + "title": "Öruggir og fullkomlega frjálsir myndfundir með fullt af eiginleikum" + }, + "lonelyMeetingExperience": { + "button": "Bjóddu öðrum", + "youAreAlone": "Þú ert sá eini á fundinum" + }, + "helpView": { + "header": "Hjálparmiðstöð" + } +} diff --git a/lang/main-ptBR.json b/lang/main-ptBR.json index a6da9f8828..0b7be7112d 100644 --- a/lang/main-ptBR.json +++ b/lang/main-ptBR.json @@ -47,10 +47,10 @@ }, "chat": { "error": "Erro: sua mensagem não foi enviada. Motivo: {{error}}", - "fieldPlaceHolder": "", + "fieldPlaceHolder": "Digite sua mensagem aqui", "messagebox": "Digite uma mensagem", "messageTo": "Mensagem privada para {{recipient}}", - "noMessagesMessage": "", + "noMessagesMessage": "Não há mensagens na reunião ainda. Inicie uma conversa aqui!", "nickname": { "popover": "Escolha um apelido", "title": "Digite um apelido para usar o bate-papo" @@ -72,7 +72,11 @@ "DISCONNECTED": "Desconectado", "DISCONNECTING": "Desconectando", "ERROR": "Erro", - "RECONNECTING": "Ocorreu um problema de rede. Reconectando..." + "RECONNECTING": "Ocorreu um problema de rede. Reconectando...", + "LOW_BANDWIDTH": "O vídeo de {{displayName}} foi desativado para economizar largura de banda", + "GOT_SESSION_ID": "Obtendo ID da sessão... Feito", + "GET_SESSION_ID_ERROR": "Erro ao obter o ID da sessão: {{code}}", + "FETCH_SESSION_ID": "Obtendo ID da sessão..." }, "connectionindicator": { "address": "Endereço:", @@ -102,7 +106,8 @@ "resolution": "Resolução:", "status": "Conexão:", "transport": "Transporte:", - "transport_plural": "Transportes:" + "transport_plural": "Transportes:", + "e2e_rtt": "E2E RTT:" }, "dateUtils": { "earlier": "Mais cedo", @@ -205,7 +210,7 @@ "muteParticipantDialog": "Tem certeza de que deseja silenciar este participante? Você não poderá desfazer isso, mas o participante pode reabilitar o áudio a qualquer momento.", "muteParticipantTitle": "Deixar mudo este participante?", "Ok": "Ok", - "passwordLabel": "$t(lockRoomPasswordUppercase)", + "passwordLabel": "A reunião foi travada por um participante. Por favor, insira a $t(lockRoomPassword) para entrar.", "passwordNotSupported": "A configuração de uma reunião $t(lockRoomPassword) não é suportada.", "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) não suportado", "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) requerido", @@ -232,7 +237,7 @@ "screenSharingFailedToInstall": "Oops! Falhou a instalação da extensão de compartilhamento de tela.", "screenSharingFailedToInstallTitle": "A extensão de compartilhamento de tela falhou ao instalar", "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Algo deu errado enquanto estávamos tentando compartilhar sua tela. Por favor, certifique-se de que você nos deu permissão para fazê-lo. ", - "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Opa! Não foi possível iniciar o compartilhamento de tela.", + "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Opa! Não foi possível iniciar o compartilhamento de tela!", "screenSharingPermissionDeniedError": "Oops! Alguma coisa está errada com suas permissões de compartilhamento de tela. Recarregue e tente de novo.", "sendPrivateMessage": "Você enviou uma mensagem privada recentemente. Tem intenção de responder em privado, ou deseja enviar sua mensagem para o grupo?", "sendPrivateMessageCancel": "Enviar para o grupo", @@ -266,7 +271,14 @@ "WaitForHostMsgWOk": "A conferência {{room}} ainda não começou. Se você é o anfitrião, pressione Ok para autenticar. Do contrário, aguarde a chegada do anfitrião.", "WaitingForHost": "Esperando o hospedeiro...", "Yes": "Sim", - "yourEntireScreen": "Toda sua tela" + "yourEntireScreen": "Toda sua tela", + "screenSharingAudio": "Compartilhar áudio", + "muteEveryoneStartMuted": "Todos iniciam silenciados daqui para frente", + "muteEveryoneSelf": "a si próprio", + "muteEveryoneDialog": "Tem certeza que deseja silenciar todos? Você não poderá ativar o som deles, mas eles podem ativar o som eles mesmo a qualquer momento.", + "muteEveryoneTitle": "Silenciar todos?", + "muteEveryoneElseTitle": "Silenciar todo mundo exceto {{whom}}?", + "muteEveryoneElseDialog": "Uma vez silenciados, você não poderá reativar o som deles, mas eles poderão reativar o som a qualquer momento." }, "dialOut": { "statusMessage": "está agora {{status}}" @@ -304,7 +316,7 @@ "dialInTollFree": "Chamada gratuita", "genericError": "Oops, alguma coisa deu errado.", "inviteLiveStream": "Para ver a transmissão ao vivo da reunião, clique no link: {{url}}", - "invitePhone": "Para participar por telefone, toque aqui: {{number}} ,, {{conferenceID}} # \\ n", + "invitePhone": "Para participar por telefone, toque aqui: {{number}},,{{conferenceID}}#\n", "invitePhoneAlternatives": "Procurando um número de discagem diferente?\nVeja os números de discagem da reunião: {{url}} \n\n\nSe você também estiver discando através de um telefone da sala, participe sem conectar-se ao áudio: {{silentUrl}}", "inviteURLFirstPartGeneral": "Você foi convidado para uma reunião.", "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} está convidando você para uma reunião.\n", @@ -379,7 +391,9 @@ "signOut": "Sair", "start": "Iniciar uma transmissão ao vivo", "streamIdHelp": "O que é isso?", - "unavailableTitle": "Transmissão ao vivo indisponível" + "unavailableTitle": "Transmissão ao vivo indisponível", + "googlePrivacyPolicy": "Política de Privacidade do Google", + "youtubeTerms": "Termos de serviços do YouTube" }, "localRecording": { "clientState": { @@ -419,9 +433,9 @@ "connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} entraram na reunião", "disconnected": "desconectado", "focus": "Foco da conferência", - "focusFail": "{{component}} não disponĩvel - tente em {{ms}} seg.", + "focusFail": "{{component}} não disponível - tente em {{ms}} seg", "grantedTo": "Direitos de moderador concedido para {{to}}!", - "invitedOneMember": "{{displayName}} foi convidado", + "invitedOneMember": "{{name}} foi convidado(a)", "invitedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} outros foram convidados", "invitedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} foram convidados", "kickParticipant": "{{kicked}} foi chutado por {{kicker}}", @@ -469,7 +483,7 @@ }, "raisedHand": "Gostaria de falar", "recording": { - "authDropboxText": "Enviar para o Dropbox.", + "authDropboxText": "Enviar para o Dropbox", "availableSpace": "Espaço disponível: {{spaceLeft}} MB (aproximadamente {{duration}} minutos de gravação)", "beta": "BETA", "busy": "Estamos trabalhando para liberar recursos de gravação. Tente novamente em alguns minutos.", @@ -519,30 +533,32 @@ "selectMic": "Microfone", "startAudioMuted": "Todos iniciam mudos", "startVideoMuted": "Todos iniciam ocultos", - "title": "Configurações" + "title": "Configurações", + "speakers": "Alto-faltantes", + "microphones": "Microfones" }, "settingsView": { - "advanced": "", + "advanced": "Avançado", "alertOk": "OK", "alertTitle": "Atenção", "alertURLText": "A URL digitada do servidor é inválida", "buildInfoSection": "Informações de compilação", "conferenceSection": "Conferência", - "disableCallIntegration": "", - "disableP2P": "", + "disableCallIntegration": "Desativar integração de chamada nativa", + "disableP2P": "Desativar modo ponto a ponto", "displayName": "Nome de exibição", "email": "E-mail", "header": "Configurações", "profileSection": "Perfil", "serverURL": "URL do servidor", - "showAdvanced": "", + "showAdvanced": "Mostrar configurações avançadas", "startWithAudioMuted": "Iniciar sem áudio", "startWithVideoMuted": "Iniciar sem vídeo", "version": "Versão" }, "share": { "dialInfoText": "\n\n=====\n\nDeseja apenas discar no seu telefone?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clique neste link para ver os números de telefone para esta reunião\n{{dialInfoPageUrl}}", - "mainText": "Clique no seguinte link para entrar na reunião:{{roomUrl}}\n" + "mainText": "Clique no seguinte link para entrar na reunião:\n{{roomUrl}}" }, "speaker": "Alto-falantes", "speakerStats": { @@ -598,7 +614,10 @@ "tileView": "Alternar visualização em blocos", "toggleCamera": "Alternar câmera", "videomute": "Alternar mudo do vídeo", - "videoblur": "Alternar desfoque de vídeo" + "videoblur": "Alternar desfoque de vídeo", + "toggleFilmstrip": "Alterar tira de filme", + "muteEveryone": "Silenciar todos", + "moreOptions": "Mostrar mais opções" }, "addPeople": "Adicionar pessoas à sua chamada", "audioOnlyOff": "Desabilitar modo de largura de banda baixa", @@ -624,9 +643,9 @@ "lowerYourHand": "Baixar a mão", "moreActions": "Mais ações", "mute": "Mudo / Não mudo", - "noAudioSignalTitle": "", - "noAudioSignalDesc": "", - "noAudioSignalDescSuggestion": "", + "noAudioSignalTitle": "Não há entrada de áudio vindo do seu microfone!", + "noAudioSignalDesc": "Se você não o desativou propositalmente das configurações do sistema ou do hardware, considere trocar o dispositivo.", + "noAudioSignalDescSuggestion": "Se você não o desativou propositalmente das configurações do sistema ou do hardware, considere trocar para o dispositivo sugerido.", "openChat": "Abrir chat", "pip": "Entrar em modo Quadro-a-Quadro", "privateMessage": "Enviar mensagem privada", @@ -648,7 +667,13 @@ "toggleCamera": "Alternar câmera", "videomute": "Iniciar ou parar a câmera", "startvideoblur": "Desfocar meu plano de fundo", - "stopvideoblur": "Desativar desfoque de fundo" + "stopvideoblur": "Desativar desfoque de fundo", + "noisyAudioInputDesc": "Parece que o microfone está fazendo barulho, considere silenciar ou alterar o dispositivo.", + "noisyAudioInputTitle": "O seu microfone parece estar barulhento!", + "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Discar números", + "noAudioSignalDialInDesc": "Você também pode discar usando:", + "muteEveryone": "Silenciar todos", + "moreOptions": "Mais opções" }, "transcribing": { "ccButtonTooltip": "Iniciar/parar legendas", @@ -700,7 +725,7 @@ "onlyAudioSupported": "Suportamos somente áudio neste navegador.", "p2pEnabled": "Ponto-a-ponto habilitada", "p2pVideoQualityDescription": "No modo ponto a ponto, a qualidade do vídeo recebido só pode ser alternada entre alta e apenas áudio. Outras configurações não serão respeitadas até que o ponto a ponto seja encerrado.", - "recHighDefinitionOnly": "Preferência para alta definição", + "recHighDefinitionOnly": "Preferência para alta definição.", "sd": "SD", "sdTooltip": "Ver vídeo em definição padrão", "standardDefinition": "Definição padrão" @@ -714,14 +739,15 @@ "muted": "Mudo", "remoteControl": "Controle remoto", "show": "Mostrar no palco", - "videomute": "O participante parou a câmera" + "videomute": "O participante parou a câmera", + "domuteOthers": "Silenciar todos os demais" }, "welcomepage": { "accessibilityLabel": { "join": "Toque para entrar", "roomname": "Digite o nome da sala" }, - "appDescription": "Vá em frente, converse por vídeo com toda a equipe. De fato, convide todos que você conhece. {{app}} é uma solução de videoconferência totalmente criptografada e 100% de código aberto que você pode usar todos os dias, a cada dia, gratuitamente — sem necessidade de conta.", + "appDescription": "Vá em frente, converse por vídeo com toda a equipe. De fato, convide todos que você conhece. {{app}} é uma solução de videoconferência totalmente criptografada e 100% de código aberto que você pode usar todos os dias, a cada dia, gratuitamente — sem necessidade de conta.", "audioVideoSwitch": { "audio": "Voz", "video": "Vídeo" @@ -733,7 +759,7 @@ "roomNameAllowedChars": "Nome da reunião não deve conter qualquer um destes caracteres: ?. &, :, ', \", %, #.", "go": "IR", "goSmall": "IR", - "join": "", + "join": "CRIAR / ENTRAR", "info": "Informações", "privacy": "Política de Privacidade", "recentList": "Recente", @@ -744,6 +770,19 @@ "roomnameHint": "Digite o nome ou a URL da sala que você deseja entrar. Você pode digitar um nome, e apenas deixe para as pessoas que você quer se reunir digitem o mesmo nome.", "sendFeedback": "Enviar comentários", "terms": "Termos", - "title": "Videoconferências mais seguras, flexíveis e totalmente gratuitas" + "title": "Videoconferências mais seguras, flexíveis e totalmente gratuitas", + "getHelp": "Obter ajuda" + }, + "helpView": { + "header": "Centro de ajuda" + }, + "lonelyMeetingExperience": { + "youAreAlone": "Você é o único na reunião", + "button": "Convidar outros" + }, + "chromeExtensionBanner": { + "dontShowAgain": "Não me mostre isso de novo", + "buttonText": "Instalar extensão do Chrome", + "installExtensionText": "Instale a extensão par integração com Google Calendar e Office 365" } -} \ No newline at end of file +} diff --git a/lang/main-sc.json b/lang/main-sc.json new file mode 100644 index 0000000000..cae6638cc8 --- /dev/null +++ b/lang/main-sc.json @@ -0,0 +1,786 @@ +{ + "addPeople": { + "add": "Invita", + "countryNotSupported": "No est ancora possìbile de impreare custa destinatzione.", + "countryReminder": "Ses mutende in foras de is Istados Unidos? Verìfica chi insertas su còdighe de istadu!", + "disabled": "Non podes invitare gente.", + "failedToAdd": "Faddina in s'agiunta de partetzipantes", + "footerText": "Is mutidas in essida sunt disativadas.", + "loading": "Chirchende gente e nùmeros de telèfonu", + "loadingNumber": "Verifichende su nùmeru de telèfonu", + "loadingPeople": "Chirchende gente de invitare", + "noResults": "Non cointzidet perunu resultadu", + "noValidNumbers": "Inserta·nche unu nùmeru de telèfonu", + "searchNumbers": "Agiunghe nùmeros de telèfonu", + "searchPeople": "Chirca gente", + "searchPeopleAndNumbers": "Chirca gente o agiunghe is nùmeros de telèfonu issoro", + "telephone": "Telèfonu: {{number}}", + "title": "Invita gente a custa riunione" + }, + "audioDevices": { + "bluetooth": "Bluetooth", + "headphones": "Auriculares", + "phone": "Telèfonu", + "speaker": "Altoparlante", + "none": "Perunu dispositivu de àudio a disponimentu" + }, + "audioOnly": { + "audioOnly": "Àmpiu de banda bàsciu" + }, + "calendarSync": { + "addMeetingURL": "Agiunghe unu ligàmene a s'addòbiu", + "confirmAddLink": "Boles agiùnghere unu ligàmene de Jitsi a custu addòbiu?", + "error": { + "appConfiguration": "S'integratzione de su calendàriu no est cunfigurada bene.", + "generic": "Faddina. Controlla sa cunfiguratzione de calendàriu o proa de atualizare su calendàriu.", + "notSignedIn": "Faddina in s'autenticatzione pro visualizare eventos de calendàriu. Controlla sa cunfiguratzione de calendàriu e proa de ti torrare a autenticare." + }, + "join": "Aderi", + "joinTooltip": "Aderi a sa riunione", + "nextMeeting": "riunione imbeniente", + "noEvents": "Perunu eventu programmadu in futuru.", + "ongoingMeeting": "riunione in cursu", + "permissionButton": "Aberi sa cunfiguratzione", + "permissionMessage": "Su permissu de su calendàriu est rechèdidu pro bìdere is riuniones tuss in s'aplicatzione.", + "refresh": "Atualiza su calendàriu", + "today": "Oe" + }, + "chat": { + "error": "Faddina: su messàgiu tuo no est istadu imbiadu. Resone: {{error}}", + "fieldPlaceHolder": "Iscrie su messàgiu inoghe", + "messagebox": "Iscrie unu messàgiu", + "messageTo": "Messàgiu privadu a {{recipient}}", + "noMessagesMessage": "Perunu messàgiu ancora in sa riunione. Cumintza una tzarrada inoghe!", + "nickname": { + "popover": "Sèbera unu nòmine", + "title": "Inserta su nòmine pro impreare sa tzarrada" + }, + "privateNotice": "Messàgiu privadu a {{recipient}}", + "title": "Tzarrada", + "you": "tue" + }, + "chromeExtensionBanner": { + "installExtensionText": "Installa s'estensione de integratzione cun Google Calendar e Office 365", + "buttonText": "Installa s'estensione de Google", + "dontShowAgain": "Non ddu torres a ammustrare" + }, + "connectingOverlay": { + "joiningRoom": "Connetende a sa riunione..." + }, + "connection": { + "ATTACHED": "Allegados", + "AUTHENTICATING": "Autenticatzione in cursu", + "AUTHFAIL": "Faddina in s'autenticatzione", + "CONNECTED": "Connessione istabilida", + "CONNECTING": "Connetende", + "CONNFAIL": "Faddina in sa connessione", + "DISCONNECTED": "Disconnètidu", + "DISCONNECTING": "Disconnetende", + "ERROR": "Faddina", + "FETCH_SESSION_ID": "Otenende id de sessione...", + "GET_SESSION_ID_ERROR": "Faddina in su ritzevimentu de s'ide de sessione: {{code}}", + "GOT_SESSION_ID": "Otenende id de sessione... Fatu", + "LOW_BANDWIDTH": "Vìdeu disativadu pro {{displayName}} pro istraviare àmpiu de banda" + }, + "connectionindicator": { + "address": "Indiritzu:", + "bandwidth": "Àmpiu de banda istimadu:", + "bitrate": "Velotzidade de bits:", + "bridgeCount": "Nùmeru de servidores: ", + "connectedTo": "Connessione cun:", + "e2e_rtt": "E2E RTT:", + "framerate": "Velotzidade de fotogrammas:", + "less": "Prus pagu informatziones", + "localaddress": "Indiritzu locale:", + "localaddress_plural": "Indiritzos locales:", + "localport": "Portu locale:", + "localport_plural": "Portos locales:", + "more": "Àteras informatziones", + "packetloss": "Pèrdida de pachetes:", + "quality": { + "good": "Bonu", + "inactive": "Inativa", + "lost": "Pèrdida", + "nonoptimal": "No òtima", + "poor": "Pòbera" + }, + "remoteaddress": "Indiritzu remotu:", + "remoteaddress_plural": "Indiritzos remotos:", + "remoteport": "Portu remotu:", + "remoteport_plural": "Portos remotos:", + "resolution": "Risolutzione:", + "status": "Connessione:", + "transport": "Trasportu:", + "transport_plural": "Trasportos:" + }, + "dateUtils": { + "earlier": "Prus antigu", + "today": "Oe", + "yesterday": "Eris" + }, + "deepLinking": { + "appNotInstalled": "Tenes bisòngiu de s'aplicatzione mòbile {{app}} pro aderire a custa tzarrada dae su telèfonu.", + "description": "No est sutzèdidu nudda? Amus chircadu de aviare sa riunione tua in s'aplicatzione de iscrivania {{app}}. Torra·bi a proare o avia·la dae s'aplicatzione web {{app}}.", + "descriptionWithoutWeb": "No est sutzèdidu nudda? Amus chircadu de aviare sa riunione tua in s'aplicatzione de iscrivania {{app}}.", + "downloadApp": "Iscàrriga s'aplicatzione", + "launchWebButton": "Avia in sa web", + "openApp": "Sighi in s'aplicatzione", + "title": "Aviende sa reunione in {{app}}...", + "tryAgainButton": "Torra·bi a proare in s'aplicatzione de iscrivania" + }, + "defaultLink": "p. es. {{url}}", + "defaultNickname": "es. Rosa Pink", + "deviceError": { + "cameraError": "Impossìbile atzèdere a sa càmera", + "cameraPermission": "Faddina in is permissos pro sa càmera", + "microphoneError": "Impossìbile atzèdere a su micròfonu", + "microphonePermission": "Faddina in is permissos pro su micròfonu" + }, + "deviceSelection": { + "noPermission": "No as cuntzèdidu permissos", + "previewUnavailable": "Sa pre-visualizatzione no est a disponimentu", + "selectADevice": "Sèbera unu dispositivu", + "testAudio": "Riprodue unu sonu de proa" + }, + "dialog": { + "accessibilityLabel": { + "liveStreaming": "Trasmissione in direta" + }, + "allow": "Permite", + "alreadySharedVideoMsg": "Un'àteru partetzipante est giai cumpartende unu vìdeu. Custa cunferèntzia permitit de cumpartzire isceti unu vìdeu in contemporànea.", + "alreadySharedVideoTitle": "Isceti unu vìdeu cumpartzidu in contemporànea", + "applicationWindow": "Ventana de s'aplicatzione", + "Back": "In segus", + "cameraConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.", + "cameraNotFoundError": "Càmera no agatada.", + "cameraNotSendingData": "Impossìbile atzèdere a sa càmera tua. Controlla si un'àtera aplicatzione est impreende custu dispositivu, sèbera un'àteru dispositivu dae su menù de cunfiguratziones o torra a carrigare s'aplicatzione.", + "cameraNotSendingDataTitle": "Non si podet atzèdere a sa càmera", + "cameraPermissionDeniedError": "No as donadu permissos pro impreare sa càmera. Podes intrare in sa cunferèntzia su pròpiu, però s'àtera gente non ti at a bìdere. Imprea su butone de sa càmera in sa barra de indiritzos pro acontzare custu problema.", + "cameraUnknownError": "Non si podet impreare sa càmera (resone disconnota).", + "cameraUnsupportedResolutionError": "Sa càmera no est cumpatìbile cun sa risolutzione de vìdeu rechèdida.", + "Cancel": "Annulla", + "close": "Serra", + "conferenceDisconnectMsg": "Controlla sa cunfiguratzione de rete. Torrende a connètere in {{seconds}} segundos...", + "conferenceDisconnectTitle": "Mutida disconnètida.", + "conferenceReloadMsg": "Semus chirchende de acontzare custu problema. Torrende a connètere in {{seconds}} segundos...", + "conferenceReloadTitle": "B'est istada una faddina.", + "confirm": "Cunfirma", + "confirmNo": "Nono", + "confirmYes": "Eja", + "connectError": "B'àt àpidu una faddina e non podimus connètere cun sa cunferèntzia.", + "connectErrorWithMsg": "B'àt àpidu una faddina e non podimus connètere cun sa cunferèntzia: {{msg}}", + "connecting": "Connetende", + "contactSupport": "Cuntatu s'agiudu", + "copy": "Còpia", + "dismiss": "Iscarta", + "displayNameRequired": "Salude! Comente ti tzèrrias?", + "done": "Fatu", + "enterDisplayName": "Inserta su nòmine inoghe", + "error": "Faddina", + "externalInstallationMsg": "Installa s'estensione nostra pro sa cumpartzidura de iscrivania.", + "externalInstallationTitle": "Estensione rechèdida", + "goToStore": "Bae a sa butega", + "gracefulShutdown": "Su servìtziu nostru est in mantenimentu. Torra·bi a proare a pustis.", + "IamHost": "So mere", + "incorrectRoomLockPassword": "Sa crae no est curreta", + "incorrectPassword": "Su nòmine o sa crae no sunt curretos", + "inlineInstallationMsg": "Installa s'estensione nostra pro sa cumpartzidura de iscrivania.", + "inlineInstallExtension": "Installa immoe", + "internalError": "B'est istada una faddina: {{error}}", + "internalErrorTitle": "Faddina interna", + "kickMessage": "Podes cuntatare {{participantDisplayName}} pro àteras informatziones.", + "kickParticipantButton": "Boga", + "kickParticipantDialog": "Seguru chi boles bogare custa persone?", + "kickParticipantTitle": "Cheres bogare custa persone?", + "kickTitle": "{{participantDisplayName}} t'at bogadu de sa riunione", + "liveStreaming": "Trasmissione in direta", + "liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Is persones invitadas non podent aviare una trasmissione in direta.", + "liveStreamingDisabledTooltip": "Faddina in s'aviu de sa trasmissione in direta.", + "lockMessage": "Impossìbile blocare sa cunferèntzia.", + "lockRoom": "Agiunghe riunione $t(lockRoomPasswordUppercase)", + "lockTitle": "Faddina in su blocu", + "logoutQuestion": "Seguru chi boles essire e firmare sa cunferèntzia?", + "logoutTitle": "Essi", + "maxUsersLimitReached": "Lìmite de partetzipantes cròmpidu. Sa cunferèntzia est prena. Cuntata su mere de sa riunione o torra·bi a proare.", + "maxUsersLimitReachedTitle": "Lìmite de partetzipantes cròmpidu", + "micConstraintFailedError": "Su micròfonu no at soddisfatu is rechestas.", + "micNotFoundError": "Micròfonu no agatadu.", + "micNotSendingData": "Bae a sa cunfiguratzione de s'elaboradore tuo pro ativare su micròfonu tuo e acontzare su livellu", + "micNotSendingDataTitle": "Su micròfonu tuo est in silèntziu pro more de is cunfiguratziones de su sistema tuo", + "micPermissionDeniedError": "No as donadu permissos pro impreare su micròfonu. Podes intrare in sa cunferèntzia su pròpiu, però s'àtera gente non ti at a intèndere. Imprea su butone de sa càmera in sa barra de indiritzos pro acontzare custu problema.", + "micUnknownError": "Non si podet impreare su micròfonu (resone disconnota).", + "muteEveryoneElseDialog": "Una borta chi as postu calicunu a sa muda, no as a pòdere torrare a aviare s'àudio suo, però isse ddu at a pòdere fàghere in cale si siat momentu.", + "muteEveryoneElseTitle": "Boles pònnere totus a sa muda francu {{whom}}?", + "muteEveryoneDialog": "Seguru chi boles pònnere totus a sa muda? No as a pòdere torrare a ativare s'àudio issoro, però is utentes ddu ant a pòdere ativare in cale si siat momentu.", + "muteEveryoneTitle": "Boles pònnere totus a sa muda?", + "muteEveryoneSelf": "tue", + "muteEveryoneStartMuted": "Dae immoe, is tzarradas cumintzant cun is utentes a sa muda", + "muteParticipantBody": "No as a pòdere torrare a ativare s'àudio issoro, però is utentes ddu ant a pòdere ativare in cale si siat momentu.", + "muteParticipantButton": "A sa muda", + "muteParticipantDialog": "Seguru chi boles pònnere custa persone a sa muda? No as a pòdere torrare a ativare s'àudio issoro, però is utentes ddu ant a pòdere ativare in cale si siat momentu.", + "muteParticipantTitle": "Boles pònnere custa persone a sa muda?", + "Ok": "AB", + "passwordLabel": "Unu partetzipante at blocadu sa riunione. Inserta sa $t(lockRoomPassword) pro intrare.", + "passwordNotSupported": "No est possìbile istabilire una $t(lockRoomPassword).", + "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) non suportadu", + "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) rechèdida", + "popupError": "Su navigadore tuo est blochende is ventanas emergentes de custu situ. Ativa is ventanas emergentes dae sa cunfiguratzione de seguresa de su navigadore e torra·bi a proare.", + "popupErrorTitle": "Finestres emergents blocades", + "recording": "Registrende", + "recordingDisabledForGuestTooltip": "Is persones invitadas non podent registrare.", + "recordingDisabledTooltip": "S'aviu de registratziones est istadu disativadu.", + "rejoinNow": "Torra a intrare", + "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} at atzetadu sa rechesta tua de controllu remotu.", + "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} at refudadu sa rechesta tua de controllu remotu.", + "remoteControlErrorMessage": "Faddina in sa rechesta de permissos pro su controllu remotu de {{user}}.", + "remoteControlRequestMessage": "Permitis chi {{user}} controllet in remotu s'elaboradore tuo?", + "remoteControlShareScreenWarning": "Si incarcas \"Permite\" as a cumpartzire s'ischermu tuo.", + "remoteControlStopMessage": "Sessione de controllu remotu acabada.", + "remoteControlTitle": "Controllu remotu de elaboradore", + "Remove": "Boga", + "removePassword": "Boga $t(lockRoomPassword)", + "removeSharedVideoMsg": "Seguru chi boles bogare su vìdeu chi as cumpartzidu?", + "removeSharedVideoTitle": "Boga vìdeu cumpartzidu", + "reservationError": "Faddina de riserva de sistema", + "reservationErrorMsg": "Còdighe de faddina: {{code}}, messàgiu: {{msg}}", + "retry": "Torra·bi a proare", + "screenSharingFailedToInstall": "Faddina in s'installatzione de s'estensione de cumpartzidura de ischermu.", + "screenSharingFailedToInstallTitle": "Faddina installatzione estensione cumpartzidura ischermu", + "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "B'àt àpidu una faddina proende de cumpartzire s'ischermu tuo. Verìfica chi si as donadu permissos pro ddu fàghere. ", + "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "No amus pòdidu aviare sa cumpartzidura de ischermu.", + "screenSharingPermissionDeniedError": "B'àt àpidu una faddina cun is permissos de s'estensione pro sa cumpartzidura de ischermu. Torra a carrigare e torra·bi a proare.", + "sendPrivateMessage": "As retzidu de reghente unu messàgiu privadu. Boles rispòndere a custu messàgiu in privadu, o boles imbiare su messàgiu a su grupu?", + "sendPrivateMessageCancel": "Imbia a su grupu", + "sendPrivateMessageOk": "Imbia in privadu", + "sendPrivateMessageTitle": "Boles imbiare custu messàgiu in privadu?", + "serviceUnavailable": "Su servìtziu no est a disponimentu", + "sessTerminated": "Mutida acabada", + "Share": "Cumpartzi", + "shareVideoLinkError": "Fruni unu ligàmene de youtube curretu.", + "shareVideoTitle": "Cumpartzi unu vìdeu", + "shareYourScreen": "Cumpartzi s'ischermu", + "shareYourScreenDisabled": "Cumpartzidura de ischermu disativada.", + "shareYourScreenDisabledForGuest": "Is persones invitadas non podent cumpartzire s'ischermu.", + "startLiveStreaming": "Avia sa trasmissione in direta", + "startRecording": "Avia sa registratzione", + "startRemoteControlErrorMessage": "Faddina aviende sa sessione de controllu remotu.", + "stopLiveStreaming": "Firma sa trasmissione in direta", + "stopRecording": "Firma sa registratzione", + "stopRecordingWarning": "Seguru chi boles firmare sa registratzione?", + "stopStreamingWarning": "Seguru chi boles firmare sa trasmissione in direta?", + "streamKey": "Crae de sa trasmissione in direta", + "Submit": "Imbia", + "thankYou": "Gràtzias de àere impreadu {{appName}}.", + "token": "còdighe", + "tokenAuthFailed": "No tenes permissu pro intrare in custa mutida.", + "tokenAuthFailedTitle": "Faddina in s'autenticatzione", + "transcribing": "Trascritzione", + "unlockRoom": "Boga riunione $t(lockRoomPassword)", + "userPassword": "crae de utente", + "WaitForHostMsg": "Sa cunferèntzia {{room}} no est cumintzada. Si ses mere de custa cunferèntzia, autèntica·ti. Si nono, iseta chi arribet.", + "WaitForHostMsgWOk": "Sa cunferèntzia {{room}} no est cumintzada. Si ses mere, incarca AB pro ti autenticare. Si nono, iseta chi arribet.", + "WaitingForHost": "Isetende mere...", + "Yes": "Eja", + "yourEntireScreen": "S'ischermu intreu", + "screenSharingAudio": "Cumpartzi s'àudio" + }, + "dialOut": { + "statusMessage": "est immoe {{status}}" + }, + "documentSharing": { + "title": "Documentu cumpartzidu" + }, + "feedback": { + "average": "Mèdiu", + "bad": "Malu", + "detailsLabel": "Nara·si de prus.", + "good": "Bonu", + "rateExperience": "Vota s'esperièntzia tua in custa riunione", + "veryBad": "Mala meda", + "veryGood": "Bona meda" + }, + "incomingCall": { + "answer": "Risponde", + "audioCallTitle": "Mutida in intrada", + "decline": "Iscarta", + "productLabel": "dae Jitsi Meet", + "videoCallTitle": "Mutida de vìdeu in intrada" + }, + "info": { + "accessibilityLabel": "Ammustra informatziones", + "addPassword": "Agiunghe $t(lockRoomPassword)", + "cancelPassword": "Annulla $t(lockRoomPassword)", + "conferenceURL": "Ligàmene:", + "country": "Paisu", + "dialANumber": "Pro intrare in sa riunione, cumpone unu de custos nùmeros e inserta su PIN.", + "dialInConferenceID": "PIN:", + "dialInNotSupported": "Sa partetzipatzione telefònica ebbia no est suportada a oe.", + "dialInNumber": "Cumpone:", + "dialInSummaryError": "Faddina in su ritzevimentu de is nùmeros de telèfonu. Torra·bi a proare a pustis.", + "dialInTollFree": "Sena pedàgios", + "genericError": "Faddina.", + "inviteLiveStream": "Pro bìdere sa trasmissione in direta de custa riunione, incarca custu ligàmene: {{url}}", + "invitePhone": "Si boles fàghere una connessione telefònica, toca custu: {{number}},,{{conferenceID}}#\n", + "invitePhoneAlternatives": "Ses chirchende unu nùmeru diferente?\nControlla is nùmeros de telèfonu de sa riunione: {{url}}\n\n\nSi ses giai mutende tràmite unu telèfonu de sa riunione, intra sena ti connètere a s'àudio: {{silentUrl}}", + "inviteURLFirstPartGeneral": "Tenes un'invitu pro intrare in una riunione.", + "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} t'at invitadu a sa riunione.\n", + "inviteURLSecondPart": "\nIntra in sa riunione:\n{{url}}\n", + "liveStreamURL": "Trasmissione in direta:", + "moreNumbers": "Àteros nùmeros", + "noNumbers": "Perunu nùmeru de mutire.", + "noPassword": "Perunu", + "noRoom": "No as ispetzificadu peruna sala de mutire.", + "numbers": "Nùmeros de mutire", + "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):", + "title": "Cumpartzi", + "tooltip": "Imbia su ligàmene e is nùmeros de telèfonu de custa riunione", + "label": "Informatziones de sa riunione" + }, + "inviteDialog": { + "alertText": "Faddina in s'invitu de àtera gente.", + "header": "Invita", + "searchCallOnlyPlaceholder": "Inserta·nche unu nùmeru de telèfonu", + "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Chirca gente", + "searchPlaceholder": "Partetzipante o nùmeru de telèfonu", + "send": "Imbia" + }, + "inlineDialogFailure": { + "msg": "Bi amus postu unu pagu.", + "retry": "Torra·bi a proare", + "support": "Agiudu", + "supportMsg": "Si custu sighit a sutzèdere, nara·si·ddu a" + }, + "keyboardShortcuts": { + "focusLocal": "Ammustra su vìdeu tuo", + "focusRemote": "Ammustra su vìdeu de s'àtera persone", + "fullScreen": "Visualiza in mannària prena o essi", + "keyboardShortcuts": "Incurtzaduras de tecladu", + "localRecording": "Ammustra o cua controllos de registratzione locale", + "mute": "Pone su micròfonu a sa muda o torra·ddu a ativare", + "pushToTalk": "Incarca pro chistionare", + "raiseHand": "Àrtzia o abassa sa manu", + "showSpeakerStats": "Ammustra istatìsticas de partetzipantes", + "toggleChat": "Aberi o serra sa tzarrada", + "toggleFilmstrip": "Ammustra o cua miniaturas de vìdeu", + "toggleScreensharing": "Cuncàmbia intre càmera e cumpartzidura de ischermu", + "toggleShortcuts": "Ammustra o cua incurtzaduras de tecladu", + "videoMute": "Avia o firma sa càmera tua", + "videoQuality": "Gesti sa calidade de sa mutida" + }, + "liveStreaming": { + "busy": "Semus chirchende de liberare resursas de trasmissione. Torra·bi a proare dae immoe a carchi minutu.", + "busyTitle": "Is trasmitentes sunt ocupados immoe", + "changeSignIn": "Càmbia contos.", + "choose": "Sèbera una trasmissione in direta", + "chooseCTA": "Sèbera un'optzione pro sa trasmissione. Autenticatzione che a {{email}}.", + "enterStreamKey": "Inserta inoghe sa crae tua pro sa trasmissione in direta de YouTube.", + "error": "Faddina in sa trasmissione in direta. Torra·bi a proare.", + "errorAPI": "Faddina in s'atzessu a is trasmissiones tuas de Youtube. Torra·bi a proare.", + "errorLiveStreamNotEnabled": "Sa trasmissione in direta no est ativa in {{email}}. Ativa sa trasmissione in direta o autèntica·ti in unu contu chi tèngiat ativa sa trasmissione in direta.", + "expandedOff": "Trasmissione in direta firmada", + "expandedOn": "Custa riunione est trasmìtida in direta in YouTube.", + "expandedPending": "Trasmissione in direta aviada...", + "failedToStart": "Faddina in s'aviu de sa trasmissione in direta", + "getStreamKeyManually": "No amus pòdidu retzire peruna trasmissione in direta. Chirca de otènnere sa crae de YouTube tua pro is trasmissiones in idreta.", + "invalidStreamKey": "Sa crae pro is trasmissiones in direta podet èssere iscurreta.", + "off": "Trasmissione in direta firmada", + "offBy": "{{name}} at firmadu sa trasmissione in direta", + "on": "Trasmissione in direta", + "onBy": "{{name}} at aviadu sa trasmissione in direta", + "pending": "Aviende sa trasmissione in direta...", + "serviceName": "Servìtziu de trasmissione in direta", + "signedInAs": "Autenticatzione cun:", + "signIn": "Autèntica·ti cun Google", + "signInCTA": "Autèntica·ti o inserta sa crae tua pro sa trasmissione in direta de YouTube.", + "signOut": "Essi", + "start": "Avia sa trasmissione in direta", + "streamIdHelp": "It'est custu?", + "unavailableTitle": "Sa trasmissione in direta no est a disponimentu", + "googlePrivacyPolicy": "Polìtica de riservadesa de Google", + "youtubeTerms": "Cunditziones de servìtziu de YouTube" + }, + "localRecording": { + "clientState": { + "off": "Disativada", + "on": "Ativa", + "unknown": "Disconnota" + }, + "dialogTitle": "Controllos de registratzione locale", + "duration": "Durada", + "durationNA": "Non a disponimentu", + "encoding": "Codìfica", + "label": "Registr. locale", + "labelToolTip": "Sa registratzione in locale est funtzionende", + "localRecording": "Registratzione in locale", + "me": "Deo", + "messages": { + "engaged": "Sa registratzione in locale est funtzionende.", + "finished": "Acabada sa registratzione de sessione {{token}}. Imbia s'archìviu registradu a sa persone chi mòderat.", + "finishedModerator": "Acabada sa registratzione de sessione {{token}}. Registratzione locale sarvada. Dimanda a su restu de su grupu de imbiare is registratziones.", + "notModerator": "No ses moderadore. Non podes aviare o firmare registratziones in locale." + }, + "moderator": "Moderadore", + "no": "Nono", + "participant": "Partetzipante", + "participantStats": "Istatìsticas de partetzipantes", + "sessionToken": "Còdighe de sessione", + "start": "Avia sa registratzione", + "stop": "Firma sa registratzione", + "yes": "Eja" + }, + "lockRoomPassword": "crae", + "lockRoomPasswordUppercase": "Crae", + "me": "deo", + "notify": { + "connectedOneMember": "{{name}} at aderidu a sa riunione", + "connectedThreePlusMembers": "{{name}} è ateras {{count}} persones ant aderidu a sa riunione", + "connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} ant aderidu a sa riunione", + "disconnected": "disconnètidu", + "focus": "Focus de sa cunferèntzia", + "focusFail": "{{component}} no est a disponimentu - torra·bi a proare in {{ms}} seg", + "grantedTo": "Permissos pro sa moderatzione cuntzèdidos a {{to}}.", + "invitedOneMember": "Invitu imbiadu a {{name}}", + "invitedThreePlusMembers": "Invitu imbiadu a {{name}} e àteras {{count}} persones", + "invitedTwoMembers": "Invitu imbiadu a {{first}} e {{second}}", + "kickParticipant": "{{kicker}} at bogadu a {{kicked}}", + "me": "Deo", + "moderator": "As donadu permissos pro sa moderatzione.", + "muted": "As cumintzadu una tzarrada a sa muda.", + "mutedTitle": "Ses a sa muda.", + "mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} t'at postu a sa muda.", + "mutedRemotelyDescription": "Podes torrare a aviare s'àudio cando depas chistionare. Torra a sa muda cando as acabadu pro evitare remore in sa riunione.", + "passwordRemovedRemotely": "Un'utente at bogadu $t(lockRoomPasswordUppercase)", + "passwordSetRemotely": "Un'utente at cunfiguradu $t(lockRoomPasswordUppercase)", + "raisedHand": "{{name}} bolet chistionare.", + "somebody": "Calicunu", + "startSilentTitle": "Ses intradu sena àudio.", + "startSilentDescription": "Torra a intrare pro ativare s'àudio", + "suboptimalBrowserWarning": "Timimus chi s'esperièntzia tua de custa riunione no at a èssere bona meda. Semus chirchende de megiorare custu, però in su mentras proa de impreare unu de is navigadores cumpatìbiles.", + "suboptimalExperienceTitle": "Avisu subra de su navigadore", + "unmute": "Ativa su sonu", + "newDeviceCameraTitle": "Càmera noa rilevada", + "newDeviceAudioTitle": "Dispositivu de àudio nou rilevadu", + "newDeviceAction": "Imprea" + }, + "passwordSetRemotely": "cunfiguradu dae un'àtera persone", + "passwordDigitsOnly": "Finas a {{number}} tzifras", + "poweredby": "de", + "presenceStatus": { + "busy": "No a disponimentu", + "calling": "Mutende...", + "connected": "Connessione istabilida", + "connecting": "Connetende...", + "connecting2": "Connetende*...", + "disconnected": "Disconnètidu", + "expired": "Iscadidu", + "ignored": "Ignoradu", + "initializingCall": "Aviende sa mutida...", + "invited": "Invitadu", + "rejected": "Refudadu", + "ringing": "Sonende..." + }, + "profile": { + "setDisplayNameLabel": "Cunfigura su nòmine visìbile tuo", + "setEmailInput": "Inserta posta eletrònica", + "setEmailLabel": "Cunfigura indiritzu eletrònicu de gravatar", + "title": "Profilu" + }, + "raisedHand": "Bògio chistionare", + "recording": { + "authDropboxText": "Càrriga a Dropbox", + "availableSpace": "Ispàtziu a disponimentu: {{spaceLeft}} MB (prus o mancu {{duration}} minutos de registratzione)", + "beta": "BETA", + "busy": "Semus traballende pro liberare resursas de registratzione. Torra·bi a proare dae immoe a carchi minutu.", + "busyTitle": "Totu is registradores sunt ocupados", + "error": "Faddina in sa registratzione. Torra·bi a proare.", + "expandedOff": "Registratzione firmada", + "expandedOn": "Registrende sa riunione.", + "expandedPending": "Aviende sa registratzione...", + "failedToStart": "Faddina in s'aviu de sa registratzione", + "fileSharingdescription": "Cumpartzi sa registratzione cun is partetzipantes de sa riunione", + "live": "IN DIRETA", + "loggedIn": "Autenticatzione: {{userName}}", + "off": "Registratzione firmada", + "offBy": "{{name}} at firmadu sa registratzione", + "on": "Registrende", + "onBy": "{{name}} at aviadu sa registratzione", + "pending": "Preparende pro registrare sa riunione...", + "rec": "REG", + "serviceDescription": "Sa registratzione at a èssere sarvada dae su servìtziu de registratzione", + "serviceName": "Servìtziu de registratzione", + "signIn": "Identìfica·ti", + "signOut": "Essi", + "unavailable": "{{serviceName}} no est a disponimentu. Semus traballende pro acontzare su problema. Torra·bi a proare a pustis.", + "unavailableTitle": "Sa registratzione no est a disponimentu" + }, + "sectionList": { + "pullToRefresh": "Ispinghe pro atualizare" + }, + "settings": { + "calendar": { + "about": "S'integratzione cun su calendàriu {{appName}} est impreada pro atzèdere in manera segura a su calendàriu tuo pro chi potzat lèghere is eventos imbenientes.", + "disconnect": "Disconnete", + "microsoftSignIn": "Autèntica·ti cun Microsoft", + "signedIn": "Ses atzedende a is eventos de calendàriu pro {{email}}. Incarca su butone Disconnete in bàsciu pro firmare s'atzessu a eventos de calendàriu.", + "title": "Calendàriu" + }, + "devices": "Dispositivos", + "followMe": "Totus mi sighint", + "language": "Limba", + "loggedIn": "Autenticatzione: {{name}}", + "moderator": "Moderadore", + "more": "Àteru", + "name": "Nòmine", + "noDevice": "Perunu", + "selectAudioOutput": "Essida de àudio", + "selectCamera": "Càmera", + "selectMic": "Micròfonu", + "startAudioMuted": "Totus cumintzant a sa muda", + "startVideoMuted": "Totus cumintzant a sa cua", + "title": "Cunfiguratzione", + "speakers": "Altoparlantes", + "microphones": "Micròfonos" + }, + "settingsView": { + "advanced": "Avantzadas", + "alertOk": "AB", + "alertTitle": "Atentzione", + "alertURLText": "Custu URL no est vàlidu", + "buildInfoSection": "Informatzione de sa versione", + "conferenceSection": "Cunferèntzia", + "disableCallIntegration": "Disativa s'integratzione de mutidas nativas", + "disableP2P": "Disativa sa modalidade a nodu terminale (p2p)", + "displayName": "Nòmine visìbile", + "email": "Indiritzu eletrònicu", + "header": "Cunfiguratzione", + "profileSection": "Profilu", + "serverURL": "URL de su servidore", + "showAdvanced": "Ammustra cunfiguratziones avantzadas", + "startWithAudioMuted": "Cumintza cun s'àudio a sa muda", + "startWithVideoMuted": "Cumintza cun su vìdeu disativadu", + "version": "Versione" + }, + "share": { + "dialInfoText": "\n\n=====\n\nBoles isceti ascurtare sa cunferèntzia dae su telèfonu?\n\n{{defaultDialInNumber}}Incarca custu ligàmene pro bìdere is nùmeros de telèfonu de custa riunione\n{{dialInfoPageUrl}}\"", + "mainText": "Incarca custu ligàmene pro intrare a sa riunione:\n{{roomUrl}}" + }, + "speaker": "Altoparlante", + "speakerStats": { + "hours": "{{count}} h", + "minutes": "{{count}} min", + "name": "Nòmine", + "seconds": "{{count}} seg", + "speakerStats": "Istatìsticas de partetzipante", + "speakerTime": "Tempus de partetzipante" + }, + "startupoverlay": { + "title": "{{app}} tenet bisòngiu de impreare sa càmera e su micròfonu tuos.", + "policyText": " " + }, + "suspendedoverlay": { + "rejoinKeyTitle": "Torra a intrare", + "text": "Incarca su butone Torra a intrare pro torrare a connètere.", + "title": "S'elaboradore est andadu a riposu e custu at firmadu sa mutida de vìdeu." + }, + "toolbar": { + "accessibilityLabel": { + "audioOnly": "Càmbia àudio isceti", + "audioRoute": "Sèbera su dispositivu de àudio", + "callQuality": "Gesti sa calidade de su vìdeu", + "cc": "Càmbia s'istadu de is sutatìtulos", + "chat": "Càmbia ventana de tzarrada", + "document": "Càmbia documentu cumpartzidu", + "download": "Iscàrriga is aplicatziones nostras", + "feedback": "Lassa cummentos", + "fullScreen": "Ativa o disativa ischermu in mannària prena", + "hangup": "Lassa sa mutida", + "help": "Agiudu", + "invite": "Invita gente", + "kick": "Boga partetzipante", + "localRecording": "Ativa o disativa is controllos de registratzione in locale", + "lockRoom": "Ativa o disativa crae de riunione", + "moreActions": "Càmbia su menù de atziones additzionales", + "moreActionsMenu": "Menù de atziones additzionales", + "moreOptions": "Ammustra àteras optziones", + "mute": "Ativa o disativa su silèntziu de s'àudio", + "muteEveryone": "Pone totus a sa muda", + "pip": "Ativa o disativa sa modalidade immàgine in immàgine", + "privateMessage": "Imbia messàgiu de testu privadu", + "profile": "Modìfica su profilu", + "raiseHand": "Àrtzia o abassa sa manu", + "recording": "Ativa o disativa sa registratzione", + "remoteMute": "Pone partetzipante a sa muda", + "Settings": "Càmbia sa cunfiguratzione", + "sharedvideo": "Ativa o disativa sa cumpartzidura de vìdeos de Youtube", + "shareRoom": "Invita una persone", + "shareYourScreen": "Ativa o disativa sa cumpartzidura de ischermu", + "shortcuts": "Ativa o disativa incurtzaduras", + "show": "Ammustra in s'iscena", + "speakerStats": "Càmbia istatìsticas de partetzipante", + "tileView": "Càmbia a visualizatzione in mosàicu", + "toggleCamera": "Càmbia càmera", + "videomute": "Ativa o disativa su vìdeu", + "videoblur": "Ativa o disativa isfocadu" + }, + "addPeople": "Agiunghe gente a sa mutida", + "audioOnlyOff": "Disativa modalidade de àmpiu de banda bàsciu", + "audioOnlyOn": "Ativa modalidade de àmpiu de banda bàsciu", + "audioRoute": "Sèbera su dispositivu de àudio", + "authenticate": "Autentica·ti", + "callQuality": "Gesti sa calidade de su vìdeu", + "chat": "Aberi o serra sa tzarrada", + "closeChat": "Serra sa tzarrada", + "documentClose": "Serra su documentu cumpartzidu", + "documentOpen": "Aberi su documentu cumpartzidu", + "download": "Iscàrriga is aplicatziones nostras", + "enterFullScreen": "Ammustra in mannària prena", + "enterTileView": "Intra in visualizatzione in mosàicu", + "exitFullScreen": "Essi de ischermu in mannària prena", + "exitTileView": "Essi de sa visualizatzione in mosàicu", + "feedback": "Lassa cummentos", + "hangup": "Essi", + "help": "Agiudu", + "invite": "Invita gente", + "login": "Intra", + "logout": "Essi", + "lowerYourHand": "Abassa sa manu", + "moreActions": "Àteras atziones", + "moreOptions": "Àteras optziones", + "mute": "Ativa o disativa s'àudio", + "muteEveryone": "Pone totus a sa muda", + "noAudioSignalTitle": "Perunu sinnale dae su micròfonu tuo.", + "noAudioSignalDesc": "Si no dd'as postu a sa muda dae sa cunfiguratzione de sistema o dae su dispositivu, forsis depes cambiare dispositivu.", + "noAudioSignalDescSuggestion": "Si no dd'as postu a sa muda dae sa cunfiguratzione de sistema o dae su dispositivu, forsis depes cambiare a su dispositivu cussigiadu.", + "noAudioSignalDialInDesc": "Podes fintzas intrare cun una mutida:", + "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Nùmeros de mutida", + "noisyAudioInputTitle": "Su micròfonu tuo faghet remore.", + "noisyAudioInputDesc": "Su micròfonu tuo faghet remore, forsis ti depes pònnere a sa muda o depes cambiare dispositivu.", + "openChat": "Aberi sa tzarrada", + "pip": "Intra in modalidade immàgine in immàgine", + "privateMessage": "Imbia messàgiu de testu privadu", + "profile": "Modìfica su profilu", + "raiseHand": "Àrtzia o abassa sa manu", + "raiseYourHand": "Àrtzia sa manu", + "Settings": "Cunfiguratzione", + "sharedvideo": "Cumpartzi unu vìdeu de YouTube", + "shareRoom": "Invita una persone", + "shortcuts": "Ammustra incurtzaduras", + "speakerStats": "Istatìsticas de partetzipante", + "startScreenSharing": "Avia sa cumpartzidura de s'ischermu", + "startSubtitles": "Avia sutatìtulos", + "stopScreenSharing": "Firma sa cumpartzidura de s'ischermu", + "stopSubtitles": "Firma sutatìtulos", + "stopSharedVideo": "Firma vìdeu de YouTube", + "talkWhileMutedPopup": "Ses chirchende de chistionare? Ses a sa muda.", + "tileViewToggle": "Càmbia a visualizatzione in mosàicu", + "toggleCamera": "Càmbia càmera", + "videomute": "Avia o firma sa càmera", + "startvideoblur": "Isfoca s'isfundu meu", + "stopvideoblur": "Disativa s'isfocadu de s'isfundu" + }, + "transcribing": { + "ccButtonTooltip": "Avia o firma sutatìtulos", + "error": "Faddina in sa trascritzione. Torra·bi a proare.", + "expandedLabel": "Trascritzione ativada", + "failedToStart": "Faddina in s'aviu de sa trascritzione", + "labelToolTip": "Trascriende sa riunione", + "off": "Trascritzione firmada", + "pending": "Preparende pro trascrìere sa riunione...", + "start": "Cumintza a ammustrare sutatìtulos", + "stop": "No ammustres prus sutatìtluos", + "tr": "TR" + }, + "userMedia": { + "androidGrantPermissions": "Sèbera Permite cando su navigadore ti dimandet permissos.", + "chromeGrantPermissions": "Sèbera Permite cando su navigadore ti dimandet permissos.", + "edgeGrantPermissions": "Sèbera Eja cando su navigadore ti dimandet permissos.", + "electronGrantPermissions": "Cuntzede permissos pro atzèdere a sa càmera e a su micròfonu tuos", + "firefoxGrantPermissions": "Sèbera Cumpartzi dispositivos seletzionados cando su navigadore ti dimandet permissos.", + "iexplorerGrantPermissions": "Sèbera AB cando su navigadore ti dimandet permissos.", + "nwjsGrantPermissions": "Cuntzede permissos pro atzèdere a sa càmera e a su micròfonu tuos", + "operaGrantPermissions": "Sèbera Permite cando su navigadore ti dimandet permissos.", + "react-nativeGrantPermissions": "Sèbera Permite cando su navigadore ti dimandet permissos.", + "safariGrantPermissions": "Sèbera AB cando su navigadore ti dimandet permissos." + }, + "videoSIPGW": { + "busy": "Semus traballende pro liberare resursas. Torra·bi a proare dae immoe a carchi minutu.", + "busyTitle": "Su servìtziu Room est ocupadu", + "errorAlreadyInvited": "Invitu a {{displayName}} giai imbiadu", + "errorInvite": "Sa connessione no est istada istabilida. Torra·bi a proare a pustis.", + "errorInviteFailed": "Semus traballende pro acontzare su problema. Torra·bi a proare a pustis.", + "errorInviteFailedTitle": "Faddina in s'invitu de {{displayName}}", + "errorInviteTitle": "Faddina in s'aposentu de invitos", + "pending": "Invitu a {{displayName}} imbiadu" + }, + "videoStatus": { + "audioOnly": "AUD", + "audioOnlyExpanded": "Ses in modalidade de àmpiu de banda bàsciu. In custa modalidade isceti su ritzevimentu de àudio e de cumpartzidura de ischermu sunt a disponimentu.", + "callQuality": "Calidade de su vìdeu", + "hd": "HD", + "hdTooltip": "Vìdeu in arta definitzione (HD)", + "highDefinition": "Arta definitzione (HD)", + "labelTooiltipNoVideo": "Sena vìdeu", + "labelTooltipAudioOnly": "Modalidade de àmpiu de banda bàsciu ativada", + "ld": "LD", + "ldTooltip": "Vìdeu in definitzione bàscia (LD)", + "lowDefinition": "Definitzione bàscia (LD)", + "onlyAudioAvailable": "Isceti àudio a disponimentu", + "onlyAudioSupported": "Custu navigadore est isceti cumpatìbile cun s'àudio.", + "p2pEnabled": "Rete a nodu terminale (p2p) ativada", + "p2pVideoQualityDescription": "In sa modalidade a nodu terminale (p2p), sa calidade de vìdeu retzida podet èssere cambiada intre arta calidade e isceti àudio. Depes essire de sa modalidade a nodu terminale pro pòdere cunfigurare àteras optziones.", + "recHighDefinitionOnly": "S'arta definitzione (HD) at a èssere preferida.", + "sd": "SD", + "sdTooltip": "Vìdeu in definitzione istandard (SD)", + "standardDefinition": "Definitzione istàndard (SD)" + }, + "videothumbnail": { + "domute": "A sa muda", + "domuteOthers": "Pone totus a sa muda", + "flip": "Fùrria", + "kick": "Boga", + "moderator": "Moderadore", + "mute": "Partetzipante a sa muda", + "muted": "A sa muda", + "remoteControl": "Avia o firma su controllu remotu", + "show": "Ammustra in s'iscena", + "videomute": "Custa persone at firmadu sa càmera" + }, + "welcomepage": { + "accessibilityLabel": { + "join": "Toca pro intrare", + "roomname": "Inserta su nòmine de s'aposentu" + }, + "appDescription": "Bae, tzarrada de vìdeu cun totu s'iscuadra. Difatis, podes invitare totu sa gente chi connosches. {{app}} est un'aplicatzione de vìdeu-cunferèntzia de còdighe abertu 100% cun critografia cumpleta chi podes impreare cada die, totu sa die, de badas — sena perunu contu creadu.", + "audioVideoSwitch": { + "audio": "Boghe", + "video": "Vìdeu" + }, + "calendar": "Calendàriu", + "connectCalendarButton": "Connete a su calendàriu tuo", + "connectCalendarText": "Connete a su calendàriu tuo pro bìdere totu is riuniones tuas in {{app}}. In prus, agiunghe riuniones de {{provider}} a su calendàriu tuo e avia·ddas cun unu clic.", + "enterRoomTitle": "Cumintza una riunione noa", + "roomNameAllowedChars": "Su nòmine de sa riunione non podet inclùdere custos caràteres: ?, &, :, ', \", %, #.", + "go": "BAE", + "goSmall": "BAE", + "join": "CREA / INTRA", + "info": "Informatziones", + "privacy": "Riservadesa", + "recentList": "Reghentes", + "recentListDelete": "Cantzella", + "recentListEmpty": "Sa lista de reghentes est bòida. Tzarra cun s'iscuadra tua e as a agatare totu is riuniones reghentes tuas inoghe.", + "reducedUIText": "Ti donamus su benebènnidu a {{app}}!", + "roomname": "Inserta su nòmine de s'aposentu", + "roomnameHint": "Inserta su nòmine o s'URL de s'aposentu a su chi boles intrare. Ti podes imbentare unu nòmine, bastat chi ddu fatzas ischire a sa gente chi ses addobiende pro chi ddu potzant insertare su pròpiu.", + "sendFeedback": "Imbia cummentos", + "terms": "Cunditziones", + "title": "Vìdeu-cunferèntzia segura, prena de funtzionalidades, lìbera e de badas", + "getHelp": "Agiudu" + }, + "lonelyMeetingExperience": { + "button": "Invita gente", + "youAreAlone": "Ses a sa sola in custa riunione" + }, + "helpView": { + "header": "Tzentru de agiudu" + } +} diff --git a/lang/main-tr.json b/lang/main-tr.json index 2ea63af62b..953c37448e 100644 --- a/lang/main-tr.json +++ b/lang/main-tr.json @@ -61,14 +61,13 @@ "AUTHENTICATING": "Kimlik doğrula", "AUTHFAIL": "", "CONNECTED": "bağlandı", - "CONNECTING": "Bağlantı:", + "CONNECTING": "Bağlanıyor", "CONNFAIL": "", "DISCONNECTED": "bağlantı kesildi", "DISCONNECTING": "bağlantı kesildi", "ERROR": "Hata", "RECONNECTING": "" }, - "\u0005connection": {}, "connectionindicator": { "address": "Adres:", "bandwidth": "Tahmini bant genişliği:", @@ -77,8 +76,10 @@ "connectedTo": "", "framerate": "Çerçeve hızı:", "less": "Daha az göster", - "localaddress": "Yerel adres:Yerel adresler:", - "localport": "Yerel port:Yerel portlar:", + "localaddress": "Yerel adres:", + "localaddress_plural": "Yerel adresler:", + "localport": "Yerel port:", + "localport_plural": "Yerel portlar:", "more": "Daha fazla göster", "packetloss": "Paket kaybı:", "quality": { @@ -88,16 +89,16 @@ "nonoptimal": "", "poor": "" }, - "remoteaddress": "Uzak adres:Uzak adresler:", - "remoteport": "Uzak port:Uzak portlar:", + "remoteaddress": "Uzak adres:", + "remoteaddress_plural": "Uzak adresler:", + "remoteport": "Uzak port:", + "remoteport_plural": "Uzak portlar:", "resolution": "Çözünürlük:", "status": "Bağlantı:", "transport": "Transport:", + "transport_plural": "Transportlar:", "turn": "" }, - "\u0005connectionindicator": { - "quality": {} - }, "dateUtils": { "earlier": "", "today": "", @@ -153,7 +154,7 @@ "confirmYes": "Evet", "connectError": "Amanin boo! Birşeyler ters gitti ve görüşmeye bağlanamadık.", "connectErrorWithMsg": "Amanin boo! Birşeyler ters gitti ve görüşmeye bağlanamadık: {{msg}}", - "connecting": "Bağlantı:", + "connecting": "Bağlanıyor", "contactSupport": "Destek hattına bağlan", "copy": "Kopyala", "dismiss": "", @@ -161,14 +162,14 @@ "done": "", "enterDisplayName": "", "error": "Hata", - "externalInstallationMsg": "Masaüstü paylaşım eklentisi yüklenemedi", + "externalInstallationMsg": "Masaüstü paylaşım uzantımızı yüklemeniz gerekmektedir.", "externalInstallationTitle": "", "goToStore": "", "gracefulShutdown": "Hizmetimiz bakıp için durduruldu. Daha sonra tekrar deneyiniz.", "IamHost": "", "incorrectRoomLockPassword": "", "incorrectPassword": "Kullanıcı adı veya parola hatalı", - "inlineInstallationMsg": "Masaüstü paylaşım eklentisi yüklenemedi", + "inlineInstallationMsg": "Masaüstü paylaşım uzantımızı yüklemeniz gerekmektedir.", "inlineInstallExtension": "", "internalError": "", "internalErrorTitle": "", @@ -257,7 +258,6 @@ "Yes": "Evet", "yourEntireScreen": "" }, - "\u0005dialog": {}, "dialOut": { "statusMessage": "" }, @@ -337,7 +337,6 @@ "toggleShortcuts": "", "videoMute": "Kamerayı aç veya kapat" }, - "\u0005keyboardShortcuts": {}, "liveStreaming": { "busy": "", "busyTitle": "", @@ -429,7 +428,6 @@ "newDeviceAudioTitle": "", "newDeviceAction": "" }, - "\u0005notify": {}, "passwordSetRemotely": "Diğer katılımcı tarafından ayarlandı", "passwordDigitsOnly": "", "poweredby": "Gücünün kaynağı", @@ -437,8 +435,8 @@ "busy": "", "calling": "", "connected": "bağlandı", - "connecting": "Bağlantı:", - "connecting2": "Bağlantı:", + "connecting": "Bağlanıyor...", + "connecting2": "Bağlanıyor*...", "disconnected": "bağlantı kesildi", "expired": "", "ignored": "", @@ -447,14 +445,12 @@ "rejected": "", "ringing": "" }, - "\u0005presenceStatus": {}, "profile": { "setDisplayNameLabel": "Teşhir adınızı ayarlayın", "setEmailInput": "E-posta adresinizi girin", "setEmailLabel": "Gravatar e-postanızı belirleyin", "title": "" }, - "\u0005profile": {}, "recording": { "authDropboxText": "", "availableSpace": "", @@ -506,9 +502,6 @@ "startVideoMuted": "Herkes gizli başlasın", "title": "Ayarlar" }, - "\u0005settings": { - "calendar": {} - }, "settingsView": { "alertOk": "", "alertTitle": "Uyarı", @@ -546,7 +539,6 @@ "text": "Tekrar bağlanmak için Geri katıl'a basın.", "title": "Görüntülü konuşmanız kesildi, çünkü bilgisayar uyku moduna girdi." }, - "\u0005suspendedoverlay": {}, "toolbar": { "accessibilityLabel": { "audioOnly": "", @@ -626,7 +618,6 @@ "startvideoblur": "", "stopvideoblur": "" }, - "\u0005toolbar": {}, "transcribing": { "ccButtonTooltip": "", "error": "", @@ -643,10 +634,10 @@ "androidGrantPermissions": "Tarayıcınız izin istediğinde İzin Ver seçeneğini seçin.", "chromeGrantPermissions": "Tarayıcınız izin istediğinde İzin Ver seçeneğini seçin.", "edgeGrantPermissions": "Tarayıcınız izin istediğinde Evet seçeneğini seçin.", - "electronGrantPermissions": "Lütfen kameranızı ve mikrofonunuzu kullanmak için gereken izni sağlayın.", + "electronGrantPermissions": "Lütfen kameranızı ve mikrofonunuzu kullanmak için izin verin", "firefoxGrantPermissions": "Tarayıcınız izin istediğinde Seçilen Aygıtı Paylaş seçeneğini seçin.", "iexplorerGrantPermissions": "Tarayıcınız izin istediğinde Tamam seçeneğini seçin.", - "nwjsGrantPermissions": "Lütfen kameranızı ve mikrofonunuzu kullanmak için gereken izni sağlayın.", + "nwjsGrantPermissions": "Lütfen kameranızı ve mikrofonunuzu kullanmak için izin verin", "operaGrantPermissions": "Tarayıcınız izin istediğinde İzin Ver seçeneğini seçin.", "react-nativeGrantPermissions": "Tarayıcınız izin istediğinde İzin Ver seçeneğini seçin.", "safariGrantPermissions": "Tarayıcınız izin istediğinde Tamam seçeneğini seçin." @@ -690,7 +681,6 @@ "show": "", "videomute": "" }, - "\u0005videothumbnail": {}, "welcomepage": { "accessibilityLabel": { "join": "", @@ -718,6 +708,5 @@ "sendFeedback": "Geribildirimde bulun", "terms": "Kurallar", "title": "" - }, - "\u0005welcomepage": {} -} \ No newline at end of file + } +}