Files
jitsi-meet/lang/main-bg.json
Hristo Terezov f5e1a97d64 feat(i18n): Complete Bulgarian translation with missing keys (#16464)
* feat(i18n): Complete Bulgarian translation with missing keys

- Added 587+ missing Bulgarian translations for all untranslated keys
- Achieved 100% translation coverage (1,469/1,469 keys)
- Maintained consistency with existing Bulgarian terminology and tone
- Removed 34 orphaned keys that weren't present in English version
- Applied proper 4-space indentation formatting
- Sorted all keys alphabetically to match project standards
- Created comprehensive professional Bulgarian localization

---------

Co-authored-by: Дамян Минков <damencho@jitsi.org>
Co-authored-by: bgrozev <boris@jitsi.org>
2025-09-26 11:06:28 -05:00

1686 lines
129 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"addPeople": {
"accessibilityLabel": {
"meetingLink": "Линк за среща: {{url}}"
},
"add": "Покани",
"addContacts": "Покани участници",
"contacts": "контакти",
"copyInvite": "Копирай покана в срещата",
"copyLink": "Копирай линк към срещата",
"copyStream": "Копирай линк за излъчване на живо",
"countryNotSupported": "Желаната дестинация не се поддържа все още.",
"countryReminder": "Международно обаждане? Започнете номера с международен код!",
"defaultEmail": "Покана по имейл",
"disabled": "Не можете да каните хора.",
"failedToAdd": "Неуспешно добавяне на участници",
"googleEmail": "Google имейл",
"inviteMoreHeader": "Вие сте единственият участник в срещата",
"inviteMoreMailSubject": "Включи се в {{appName}} среща",
"inviteMorePrompt": "Покани още участници",
"linkCopied": "Линкът е копиран",
"noResults": "Няма резултати",
"outlookEmail": "Outlook имейл",
"phoneNumbers": "телефонни номера",
"searching": "Търсене…",
"shareInvite": "Сподели покана за среща",
"shareLink": "Сподели линк към срещата, за да поканиш някого",
"shareStream": "Сподели линк за излъчване на живо",
"sipAddresses": "SIP адреси",
"telephone": "Телефон: {{number}}",
"title": "Добавяне на участници в срещата",
"yahooEmail": "Yahoo имейл"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
"car": "Аудио в кола",
"headphones": "Слушалки",
"none": "Няма налични устройства за звук",
"phone": "Телефон",
"speaker": "Високоговорител"
},
"audioOnly": {
"audioOnly": "Само звук"
},
"bandwidthSettings": {
"assumedBandwidthBps": "напр. 10000000 за 10 Mbps",
"assumedBandwidthBpsWarning": "Високи стойности могат да причинят проблеми с мрежата.",
"customValue": "персонализирана стойност",
"customValueEffect": "Задайте текущата стойност в bps",
"leaveEmpty": "оставете празно",
"leaveEmptyEffect": "за автоматично настройване",
"possibleValues": "Възможни стойности:",
"setAssumedBandwidthBps": "Предполагаема скорост (bps)",
"title": "Настройки за скоростта",
"zeroEffect": "за деактивиране на видеото"
},
"breakoutRooms": {
"actions": {
"add": "Добави работна стая",
"autoAssign": "Автоматично разпредели в работни стаи",
"close": "Затвори",
"join": "Влез",
"leaveBreakoutRoom": "Излез от работната стая",
"more": "Още",
"remove": "Премахни",
"rename": "Преименувай",
"renameBreakoutRoom": "Преименувай работната стая",
"sendToBreakoutRoom": "Изпрати участника в:"
},
"breakoutList": "Списък с работни стаи",
"buttonLabel": "Работни стаи",
"defaultName": "Работна стая #{{index}}",
"hideParticipantList": "Скрий списъка с участници",
"mainRoom": "Основна стая",
"notifications": {
"joined": "Влизане в работната стая \"{{name}}\"",
"joinedMainRoom": "Влизане в основната стая",
"joinedTitle": "Работни стаи"
},
"showParticipantList": "Покажи списъка с участници",
"title": "Работни стаи"
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Добавяне на връзка за среща",
"confirmAddLink": "Искате ли да добавите връзка към това събитие?",
"error": {
"appConfiguration": "Интеграцията с календара не е настроена.",
"generic": "Грешка! Моля, проверете настройката за календара или го обновете.",
"notSignedIn": "Грешка при идентификация за изтегляне на събития. Моля, проверете настройките на календара и опитайте отново."
},
"join": "Влизане",
"joinTooltip": "Влизане в срещата",
"nextMeeting": "следваща среща",
"noEvents": "Няма насрочени бъдещи събития.",
"ongoingMeeting": "настояща среща",
"permissionButton": "Отваряне на настройки",
"permissionMessage": "За показване на срещите ви е нужно позволение за ползване на календара.",
"refresh": "Обновяване на календара",
"today": "Днес"
},
"carmode": {
"actions": {
"selectSoundDevice": "Изберете аудио устройство"
},
"labels": {
"buttonLabel": "Автомобилен режим",
"title": "Автомобилен режим",
"videoStopped": "Видеото ви е спряно"
}
},
"chat": {
"disabled": "Изпращането на съобщения е деактивирано.",
"enter": "Влизане в стаята",
"error": "Грешка: вашето съобщение не бе изпратено, поради: {{error}}",
"everyone": "Всички",
"fieldPlaceHolder": "Въведете съобщението",
"guestsChatIndicator": "(гост)",
"lobbyChatMessageTo": "Съобщение в лобито до {{recipient}}",
"message": "Съобщение",
"messageAccessibleTitle": "{{user}} казва:",
"messageAccessibleTitleMe": "аз казвам:",
"messageTo": "Лично съобщение до {{recipient}}",
"messagebox": "Въведете съобщение",
"newMessages": "Нови съобщения",
"nickname": {
"popover": "Избор на име",
"title": "Въведете име, за да обменяте съобщения",
"titleWithCC": "Въведете име, за да използвате съобщения и субтитри",
"titleWithPolls": "Въведете име, за да обменяте съобщения",
"titleWithPollsAndCC": "Въведете име, за да използвате съобщения, анкети и субтитри",
"titleWithPollsAndCCAndFileSharing": "Въведете име, за да използвате съобщения, анкети, субтитри и споделени файлове"
},
"noMessagesMessage": "Все още няма съобщения в срещата. Започнете разговор тук!",
"privateNotice": "Лично съобщение до {{recipient}}",
"sendButton": "Изпрати",
"smileysPanel": "Панел за емотикони",
"systemDisplayName": "Система",
"tabs": {
"chat": "Чат",
"closedCaptions": "Субтитри",
"fileSharing": "Файлове",
"polls": "Анкети"
},
"title": "Чат",
"titleWithCC": "Субтитри",
"titleWithFeatures": "Чат и",
"titleWithFileSharing": "Файлове",
"titleWithPolls": "Анкети",
"you": "вие"
},
"chromeExtensionBanner": {
"buttonText": "Инсталирайте разширението за Chrome",
"buttonTextEdge": "Инсталирай разширението за Edge",
"close": "Затвори",
"dontShowAgain": "Не показвай повече",
"installExtensionText": "Инсталирайте разширенията за Google Calendar и Office 365"
},
"closedCaptionsTab": {
"emptyState": "Съдържанието на субтитрите ще бъде достъпно, след като модератор ги стартира",
"startClosedCaptionsButton": "Стартирай субтитри"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "Свързване с вашата среща…"
},
"connection": {
"ATTACHED": "Прикрепен",
"AUTHENTICATING": "Идентификация",
"AUTHFAIL": "Неуспешна идентификация",
"CONNECTED": "Свързан",
"CONNECTING": "Свързване",
"CONNFAIL": "Връзката е неуспешна",
"DISCONNECTED": "Изключен",
"DISCONNECTING": "Прекъсване на връзката",
"ERROR": "Грешка",
"FETCH_SESSION_ID": "Отваряне на сесия…",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Грешка при отваряне на сесията: {{code}}",
"GOT_SESSION_ID": "Отваряне на сесията… Готово",
"LOW_BANDWIDTH": "Видеото на {{displayName}} беше изключено, поради слаба Интернет връзка"
},
"connectionindicator": {
"address": "Адрес:",
"audio_ssrc": "Аудио SSRC:",
"bandwidth": "Предполагаема скорост:",
"bitrate": "Скорост:",
"bridgeCount": "Брой сървъри: ",
"codecs": "Кодеци (А/В): ",
"connectedTo": "Свързан към:",
"e2eeVerified": "E2EE потвърден:",
"framerate": "Кадри в секунда:",
"less": "Скриване",
"localaddress": "Локален адрес:",
"localaddress_plural": "Локални адреси:",
"localport": "Локален порт:",
"localport_plural": "Локални портове:",
"maxEnabledResolution": "макс. изпращане",
"more": "Показване",
"no": "не",
"packetloss": "Загуба на пакети:",
"participant_id": "ID на участник:",
"quality": {
"good": "Добра",
"inactive": "Няма",
"lost": "Разкачена",
"nonoptimal": "Неоптимална",
"poor": "Лоша"
},
"remoteaddress": "Отдалечен адрес:",
"remoteaddress_plural": "Отдалечени адреси:",
"remoteport": "Отдалечен порт:",
"remoteport_plural": "Отдалечени портове:",
"resolution": "Резолюция:",
"savelogs": "Запази логовете",
"status": "Връзка:",
"transport": "Транспорт:",
"transport_plural": "Транспорти:",
"video_ssrc": "Видео SSRC:",
"yes": "да"
},
"dateUtils": {
"earlier": "По-рано",
"today": "Днес",
"yesterday": "Вчера"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Имате нужда от мобилното приложение {{app}} за влизане в тази среща от телефона.",
"description": "Нищо не се случва? Опитахме се да заредим срещата в приложението {{app}}. Пробвайте отново или влезте чрез уеб приложението {{app}}.",
"descriptionNew": "Нищо не се случва? Опитахме се да заредим срещата в настолното приложение {{app}}. <br /><br /> Можете да опитате отново или да я заредите в уеб браузъра.",
"descriptionWithoutWeb": "Нищо не се случва? Опитахме се да заредим срещата в приложението {{app}}.",
"downloadApp": "Свалете приложението",
"downloadMobileApp": "Изтеглете от App Store",
"ifDoNotHaveApp": "Ако все още нямате приложението:",
"ifHaveApp": "Ако вече имате приложението:",
"joinInApp": "Влез чрез приложението",
"joinInAppNew": "Влез в приложението",
"joinInBrowser": "Влез чрез браузъра",
"launchMeetingLabel": "Как искате да влезете в срещата?",
"launchWebButton": "Заредете уеб страницата",
"noDesktopApp": "Нямате настолното приложение?",
"noMobileApp": "Нямате мобилното приложение?",
"or": "ИЛИ",
"termsAndConditions": "Продължавайки, вие се съгласявате с нашите <a href='{{termsAndConditionsLink}}' rel='noopener noreferrer' target='_blank'>правила и условия.</a>",
"title": "Зареждане на срещата в {{app}}…",
"titleNew": "Зареждане на срещата…",
"tryAgainButton": "Пробвайте отново в настолното приложение",
"unsupportedBrowser": "Изглежда, че използвате браузър, който не поддържаме."
},
"defaultLink": "напр. {{url}}",
"defaultNickname": "напр. Иван Иванов",
"deviceError": {
"cameraError": "Камерата е недостъпна",
"cameraPermission": "Грешка при получаване на разрешение за достъп до камерата",
"microphoneError": "Микрофонът е недостъпен",
"microphonePermission": "Грешка при получаване на разрешение за достъп до микрофона"
},
"deviceSelection": {
"hid": {
"callControl": "Управление на повикванията",
"connectedDevices": "Свързани устройства:",
"deleteDevice": "Изтрий устройство",
"pairDevice": "Сдвояване на устройство"
},
"noPermission": "Не е получено разрешение",
"previewUnavailable": "Няма възможност за преглед",
"selectADevice": "Изберете устройство",
"testAudio": "Тест"
},
"dialIn": {
"screenTitle": "Резюме за влизане по телефон"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "в момента е {{status}}"
},
"dialog": {
"Back": "Назад",
"Cancel": "Отказ",
"IamHost": "Аз съм домакинът",
"Ok": "Готово",
"Remove": "Премахване",
"Share": "Споделяне",
"Submit": "Изпращане",
"Understand": "Разбирам, остави ме заглушен засега",
"UnderstandAndUnmute": "Разбирам, моля включи ми звука",
"WaitForHostNoAuthMsg": "Конференцията все още не е започнала, защото няма пристигнали модератори. Моля, изчакайте.",
"WaitingForHostButton": "Изчакване на модератор",
"WaitingForHostTitle": "Изчакване на модератор…",
"Yes": "Да",
"accessibilityLabel": {
"Cancel": "Отказ (напускане на диалога)",
"Ok": "ОК (запазване и напускане на диалога)",
"close": "Затвори диалога",
"liveStreaming": "Излъчване на живо",
"sharingTabs": "Опции за споделяне"
},
"add": "Добави",
"addMeetingNote": "Добави бележка за тази среща",
"addOptionalNote": "Добави бележка (не е задължително):",
"allow": "Разреши",
"allowToggleCameraDialog": "Разрешавате ли на {{initiatorName}} да превключи режима на вашата камера?",
"allowToggleCameraTitle": "Разреши превключване на камерата?",
"alreadySharedVideoMsg": "Друг участник вече е споделил видео. Тази среща позволява само едно споделено видео.",
"alreadySharedVideoTitle": "Разрешено е споделянето само на едно видео в даден момент",
"applicationWindow": "Прозорец на програмата",
"authenticationRequired": "Изисква се идентификация",
"cameraCaptureDialog": {
"description": "Направи и изпрати снимка с мобилната си камера",
"ok": "Отвори камерата",
"reject": "Не сега",
"title": "Направи снимка"
},
"cameraConstraintFailedError": "Камерата Ви не покрива някои от изискванията.",
"cameraNotFoundError": "Не е открита камера.",
"cameraNotSendingData": "Камерата е недостъпна. Моля, проверете дали друго приложение не използва това устройство, изберете друго устройство от менюто с настройките, или презаредете приложението.",
"cameraNotSendingDataTitle": "Камерата е недостъпна",
"cameraPermissionDeniedError": "Не сте дали разрешение за използване на камерата. Ще можете да се присъедините в срещата, но другите няма да Ви виждат. Използвайте бутона с камерата в адресната лента, за да оправите това.",
"cameraTimeoutError": "Не можа да стартира видео източника. Операцията не завърши в определеното време!",
"cameraUnknownError": "Невъзможен достъп до камерата по неясна причина.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "Камерата Ви не поддържа нужната резолюция.",
"close": "Затваряне",
"conferenceDisconnectMsg": "Може би трябва да проверите мрежовата си връзка. Повторно свързване след {{seconds}} сек…",
"conferenceDisconnectTitle": "Връзката се разпадна.",
"conferenceReloadMsg": "Опитваме се да оправим нещата. Повторно свързване след {{seconds}} сек…",
"conferenceReloadTitle": "За съжаление, нещо се обърка.",
"confirm": "Потвърждение",
"confirmBack": "Назад",
"confirmNo": "Не",
"confirmYes": "Да",
"connectError": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да се свържем с конференцията.",
"connectErrorWithMsg": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да се свържем с конференцията: {{msg}}",
"connecting": "Свързване",
"contactSupport": "Връзка с отдела по поддръжка",
"copied": "Копирано",
"copy": "Копиране",
"demoteParticipantDialog": "Сигурни ли сте, че искате да преместите този участник в режим на зрител?",
"demoteParticipantTitle": "Премести в режим на зрител",
"dismiss": "Отхвърляне",
"displayNameRequired": "Здравей! Как се казваш?",
"done": "Готово",
"e2eeDescription": "Криптирането от край до край в момента е ЕКСПЕРИМЕНТАЛНО. Моля, имайте предвид, че включването на криптирането от край до край ще деактивира услугите, предоставени от сървъра, като: участие по телефон. Също така имайте предвид, че срещата ще работи само за хора, присъединяващи се от браузъри с поддръжка на insertable streams.",
"e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Не може да се активира криптирането от край до край поради голям брой участници в конференцията.",
"e2eeLabel": "Включи криптирането от край до край",
"e2eeWarning": "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не всички участници в тази среща изглежда имат поддръжка за криптиране от край до край. Ако го включите, те няма да могат да ви виждат или чуват.",
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Криптирането от край до край автоматично ще бъде деактивирано ако повече участници се присъединят към конференцията.",
"embedMeeting": "Вграждане на среща",
"enterDisplayName": "Моля, въведете Вашето име",
"error": "Грешка",
"errorRoomCreationRestriction": "Опитахте се да се присъедините твърде бързо, моля върнете се след малко.",
"gracefulShutdown": "Услугата временно не е достъпна поради профилактика. Моля, опитайте по-късно.",
"grantModeratorDialog": "Сигурни ли сте, че искате да дадете права на модератор на {{participantName}}?",
"grantModeratorTitle": "Даване на права на модератор",
"hide": "Скрий",
"hideShareAudioHelper": "Не показвай повече този диалог",
"incorrectPassword": "Неправилно потребителско име или парола",
"incorrectRoomLockPassword": "Грешна парола",
"internalError": "Опа! Нещо се обърка. Възникна следната грешка: {{error}}",
"internalErrorTitle": "Вътрешна грешка",
"kickMessage": "Може да се свържете с {{participantDisplayName}} за повече подробности.",
"kickParticipantButton": "Изгони",
"kickParticipantDialog": "Сигурни ли сте, че искате да изгоните участника?",
"kickParticipantTitle": "Изгонване на този участник?",
"kickSystemTitle": "Ауч! Бяхте изгонени от срещата",
"kickTitle": "Ауч! {{participantDisplayName}} Ви изгони от тази среща",
"learnMore": "научи повече",
"linkMeeting": "Свързване на среща",
"linkMeetingTitle": "Свързване на среща със Salesforce",
"liveStreaming": "Излъчване на живо",
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Невъзможно докато е активен запис",
"localUserControls": "Контроли на локален потребител",
"lockMessage": "Неуспешно заключване на конференцията.",
"lockRoom": "Добавяне $t(lockRoomPasswordUppercase) за срещата",
"lockTitle": "Неуспешно заключване",
"login": "Вход",
"loginQuestion": "Сигурни ли сте, че искате да влезете в системата и да напуснете конференцията?",
"logoutQuestion": "Сигурни ли сте, че искате да излезете и да прекъснете конференцията?",
"logoutTitle": "Изход",
"maxUsersLimitReached": "Лимитът за максимален брой участници бе достигнат. Капацитетът на срещата е запълнен. Моля, свържете се с организатора или опитайте по-късно!",
"maxUsersLimitReachedTitle": "Достигнат е лимитът за максимален брой участници",
"micConstraintFailedError": "Микрофонът Ви не покрива някои от изискванията.",
"micNotFoundError": "Не е открит микрофон.",
"micNotSendingData": "Пуснете микрофона си от системните настройки на компютъра",
"micNotSendingDataTitle": "Микрофонът Ви е спрян от системните настройки",
"micPermissionDeniedError": "Не сте дали разрешение за използване на микрофона. Ще можете да се присъедините в срещата, но другите няма да Ви чуват. Използвайте бутона с микрофон в адресната лента, за да оправите това.",
"micTimeoutError": "Не можа да стартира аудио източника. Изтече времето!",
"micUnknownError": "Невъзможен достъп до микрофона по неясна причина.",
"moderationAudioLabel": "Позволи на не-модераторите да включват микрофоните си",
"moderationDesktopLabel": "Позволи на не-модераторите да споделят екрана си",
"moderationVideoLabel": "Позволи на не-модераторите да стартират видеото си",
"muteEveryoneDialog": "Сигурни ли сте, че искате да заглушите всички? Няма да можете да пуснете звука им отново, но участниците ще могат да направят това сами.",
"muteEveryoneDialogModerationOn": "Участниците могат да изпратят заявка за говорене по всяко време.",
"muteEveryoneElseDialog": "След като заглушите някого, няма да можете да пуснете обратно звука му, но участникът ще може да направи това сам.",
"muteEveryoneElseTitle": "Заглушете всички, освен {{whom}}?",
"muteEveryoneElsesDesktopDialog": "След като спрете споделянето, няма да можете да го рестартирате, но те могат да го направят по всяко време.",
"muteEveryoneElsesDesktopTitle": "Спри споделянето на екран на всички освен {{whom}}?",
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "След като камерата се деактивира, няма да можете да я включите отново, но те могат да я включат по всяко време.",
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Спри видеото на всички освен {{whom}}?",
"muteEveryoneSelf": "себе си",
"muteEveryoneStartMuted": "Всички да влизат без звук",
"muteEveryoneTitle": "Заглуши всички?",
"muteEveryonesDesktopDialog": "Участниците могат да споделят екрана си по всяко време.",
"muteEveryonesDesktopDialogModerationOn": "Участниците могат да изпратят заявка за споделяне на екран по всяко време.",
"muteEveryonesDesktopTitle": "Спри споделянето на екран на всички?",
"muteEveryonesVideoDialog": "Участниците могат да включат видеото си по всяко време.",
"muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Участниците могат да изпратят заявка за включване на видео по всяко време.",
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Деактивирай",
"muteEveryonesVideoTitle": "Спри видеото на всички?",
"muteParticipantBody": "Вие няма да можете да спрете заглушаването на участника, но той ще може да го направи по всяко време.",
"muteParticipantButton": "Изключи микрофона",
"muteParticipantsDesktopBody": "Няма да можете да стартирате споделянето на техния екран, но те могат да го направят по всяко време.",
"muteParticipantsDesktopBodyModerationOn": "Няма да можете да стартирате споделянето на техния екран и нито те няма да могат.",
"muteParticipantsDesktopButton": "Спри споделянето на екран",
"muteParticipantsDesktopDialog": "Сигурни ли сте, че искате да изключите споделянето на екран на този участник? Няма да можете да го рестартирате, но той може да го направи по всяко време.",
"muteParticipantsDesktopDialogModerationOn": "Сигурни ли сте, че искате да изключите споделянето на екран на този участник? Няма да можете да включите екрана отново и нито той няма да може.",
"muteParticipantsDesktopTitle": "Деактивирай споделянето на екран на този участник?",
"muteParticipantsVideoBody": "Няма да можете да включите камерата отново, но те могат да я включат по всяко време.",
"muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "Нито Вие, нито участниците ще можете да включите камерите си отново.",
"muteParticipantsVideoButton": "Спри видеото",
"muteParticipantsVideoDialog": "Сигурни ли сте, че искате да изключите камерата на този участник? Няма да можете да я включите отново, но той може да я включи по всяко време.",
"muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Сигурни ли сте, че искате да изключите камерата на този участник? Нито Вие, нито участника ще можете да я включите отново",
"muteParticipantsVideoTitle": "Деактивирай камерата на този участник?",
"noDropboxToken": "Няма валиден Dropbox токен",
"password": "Парола",
"passwordLabel": "Тази среща е заключена. Моля, въведете $t(lockRoomPassword), за да влезете.",
"passwordNotSupported": "Задаването на $t(lockRoomPassword) за срещата не се поддържа.",
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) не се поддържа",
"passwordRequired": "Изисква се $t(lockRoomPassword)",
"permissionCameraRequiredError": "Разрешението за камера е необходимо за участие в конференции с видео. Моля, дайте го в Настройките",
"permissionErrorTitle": "Необходимо е разрешение",
"permissionMicRequiredError": "Разрешението за микрофон е необходимо за участие в конференции с аудио. Моля, дайте го в Настройките",
"readMore": "още",
"recentlyUsedObjects": "Вашите наскоро използвани обекти",
"recording": "Запис",
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Невъзможно докато е активно излъчване на живо",
"recordingInProgressDescription": "Тази среща се записва и анализира от AI{{learnMore}}. Звукът и видеото ви са изключени. Ако решите да ги включите, давате съгласие да бъдете записани.",
"recordingInProgressDescriptionFirstHalf": "Тази среща се записва и анализира от AI",
"recordingInProgressDescriptionSecondHalf": ". Звукът и видеото ви са изключени. Ако решите да ги включите, давате съгласие да бъдете записани.",
"recordingInProgressTitle": "В момента се записва",
"rejoinNow": "Повторно присъединяване сега",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} прие заявката Ви за отдалечено управление!",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} отказа заявката Ви за отдалечено управление!",
"remoteControlErrorMessage": "Възникна грешка при опита за искане на разрешение за отдалечено управление от {{user}}!",
"remoteControlRequestMessage": "Ще позволите ли на {{user}} да управлява отдалечено компютъра Ви?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Ако натиснете „Разрешаване“, ще споделите екрана си!",
"remoteControlStopMessage": "Сесията за отдалечено управление приключи!",
"remoteControlTitle": "Отдалечено управление на компютъра",
"remoteUserControls": "Отдалечени потребителски контроли на {{username}}",
"removePassword": "Премахване на $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg": "Наистина ли искате да премахнете споделеното си видео?",
"removeSharedVideoTitle": "Край на споделянето на видео",
"renameBreakoutRoomLabel": "Име на стаята",
"renameBreakoutRoomTitle": "Преименувай работна стая",
"reservationError": "Грешка в системата за резервации",
"reservationErrorMsg": "Грешка номер: {{code}}, съобщение: {{msg}}",
"retry": "Повторен опит",
"screenSharingAudio": "Сподели и звука",
"screenSharingFailed": "Опа! Нещо се обърка, не успяхме да стартираме споделянето на екран!",
"screenSharingFailedTitle": "Споделянето на екран се провали!",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Опа! Нещо се обърка с разрешенията на разширението за споделяне на екрана. Моля, презаредете и опитайте отново.",
"searchInSalesforce": "Търси в Salesforce",
"searchResults": "Резултати от търсенето ({{count}})",
"searchResultsDetailsError": "Нещо се обърка при извличането на данни за собственика.",
"searchResultsError": "Нещо се обърка при извличането на данни.",
"searchResultsNotFound": "Не са намерени резултати от търсенето.",
"searchResultsTryAgain": "Опитайте с алтернативни ключови думи.",
"sendPrivateMessage": "Наскоро получихте лично съобщение. Искате да отговорите на това съобшение или да изпратите до всички?",
"sendPrivateMessageCancel": "Изпрати до всички",
"sendPrivateMessageOk": "Изпрати лично",
"sendPrivateMessageTitle": "Да се изпрати лично?",
"serviceUnavailable": "Услугата не е налична",
"sessTerminated": "Разговорът приключи",
"sessTerminatedReason": "Срещата беше прекратена",
"sessionRestarted": "Повикването беше рестартирано поради проблем с връзката.",
"shareAudio": "Продължи",
"shareAudioAltText": "за да споделите желаното съдържание, навигирайте до \"Browser Tab\", изберете съдържанието, активирайте отметката \"споделяне на аудио\" и след това кликнете върху бутона \"споделяне\"",
"shareAudioTitle": "Как да споделите аудио",
"shareAudioWarningD1": "трябва да спрете споделянето на екран преди да споделите аудиото си.",
"shareAudioWarningD2": "трябва да рестартирате споделянето на екран и да отметнете опцията \"споделяне на аудио\".",
"shareAudioWarningH1": "Ако искате да споделите само аудио:",
"shareAudioWarningTitle": "Трябва да спрете споделянето на екран преди да споделите аудио",
"shareMediaWarningGenericH2": "Ако искате да споделите екрана и аудиото си",
"shareScreenWarningD1": "трябва да спрете споделянето на аудио преди да споделите екрана си.",
"shareScreenWarningD2": "трябва да спрете споделянето на аудио, да стартирате споделяне на екран и да отметнете опцията \"споделяне на аудио\".",
"shareScreenWarningH1": "Ако искате да споделите само екрана си:",
"shareScreenWarningTitle": "Трябва да спрете споделянето на аудио преди да споделите екрана си",
"shareVideoConfirmPlay": "На път сте да отворите външен уебсайт. Искате ли да продължите?",
"shareVideoConfirmPlayTitle": "{{name}} сподели видео с вас.",
"shareVideoLinkError": "Моля, въведете правилна връзка.",
"shareVideoLinkStopped": "Видеото от {{name}} беше спряно.",
"shareVideoTitle": "Сподели видео",
"shareYourScreen": "Споделяне на екрана",
"shareYourScreenDisabled": "Споделянето на екрана не се поддържа.",
"sharedVideoDialogError": "Грешка: Невалиден или забранен URL",
"sharedVideoLinkPlaceholder": "YouTube връзка или директна видео връзка",
"show": "Покажи",
"start": "Започни ",
"startLiveStreaming": "Започване на излъчване на живо",
"startRecording": "Стартиране на запис",
"startRemoteControlErrorMessage": "Възникна грешка при опита за започване на сесията за отдалечено управление!",
"stopLiveStreaming": "Спиране на излъчването на живо",
"stopRecording": "Край на записа",
"stopRecordingWarning": "Наистина ли искате да спрем записа?",
"stopStreamingWarning": "Наистина ли искате да спрете излъчването на живо?",
"streamKey": "Ключ за излъчване на живо",
"thankYou": "Благодарим, че използвахте {{appName}}!",
"token": "код за достъп",
"tokenAuthFailed": "Съжаляваме, но не можете да се присъедините към този разговор.",
"tokenAuthFailedReason": {
"audInvalid": "Невалидна стойност на `aud`. Трябва да бъде `jitsi`.",
"contextNotFound": "Обектът `context` липсва.",
"expInvalid": "Невалидна стойност на `exp`.",
"featureInvalid": "Невалидна функция: {{feature}}, най-вероятно все още не е внедрена.",
"featureValueInvalid": "Невалидна стойност за функция: {{feature}}.",
"featuresNotFound": "Обектът `features` липсва.",
"headerNotFound": "Липсва заглавката.",
"issInvalid": "Невалидна стойност на `iss`. Трябва да бъде `chat`.",
"kidMismatch": "Key ID (kid) не съвпада с sub.",
"kidNotFound": "Липсва Key ID (kid).",
"nbfFuture": "Стойността `nbf` е в бъдещето.",
"nbfInvalid": "Невалидна стойност на `nbf`.",
"payloadNotFound": "Липсва съдържание.",
"tokenExpired": "Токенът е изтекъл."
},
"tokenAuthFailedTitle": "Неуспешна идентификация",
"tokenAuthFailedWithReasons": "Съжаляваме, не ви е разрешено да се присъедините към това повикване. Възможни причини: {{reason}}",
"tokenAuthUnsupported": "Token URL не се поддържа.",
"transcribing": "Транскрипция",
"unlockRoom": "Премахване $t(lockRoomPassword) от срещата",
"user": "Потребител",
"userIdentifier": "Идентификатор на потребител",
"userPassword": "потребителска парола",
"verifyParticipantConfirm": "Съвпадат",
"verifyParticipantDismiss": "Не съвпадат",
"verifyParticipantQuestion": "ЕКСПЕРИМЕНТАЛНО: Попитайте участника {{participantName}} дали виждат същото съдържание в същия ред.",
"verifyParticipantTitle": "Верификация на потребител",
"videoLink": "Линк към видео",
"viewUpgradeOptions": "Виж опциите за надстройване",
"viewUpgradeOptionsContent": "За да получите неограничен достъп до премиум функции като запис, транскрипции, RTMP Streaming и други, ще трябва да надстроите плана си.",
"viewUpgradeOptionsTitle": "Открихте премиум функция!",
"whiteboardLimitContent": "Съжалявам, лимитът на едновременни потребители на бялата дъска е достигнат.",
"whiteboardLimitReference": "За повече информация, моля посетете",
"whiteboardLimitReferenceUrl": "нашия уебсайт",
"whiteboardLimitTitle": "Използването на бялата дъска е ограничено",
"yourEntireScreen": "Целият екран"
},
"documentSharing": {
"title": "Споделен документ"
},
"e2ee": {
"labelToolTip": "Аудио и видео комуникацията в този разговор е криптирана от край до край"
},
"embedMeeting": {
"title": "Вградете тази среща"
},
"feedback": {
"accessibilityLabel": {
"yourChoice": "Вашият избор: {{rating}}"
},
"average": "Средно",
"bad": "Лошо",
"detailsLabel": "Разкажете ни повече.",
"good": "Добро",
"rateExperience": "Моля, оценете качеството на срещата",
"star": "Звезда",
"veryBad": "Много лошо",
"veryGood": "Много добро"
},
"fileSharing": {
"downloadFailedDescription": "Моля, опитайте отново.",
"downloadFailedTitle": "Изтеглянето е неуспешно",
"downloadFile": "Изтегли",
"downloadStarted": "Изтеглянето на файла започна",
"dragAndDrop": "Пуснете файлове тук или където и да е на екрана",
"fileAlreadyUploaded": "Файлът вече е качен в тази среща.",
"fileTooLargeDescription": "Моля, уверете се, че файлът не превишава {{ maxFileSize }}.",
"fileTooLargeTitle": "Избраният файл е твърде голям",
"fileUploadProgress": "Процес на качване на файл",
"fileUploadedSuccessfully": "Файлът е качен успешно",
"removeFile": "Премахни",
"removeFileSuccess": "Файлът е премахнат успешно",
"uploadFailedDescription": "Моля, опитайте отново.",
"uploadFailedTitle": "Качването е неуспешно",
"uploadFile": "Сподели файл"
},
"filmstrip": {
"accessibilityLabel": {
"heading": "Видео миниатюри"
}
},
"giphy": {
"noResults": "Не са намерени резултати :(",
"search": "Търси в GIPHY"
},
"incomingCall": {
"answer": "Вдигни",
"audioCallTitle": "Входящ разговор",
"decline": "Отхвърляне",
"productLabel": "от Jitsi Meet",
"videoCallTitle": "Входящ видео разговор"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Покажи информация",
"addPassword": "Добави $t(lockRoomPassword)",
"cancelPassword": "Премахни $t(lockRoomPassword)",
"conferenceURL": "Връзка:",
"copyNumber": "Копирай номера",
"country": "Страна",
"dialANumber": "За влизане в срещата, наберете един от изброените номера и въведете кода.",
"dialInConferenceID": "Код:",
"dialInNotSupported": "Съжаляваме, обаждането в момента не се поддържа.",
"dialInNumber": "Тел:",
"dialInSummaryError": "Проблем при достъпа на информация за опциите за влизане през телефон. Моля, опитайте отново по-късно.",
"dialInTollFree": "Безплатен",
"genericError": "Упс, нещо се обърка.",
"inviteLiveStream": "За да видите предаването на живо на срещата, използвйте тази връзка: {{url}}",
"invitePhone": "За влизане през телефон, използвайте: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives": "Вижте още номера: {{url}}\n\n\nАко вече сте набрали от телефон в стаята, влезте без да е пуснат звукът: {{silentUrl}}",
"inviteSipEndpoint": "За влизане чрез SIP адрес, въведете: {{sipUri}}",
"inviteTextiOSInviteUrl": "Натиснете следният линк за да се включите: {{inviteUrl}}.",
"inviteTextiOSJoinSilent": "Ако влизате чрез телефон в стаята, използвайте този линк за влизане без аудио: {{silentUrl}}.",
"inviteTextiOSPersonal": "{{name}} ви кани на среща.",
"inviteTextiOSPhone": "За влизане чрез телефон, използвайте: {{number}},,{{conferenceID}}#. Ако търсите друг номер, ето пълния списък: {{didUrl}}.",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Поканени сте да се присъедините към среща.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} ви кани за среща.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nВлезте в срещата:\n{{url}}\n",
"label": "Информация за срещата",
"liveStreamURL": "Излъчване на живо:",
"moreNumbers": "Повече номера",
"noNumbers": "Няма номера за набиране.",
"noPassword": "Няма",
"noRoom": "Няма посочена стая за информация за номера за набиране.",
"noWhiteboard": "Не може да се зареди бялата дъска.",
"numbers": "Номера",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
"reachedLimit": "Достигнахте лимита на вашия план.",
"sip": "SIP адрес",
"sipAudioOnly": "SIP адрес само за аудио",
"title": "Споделяне",
"tooltip": "Споделете връзката и информацията за номера свързани със срещата",
"upgradeOptions": "Моля, проверете опциите за надстройване на",
"whiteboardError": "Грешка при зареждане на бялата дъска. Моля, опитайте отново по-късно."
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Имаше грешка.",
"retry": "Опитайте отново",
"support": "Поддръжка",
"supportMsg": "Ако това се случва често, свържете се с"
},
"inviteDialog": {
"alertText": "Не успях да поканя участниците.",
"header": "Покани",
"searchCallOnlyPlaceholder": "Въведете телефонен номер",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Търсене на участници",
"searchPlaceholder": "Участник или телефонен номер",
"send": "Изпрати"
},
"jitsiHome": "{{logo}} Лого, води към началната страница",
"keyboardShortcuts": {
"focusLocal": "Фокусиране върху Вашето видео",
"focusRemote": "Фокусирай видеото на друг участник",
"fullScreen": "Влизане/излизане от режим на цял екран",
"giphyMenu": "Превключване на GIPHY менюто",
"keyboardShortcuts": "Клавишни комбинации",
"localRecording": "Показване или скриване на контролите за локален запис",
"mute": "Спиране/пускане на микрофона",
"pushToTalk": "Натиснете, за да говорите",
"raiseHand": "Вдигнете или свалете ръка",
"showSpeakerStats": "Показване на статистика за говорителя",
"toggleChat": "Отваряне/скриване на чата",
"toggleFilmstrip": "Показване или скриване на видео миниатюрите",
"toggleParticipantsPane": "Показване или скриване на панела с участници",
"toggleScreensharing": "Смяна между камера и споделен екран",
"toggleShortcuts": "Показване или скриване на клавишните комбинации",
"videoMute": "Пускане/спиране на камерата"
},
"largeVideo": {
"screenIsShared": "Споделяте екрана си",
"showMeWhatImSharing": "Покажи ми какво споделям"
},
"liveStreaming": {
"busy": "Работим върху това да освободим ресурси за излъчване. Моля, опитайте отново след няколко минути.",
"busyTitle": "Всички излъчватели в момента са заети",
"changeSignIn": "Смяна на акаунти.",
"choose": "Изберете предаване на живо",
"chooseCTA": "Изберете опция за предаване. Влезли сте като {{email}}.",
"enterStreamKey": "Въведете ключа от YouTube за предаване на живо.",
"error": "Излъчването на живо беше неуспешно. Моля, опитайте отново.",
"errorAPI": "Изникна проблем с връзката към YouTube. Моля, опитайте отново.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "Предаването на живо не е пуснато за {{email}}. Моля, активирайте го или сменете акаунта.",
"expandedOff": "Предаването на живо бе спряно",
"expandedOn": "Срещата се излъчва на живо в YouTube.",
"expandedPending": "Излъчването на живо се стартира…",
"failedToStart": "Излъчването на живо не успя да започне",
"getStreamKeyManually": "Не успяхме да открием никакво предаване на живо. Опитайте да вземете ключа за такова от YouTube.",
"googlePrivacyPolicy": "Политика за поверителност на Google",
"inProgress": "В ход е запис или излъчване на живо",
"invalidStreamKey": "Ключът за предаване на живо е грешен.",
"limitNotificationDescriptionNative": "Излъчването ви ще бъде ограничено до {{limit}} мин. За неограничено излъчване опитайте {{app}}.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "Поради голямото търсене, излъчването ви ще бъде ограничено до {{limit}} мин. За неограничено излъчване опитайте <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"off": "Край на излъчването на живо",
"offBy": "{{name}} спря излъчването на живо",
"on": "Излъчване на живо",
"onBy": "{{name}} пусна излъчване на живо",
"pending": "Започване на излъчването на живо…",
"policyError": "Опитахте се да стартирате излъчване на живо твърде бързо. Моля, опитайте отново по-късно!",
"serviceName": "Предаване на живо",
"sessionAlreadyActive": "Тази сесия вече се записва или излъчва на живо.",
"signIn": "Влезте с Гугъл",
"signInCTA": "Влезте или въведете ключа за излъчване на живо от YouTube.",
"signOut": "Излизане",
"signedInAs": "В момента сте влезли като:",
"start": "Започни излъчване на живо",
"streamIdHelp": "Какво е това?",
"title": "Излъчване на живо",
"unavailableTitle": "Излъчването на живо е недостъпно",
"youtubeTerms": "Условия за ползване на YouTube"
},
"lobby": {
"backToKnockModeButton": "Заявка за включване без парола",
"chat": "Чат",
"dialogTitle": "Режим лоби",
"disableDialogContent": "Режим Лоби е включен. Този решим защитава срещите Ви от случайни посетители. Искате ли да го изключите?",
"disableDialogSubmit": "Изключи",
"emailField": "Въведи имейл адрес",
"enableDialogPasswordField": "Задай парола (не е задължително)",
"enableDialogSubmit": "Включи",
"enableDialogText": "Режимът Лоби защитава срещите Ви от случайни посетители, чрез изрично одобрение на участниците от модератор.",
"enterPasswordButton": "Въведи парола за срещата",
"enterPasswordTitle": "Въведи парола за влезеш в срещата",
"errorMissingPassword": "Моля, въведете паролата за срещата",
"invalidPassword": "Невалидна парола",
"joinRejectedMessage": "Вашето желание за включване беше отхвърлено от модератор.",
"joinRejectedTitle": "Заявката за присъединяване беше отхвърлена.",
"joinTitle": "Включи се в срещата",
"joinWithPasswordMessage": "Опит за включване с парола, моля изчакайте…",
"joiningMessage": "Ще влезете в срещата, когато някой ви приеме",
"joiningTitle": "Изчаква одобрение…",
"joiningWithPasswordTitle": "Включване с парола…",
"knockButton": "Поискай достъп",
"knockTitle": "Някой желае да се включи в срещата",
"knockingParticipantList": "Списък с чакащи участници",
"lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} започна чат в лобито с {{attendee}}",
"lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} започна чат в лобито с вас.",
"lobbyClosed": "Лобито беше затворено.",
"nameField": "Въведи име",
"notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} не беше допуснат от {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} беше допуснат от {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyDisabled": "Лобито беше изключено от {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyEnabled": "Лобито беше включено от {{originParticipantName}}",
"notificationTitle": "Лоби",
"passwordJoinButton": "Влез",
"title": "Лоби",
"toggleLabel": "Включи лоби",
"waitForModerator": "Срещата все още не е започнала, защото няма пристигнали модератори. Ако искате да станете модератор, моля влезте в системата. В противен случай, моля изчакайте."
},
"localRecording": {
"clientState": {
"off": "Изключено",
"on": "Включено",
"unknown": "Непознат"
},
"dialogTitle": "Управление на локален запис",
"duration": "Продължителност",
"durationNA": "Няма",
"encoding": "Кодек",
"label": "Етикет",
"labelToolTip": "Локалният запис е включен",
"localRecording": "Локален запис",
"me": "Аз",
"messages": {
"engaged": "Локалният запис е включен.",
"finished": "Записа на сесията {{token}} приключи. Моля, изпратете записа на вашият домакин.",
"finishedModerator": "Сесията {{token}} за запис приключи. Локалният запис беше запазен. Моля, поканете останалите участници да ви изпратят техните записи.",
"notModerator": "Нямате права да пускате спирате локален запис."
},
"moderator": "Модератор",
"no": "Не",
"participant": "Участник",
"participantStats": "Статистика на участник",
"selectTabTitle": "🎥 Моля, изберете този таб за запис",
"sessionToken": "Тоукън за сесията",
"start": "Започни запис",
"stop": "Спри записа",
"stopping": "Спиране на записа",
"wait": "Моля изчакайте, докато запазим вашия запис",
"yes": "Да"
},
"lockRoomPassword": "парола",
"lockRoomPasswordUppercase": "Парола",
"lonelyMeetingExperience": {
"button": "Поканете участници",
"youAreAlone": "Вие сте сами в срещата"
},
"me": "аз",
"notify": {
"OldElectronAPPTitle": "Уязвимост в сигурността!",
"allowAll": "Разреши всичко",
"allowAudio": "Разреши звук",
"allowDesktop": "Разреши споделяне на екран",
"allowVideo": "Разреши видео",
"allowedUnmute": "Можете да включите микрофона си, да стартирате камерата си или да споделите екрана си.",
"audioUnmuteBlockedDescription": "Операцията за включване на микрофона е временно блокирана поради системни ограничения.",
"audioUnmuteBlockedTitle": "Включването на микрофона е блокирано!",
"chatMessages": "Съобщения от чата",
"connectedOneMember": "{{name}} влезе в срещата",
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} и още {{count}} влязоха в срещата",
"connectedTwoMembers": "{{first}} и {{second}} влязоха в срещата",
"connectionFailed": "Връзката се провали. Моля, опитайте отново по-късно!",
"dataChannelClosed": "Качеството на видеото може да бъде нарушено",
"dataChannelClosedDescription": "Каналът на видео-моста е недостъпен и затова качеството на видеото може да бъде ограничено до най-ниската настройка.",
"dataChannelClosedDescriptionWithAudio": "Каналът на видео-моста е недостъпен и затова могат да възникнат прекъсвания в аудиото и видеото.",
"dataChannelClosedWithAudio": "Качеството на аудиото и видеото може да бъде нарушено",
"desktopMutedRemotelyTitle": "Споделянето на екрана ви беше спряно от {{participantDisplayName}}",
"disabledIframe": "Вграждането е предназначено само за демонстрационни цели, така че този разговор ще се прекрати след {{timeout}} минути.",
"disabledIframeSecondaryNative": "Вграждането на {{domain}} е предназначено само за демонстрационни цели, затова този разговор ще се прекрати след {{timeout}} минути.",
"disabledIframeSecondaryWeb": "Вграждането на {{domain}} е предназначено само за демонстрационни цели, затова този разговор ще се прекрати след {{timeout}} минути. Моля, използвайте <a href='{{jaasDomain}}' rel='noopener noreferrer' target='_blank'>Jitsi as a Service</a> за комерсиално вграждане!",
"disconnected": "Напусна срещата",
"displayNotifications": "Показване на уведомления за",
"dontRemindMe": "Не ме напомняй",
"focus": "Фокус на срещата",
"focusFail": "{{component}} не е на раположение - следващ опит след {{ms}} секунди",
"gifsMenu": "GIPHY",
"groupTitle": "Уведомления",
"hostAskedUnmute": "Модераторът би искал да участвате.",
"invalidTenant": "Невалиден tenant",
"invalidTenantHyphenDescription": "Tenant-ът, който използвате е невалиден (започва или завършва с '-').",
"invalidTenantLengthDescription": "Tenant-ът, който използвате е твърде дълъг.",
"invitedOneMember": "{{name}} бе поканен",
"invitedThreePlusMembers": "{{name}} и още {{count}} бяха поканени",
"invitedTwoMembers": "{{first}} и {{second}} бяха поканени",
"joinMeeting": "Присъединете се",
"kickParticipant": "{{kicked}} беше изгонен от {{kicker}}",
"leftOneMember": "{{name}} напусна срещата",
"leftThreePlusMembers": "{{name}} и много други напуснаха срещата",
"leftTwoMembers": "{{first}} и {{second}} напуснаха срещата",
"linkToSalesforce": "Свърже със Salesforce",
"linkToSalesforceDescription": "Можете да свържете резюмето от срещата с Salesforce обект.",
"linkToSalesforceError": "Не успя да се свърже срещата със Salesforce",
"linkToSalesforceKey": "Свърже тази среща",
"linkToSalesforceProgress": "Свързване на срещата със Salesforce…",
"linkToSalesforceSuccess": "Срещата беше свързана със Salesforce",
"localRecordingStarted": "{{name}} стартира локален запис.",
"localRecordingStopped": "{{name}} спря локален запис.",
"me": "Аз",
"moderationInEffectCSDescription": "Моля, вдигнете ръка ако искате да споделите екрана си.",
"moderationInEffectCSTitle": "Споделянето на екран е блокирано от модератора",
"moderationInEffectDescription": "Моля, вдигнете ръка ако искате да говорите.",
"moderationInEffectTitle": "Микрофонът ви е заглушен от модератора",
"moderationInEffectVideoDescription": "Моля, вдигнете ръка ако искате да стартирате камерата си.",
"moderationInEffectVideoTitle": "Камерата ви е блокирана от модератора",
"moderationRequestFromModerator": "Домакинът би искал да включите микрофона си",
"moderationRequestFromParticipant": "Иска да говори",
"moderationStartedTitle": "Модерацията започна",
"moderationStoppedTitle": "Модерацията спря",
"moderationToggleDescription": "от {{participantDisplayName}}",
"moderator": "Придобихте права на модератор!",
"muted": "Започвате разговора без звук.",
"mutedRemotelyDescription": "Винаги можете да пуснете микрофона си, когато сте готови да говорите. Заглушете го отново, за да не изпращате шум в срещата.",
"mutedRemotelyTitle": "Микрофонът Ви бе спрян от {{participantDisplayName}}!",
"mutedTitle": "Звукът Ви е спрян!",
"newDeviceAction": "Използвай",
"newDeviceAudioTitle": "Засечено е ново аудио устройство",
"newDeviceCameraTitle": "Засечена е нова камера",
"nextToSpeak": "Вие сте следващият на ред за говорене",
"noiseSuppressionDesktopAudioDescription": "Допълнителното заглушаване на шум не може да бъде включено докато споделяте аудио от настолния компютър, моля изключете го и опитайте отново.",
"noiseSuppressionFailedTitle": "Неуспешно стартиране на допълнителното заглушаване на шум",
"noiseSuppressionStereoDescription": "Допълнителното заглушаване на шум в момента не се поддържа със стерео аудио.",
"oldElectronClientDescription1": "Изглежда използвате стара версия на Jitsi Meet клиента, която има известни уязвимости в сигурността. Моля, уверете се, че актуализирате до нашата ",
"oldElectronClientDescription2": "най-нова версия",
"oldElectronClientDescription3": " сега!",
"openChat": "Отвори съобщенията",
"participantWantsToJoin": "Иска да се присъедини към срещата",
"participantsWantToJoin": "Искат да се присъединят към срещата",
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) е премахната от друг потребител",
"passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) създадена от друг потребител",
"raiseHandAction": "Вдигни ръка",
"raisedHand": "{{name}} иска думата.",
"raisedHands": "{{participantName}} и още {{raisedHands}} души",
"reactionSounds": "Изключи звуците",
"reactionSoundsForAll": "Изключи звуците за всички",
"screenShareNoAudio": "Полето за споделяне на аудио не беше отметнато в прозореца за избор.",
"screenShareNoAudioTitle": "Не успя да сподели системното аудио!",
"screenSharingAudioOnlyDescription": "Моля, имайте предвид, че споделяйки екрана си засягате режима \"Най-добра производителност\" и ще използвате повече трафик.",
"screenSharingAudioOnlyTitle": "Режим \"Най-добра производителност\"",
"selfViewTitle": "Винаги можете да покажете собствения си изглед от настройките",
"somebody": "Някой",
"startSilentDescription": "Влезте повторно, за да пуснете звука",
"startSilentTitle": "Влязохте с опция да не чувате аудио!",
"suboptimalBrowserWarning": "Опасяваме се, че няма да можете да се насладите на срещата. Работим по въпроса, междувременно използвайте някой от <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>напълно поддържаните браузъри</a>.",
"suboptimalExperienceTitle": "Внимание",
"suggestRecordingAction": "Започни",
"suggestRecordingDescription": "Бихте ли искали да стартирате запис?",
"suggestRecordingTitle": "Запишете тази среща",
"unmute": "Пускане на микрофона",
"unmuteScreen": "Започни споделяне на екран",
"unmuteVideo": "Включи видеото",
"videoMutedRemotelyDescription": "Винаги можете да го включите отново.",
"videoMutedRemotelyTitle": "Видеото ви беше изключено от {{participantDisplayName}}",
"videoUnmuteBlockedDescription": "Операцията за включване на камера и споделяне на работен плот е временно блокирана поради системни ограничения.",
"videoUnmuteBlockedTitle": "Включването на камера и споделянето на работен плот е блокирано!",
"viewLobby": "Виж лобито",
"viewParticipants": "Виж участниците",
"viewVisitors": "Виж зрителите",
"waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} души",
"waitingVisitors": "Зрители, чакащи на опашката: {{waitingVisitors}}",
"waitingVisitorsTitle": "Срещата все още не е на живо!",
"whiteboardLimitDescription": "Моля, запазете прогреса си, тъй като лимитът на потребители скоро ще бъде достигнат и бялата дъска ще се затвори.",
"whiteboardLimitTitle": "Използване на бялата дъска"
},
"participantsPane": {
"actions": {
"admit": "Допусни",
"admitAll": "Допусни всички",
"allow": "Разреши",
"allowDesktop": "Разреши споделяне на екран",
"allowVideo": "Разреши видео",
"askDesktop": "Помоли за споделяне на екран",
"askUnmute": "Помоли да включи микрофона",
"audioModeration": "Включват микрофоните си",
"blockEveryoneMicCamera": "Блокирай микрофона и камерата на всички",
"breakoutRooms": "Работни стаи",
"desktopModeration": "Започни споделяне на екран",
"goLive": "Започни на живо",
"invite": "Покани някого",
"lowerAllHands": "Свали всички ръце",
"lowerHand": "Свали ръката",
"moreModerationActions": "Още опции за модерация",
"moreModerationControls": "Още контроли за модерация",
"moreParticipantOptions": "Още опции за участника",
"mute": "Заглуши",
"muteAll": "Заглуши всички",
"muteEveryoneElse": "Заглуши всички останали",
"reject": "Откажи",
"stopDesktop": "Спри споделянето на екран",
"stopEveryonesDesktop": "Спри споделянето на екран за всички",
"stopEveryonesVideo": "Спри видеото на всички",
"stopVideo": "Спри видеото",
"unblockEveryoneMicCamera": "Разблокирай микрофона и камерата на всички",
"videoModeration": "Стартирай тяхното видео"
},
"close": "Затвори",
"headings": {
"lobby": "Лоби ({{count}})",
"participantsList": "Участници в срещата ({{count}})",
"viewerRequests": "Заявки от зрители {{count}}",
"visitorInQueue": " (чакащи {{count}})",
"visitorRequests": " (заявки {{count}})",
"visitors": "Зрители {{count}}",
"visitorsList": "Зрители ({{count}})",
"waitingLobby": "Чакащи в лобито ({{count}})"
},
"search": "Търсене на участници",
"searchDescription": "Започнете да пишете, за да филтрирате участниците",
"title": "Участници"
},
"passwordDigitsOnly": "До {{number}} цифри",
"passwordSetRemotely": "зададена от друг участник",
"pinParticipant": "{{participantName}} - Фокусирай",
"pinnedParticipant": "Участникът е на фокус",
"polls": {
"answer": {
"edit": "Редактирай",
"send": "Изпрати",
"skip": "Пропусни",
"submit": "Подай"
},
"by": "От {{ name }}",
"closeButton": "Затвори анкетата",
"create": {
"addOption": "Добави опция",
"answerPlaceholder": "Опция {{index}}",
"cancel": "Отказ",
"create": "Създай анкета",
"pollOption": "Опция за анкета {{index}}",
"pollQuestion": "Въпрос за анкета",
"questionPlaceholder": "Задай въпрос",
"removeOption": "Премахни опция",
"save": "Запази",
"send": "Изпрати"
},
"errors": {
"notUniqueOption": "Опциите трябва да са уникални"
},
"notification": {
"description": "Отвори таба за анкети за да гласуваш",
"title": "Нова анкета беше добавена в тази среща"
},
"results": {
"changeVote": "Промени гласа",
"empty": "Все още няма анкети в срещата.",
"hideDetailedResults": "Скрий подробностите",
"showDetailedResults": "Покажи подробностите",
"vote": "Гласувай"
}
},
"poweredby": "с подкрепата на",
"prejoin": {
"audioAndVideoError": "Грешка в аудио и видео:",
"audioDeviceProblem": "Има проблем с вашето аудио устройство",
"audioOnlyError": "Грешка в аудиото:",
"audioTrackError": "Не можа да се създаде аудио запис.",
"callMe": "Позвънете ми",
"callMeAtNumber": "Позвънете ми на този номер:",
"calling": "Звъня",
"configuringDevices": "Конфигуриране на устройствата…",
"connectedWithAudioQ": "Свързани сте с аудио?",
"connection": {
"failed": "Тестът на връзката се провали!",
"good": "Интернет връзката ви изглежда добра!",
"nonOptimal": "Интернет връзката ви не е оптимална",
"poor": "Имате слаба интернет връзка",
"running": "Изпълнява се тест на връзката…"
},
"connectionDetails": {
"audioClipping": "Очакваме аудиото ви да е накъсано.",
"audioHighQuality": "Очакваме аудиото ви да има отлично качество.",
"audioLowNoVideo": "Очакваме качеството на аудиото ви да бъде ниско и без видео.",
"goodQuality": "Страхотно! Качеството на медията ви ще бъде превъзходно.",
"noMediaConnectivity": "Не успяхме да намерим начин да установим медийна свързаност за този тест. Това обикновено се причинява от защитна стена или NAT.",
"noVideo": "Очакваме видеото ви да бъде ужасно.",
"testFailed": "Тестът на връзката срещна неочаквани проблеми, но това може да не повлияе на преживяването ви.",
"undetectable": "Ако все още не можете да правите разговори в браузъра, препоръчваме да се уверите, че говорителите, микрофонът и камерата ви са правилно настроени, че сте дали на браузъра си права да използва микрофона и камерата ви, и че версията на браузъра ви е актуална. Ако все още имате проблеми с обажданията, трябва да се свържете с разработчика на уеб приложението.",
"veryPoorConnection": "Очакваме качеството на разговора ви да бъде наистина ужасно.",
"videoFreezing": "Очакваме видеото ви да замръзва, да почернее и да бъде пикселирано.",
"videoHighQuality": "Очакваме видеото ви да има добро качество.",
"videoLowQuality": "Очакваме видеото ви да има ниско качество по отношение на кадрова честота и резолюция.",
"videoTearing": "Очакваме видеото ви да бъде пикселирано или да има визуални артефакти."
},
"copyAndShare": "Копирай и сподели линк за срещата",
"dialInMeeting": "Обади се в срещата",
"dialInPin": "Обади се в срещата и въведи PIN кода:",
"dialing": "Набиране",
"doNotShow": "Не показвай този екран отново",
"errorDialOut": "Не можа да се обади",
"errorDialOutDisconnected": "Не можа да се обади. Прекъсната връзка",
"errorDialOutFailed": "Не можа да се обади. Неуспешно повикване",
"errorDialOutStatus": "Грешка при получаване на статус за обаждане",
"errorMissingName": "Моля, въведете името си, за да се присъедините към срещата",
"errorNoPermissions": "Трябва да разрешите достъп до микрофона и камерата",
"errorStatusCode": "Грешка при обаждане, статус код: {{status}}",
"errorValidation": "Проверката на номера се провали",
"iWantToDialIn": "Искам да се обадя",
"initiated": "Повикването е инициирано",
"joinAudioByPhone": "Присъедини се с телефонно аудио",
"joinMeeting": "Присъедини се към срещата",
"joinMeetingInLowBandwidthMode": "Присъедини се в режим с ниски скорости",
"joinWithoutAudio": "Присъедини се без аудио",
"keyboardShortcuts": "Включи клавиатурните комбинации",
"linkCopied": "Линкът е копиран в клипборда",
"lookGood": "Устройствата ви работят правилно",
"or": "или",
"premeeting": "Преди срещата",
"proceedAnyway": "Продължи въпреки това",
"recordingWarning": "Други участници може да записват този разговор",
"screenSharingError": "Грешка при споделяне на екран:",
"startWithPhone": "Започни с телефонно аудио",
"unsafeRoomConsent": "Разбирам рисковете, искам да се присъединя към срещата",
"videoOnlyError": "Грешка във видеото:",
"videoTrackError": "Не можа да се създаде видео запис.",
"viewAllNumbers": "виж всички номера"
},
"presenceStatus": {
"busy": "Зает",
"calling": "Обаждане…",
"connected": "Свързан",
"connecting": "Свързване…",
"connecting2": "Свързване*…",
"disconnected": "Изключен",
"expired": "Изтекъл",
"ignored": "Пренебрегнат",
"initializingCall": "Започване на обаждането…",
"invited": "Поканен",
"rejected": "Отхвърлен",
"ringing": "Звъни…"
},
"profile": {
"avatar": "аватар",
"setDisplayNameLabel": "Задайте екранното си име",
"setEmailInput": "Въведете е-поща",
"setEmailLabel": "Задайте е-пощата си в „Gravatar“",
"title": "Профил"
},
"raisedHand": "Иска думата",
"raisedHandsLabel": "Брой вдигнати ръце",
"record": {
"already": {
"linked": "Срещата вече е свързана с този Salesforce обект."
},
"type": {
"account": "Акаунт",
"contact": "Контакт",
"lead": "Потенциален клиент",
"opportunity": "Възможност",
"owner": "Собственик"
}
},
"recording": {
"authDropboxText": "Качете в Dropbox",
"availableSpace": "Налично място: {{spaceLeft}} MB (приблизително {{duration}} минути запис)",
"beta": "БЕТА",
"busy": "Работим върху това да освободим ресурси за запис. Моля, опитайте отново след няколко минути.",
"busyTitle": "Всички възможности за запис в момента са заети",
"copyLink": "Копирай линка",
"error": "Грешка при опит за запис. Моля, опитайте отново.",
"errorFetchingLink": "Грешка при извличане на линка за запис.",
"expandedOff": "Записът спря",
"expandedOn": "Срещата се записва в момента.",
"expandedPending": "Записът започва…",
"failedToStart": "Неуспешен опит за записване",
"fileSharingdescription": "Споделете записа с участниците в срещата",
"highlight": "Отбележи",
"highlightMoment": "Отбележи момента",
"highlightMomentDisabled": "Можете да отбелязвате моменти когато записът започне",
"highlightMomentSuccess": "Моментът е отбелязан",
"highlightMomentSucessDescription": "Отбелязаният момент ще бъде добавен към резюмето на срещата.",
"inProgress": "В ход е запис или излъчване на живо",
"limitNotificationDescriptionNative": "Поради голямото търсене записът ви ще бъде ограничен до {{limit}} мин. За неограничени записи опитайте <3>{{app}}</3>.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "Поради голямото търсене записът ви ще бъде ограничен до {{limit}} мин. За неограничени записи опитайте <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"linkGenerated": "Генерирахме линк към вашия запис.",
"localRecordingNoNotificationWarning": "Записът няма да бъде обявен на другите участници. Ще трябва да ги уведомите, че срещата се записва.",
"localRecordingNoVideo": "Видеото не се записва",
"localRecordingStartWarning": "Моля, уверете се, че спирате записа преди да излезете от срещата, за да го запазите.",
"localRecordingStartWarningTitle": "Спрете записа, за да го запазите",
"localRecordingVideoStop": "Спирането на видеото ви също ще спре локалния запис. Сигурни ли сте, че искате да продължите?",
"localRecordingVideoWarning": "За да запишете видеото си, трябва да го имате включено при започване на записа",
"localRecordingWarning": "Уверете се, че сте избрали текущия таб, за да използвате правилното видео и аудио.",
"loggedIn": "Влезли сте като {{userName}}",
"noMicPermission": "Аудио записът не можа да бъде създаден. Моля, дайте разрешение за използване на микрофона.",
"noStreams": "Не е засечен аудио или видео поток.",
"off": "Записът е спрян",
"offBy": "{{name}} спря записа",
"on": "Запис",
"onBy": "{{name}} пусна запис",
"onlyRecordSelf": "Записвай само моите аудио и видео потоци",
"pending": "Стартира запис на срещата…",
"policyError": "Опитахте се да започнете запис твърде бързо. Моля, опитайте отново по-късно!",
"recordAudioAndVideo": "Записвай аудио и видео",
"recordTranscription": "Записвай транскрипция",
"saveLocalRecording": "Запази записа локално (Бета)",
"serviceDescription": "Записът Ви ще се запише от специална записваща услуга",
"serviceDescriptionCloud": "Облачен запис",
"serviceDescriptionCloudInfo": "Записаните срещи автоматично се изчистват 24 часа след времето на записа.",
"serviceName": "Записваща услуга",
"sessionAlreadyActive": "Тази сесия вече се записва или излъчва на живо.",
"showAdvancedOptions": "Разширени опции",
"signIn": "Влизане",
"signOut": "Излизане",
"surfaceError": "Моля, изберете текущия таб.",
"title": "Запис",
"unavailable": "Упс! В момента {{serviceName}} е недостъпна. В момента се опитваме да решим проблема. Моля, опитайте отново малко по-късно.",
"unavailableTitle": "Записът е невъзможен",
"uploadToCloud": "Качи в облака"
},
"screenshareDisplayName": "Екранът на {{name}}",
"sectionList": {
"pullToRefresh": "Издърпай, за да се обнови"
},
"security": {
"about": "Може да добавите парола към вашите срещи. Участниците ще трябва да въведат паролата преди да бъдат допуснати до срещата.",
"aboutReadOnly": "Модераторите могат да добавят парола към срещата. Участниците ще трябва да въведат паролата преди да бъдат допуснати до срещата.",
"insecureRoomNameWarningNative": "Името на стаята е несигурно. Нежелани участници може да се присъединят към срещата ви. {{recommendAction}} Научете повече за защитаване на срещата си ",
"insecureRoomNameWarningWeb": "Името на стаята е несигурно. Нежелани участници може да се присъединят към срещата ви. {{recommendAction}} Научете повече за защитаване на срещата си <a href=\"{{securityUrl}}\" rel=\"security\" target=\"_blank\">тук</a>.",
"title": "Опции за сигурност",
"unsafeRoomActions": {
"meeting": "Помислете да защитите срещата си с помощта на бутона за сигурност.",
"prejoin": "Помислете да използвате по-уникално име за срещата.",
"welcome": "Помислете да използвате по-уникално име за срещата или изберете едно от предложенията."
}
},
"settings": {
"audio": "Аудио",
"buttonLabel": "Настройки",
"calendar": {
"about": "Календарната интеграция на {{appName}} сигурно достъпва Вашия календар, за да покаже настъпващите събития.",
"disconnect": "Разкачи",
"microsoftSignIn": "Влез с Microsoft акаунт",
"signedIn": "В момента достъпва календара с {{email}}. Натиснете бутона Разкачи, за да спрете достъпа.",
"title": "Календар"
},
"chatWithPermissions": "Съобщенията изискват разрешение",
"desktopShareFramerate": "Честота на опресняване за споделяне на работния плот",
"desktopShareHighFpsWarning": "По-високата честота на опресняване за споделяне на работния плот може да повлияе на трафика ви. Трябва да рестартирате споделянето на екрана, за да влязат в сила новите настройки.",
"desktopShareWarning": "Трябва да рестартирате споделянето на екрана, за да влязат в сила новите настройки.",
"devices": "Устройства",
"followMe": "Всички ме следват",
"followMeRecorder": "Записвачът ме следва",
"framesPerSecond": "кадъра в секунда",
"incomingMessage": "Входящо съобщение",
"language": "Език",
"loggedIn": "Влезли сте като {{name}}",
"maxStageParticipants": "Максимален брой участници, които могат да бъдат фокусирани на главната сцена",
"microphones": "Микрофони",
"moderator": "Модератор",
"moderatorOptions": "Опции за модератор",
"more": "Повече",
"name": "Име",
"noDevice": "Няма",
"notifications": "Уведомления",
"participantJoined": "Участник се присъедини",
"participantKnocking": "Участник влезе в лобито",
"participantLeft": "Участник напусна",
"playSounds": "Възпроизвеждай звук при",
"reactions": "Реакции в срещата",
"sameAsSystem": "Същото като системата ({{label}})",
"selectAudioOutput": "Звуков изход",
"selectCamera": "Камера",
"selectMic": "Микрофон",
"selfView": "Собствен изглед",
"shortcuts": "Бързи клавиши",
"showSubtitlesOnStage": "Покажи субтитрите на сцената",
"speakers": "Говорители",
"startAudioMuted": "Всички започват заглушени",
"startReactionsMuted": "Заглуши звуците на реакциите за всички",
"startVideoMuted": "Всички започват скрити",
"talkWhileMuted": "Говори докато си заглушен",
"title": "Настройки",
"video": "Видео"
},
"settingsView": {
"advanced": "Разширени",
"alertCancel": "Отказ",
"alertOk": "Потвърди",
"alertTitle": "Внимание",
"alertURLText": "Въведената връзка за сървър е невалидна",
"apply": "Приложи",
"buildInfoSection": "Информация за програмата",
"conferenceSection": "Конференция",
"disableCallIntegration": "Деактивиране на интеграция с обажданията",
"disableCrashReporting": "Изключи отчитането на грешки",
"disableCrashReportingWarning": "Сигурни ли сте, че искате да изключите отчитането на грешки? Настройката ще бъде приложена след рестартиране на приложението.",
"disableP2P": "Деактивиране на опцията за пряка връзка (p2p)",
"displayName": "Име",
"displayNamePlaceholderText": "Напр: Иван Иванов",
"email": "Поща",
"emailPlaceholderText": "email@example.com",
"gavatarMessage": "Ако имейлът ви е свързан с Gravatar акаунт, ще го използваме за показване на профилната ви снимка.",
"goTo": "Отиди на",
"header": "Настройки",
"help": "Помощ",
"links": "Връзки",
"privacy": "Поверителност",
"profileSection": "Профил",
"sdkVersion": "SDK версия",
"serverURL": "Линк на сървъра",
"showAdvanced": "Показване на разширени настройки",
"startCarModeInLowBandwidthMode": "Стартирай автомобилния режим в режим с ниска скорост",
"startWithAudioMuted": "Започни със спрян звук",
"startWithVideoMuted": "Започни със спряно видео",
"terms": "Условия",
"version": "Версия"
},
"share": {
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nИскате да наберете от телефона?\n\n{{defaultDialInNumber}}Използвайте този линк за повече номера\n{{dialInfoPageUrl}}",
"mainText": "Използвайте линка, за да влезете в срещата:\n{{roomUrl}}"
},
"speaker": "Говорещ",
"speakerStats": {
"angry": "Ядосан",
"disgusted": "Отвратен",
"displayEmotions": "Покажи емоциите",
"fearful": "Уплашен",
"happy": "Щастлив",
"hours": "{{count}}ч",
"labelTooltip": "Брой участници: {{count}}",
"minutes": "{{count}}мин",
"name": "Име",
"neutral": "Неутрален",
"sad": "Тъжен",
"search": "Търсене",
"searchDescription": "Започнете да пишете, за да филтрирате участниците",
"searchHint": "Търсене участници",
"seconds": "{{count}}сек",
"speakerStats": "Статистика на говорителя",
"speakerTime": "Време на говорене",
"surprised": "Изненадан"
},
"startupoverlay": {
"genericTitle": "Срещата се нуждае от достъп до микрофона и камерата Ви.",
"policyText": " ",
"title": "„{{app}}“ се нуждае от достъп до микрофона и камерата Ви."
},
"suspendedoverlay": {
"rejoinKeyTitle": "Повторно присъединяване",
"text": "Натиснете бутона <i>Повторно присъединяване</i>, за да се свържете отново.",
"title": "Вашият видео разговор беше прекъснат, тъй като компютърът Ви заспа."
},
"termsView": {
"title": "Условия"
},
"toggleTopPanelLabel": "Превключи горния панел",
"toolbar": {
"Settings": "Настройки",
"accessibilityLabel": {
"Settings": "Промяна на настройки",
"audioOnly": "Пускане на режим само със звук",
"audioRoute": "Изберете устройство за звук",
"boo": "Бу",
"breakoutRooms": "Работни стаи",
"callQuality": "Промяна качеството на видеото",
"carmode": "Автомобилен режим",
"cc": "Пускане на субтитри",
"chat": "Активиране на прозорец за съобщения",
"clap": "Ръкопляскане",
"closeChat": "Затвори чата",
"closeMoreActions": "Затвори менюто с още действия",
"closeParticipantsPane": "Затвори панела с участници",
"closedCaptions": "Субтитри",
"collapse": "Свий",
"document": "Показване на споделен документ",
"documentClose": "Затвори споделения документ",
"documentOpen": "Отвори споделен документ",
"download": "Свалете приложението",
"embedMeeting": "Вграждане на среща",
"endConference": "Приключи срещата за всички",
"enterFullScreen": "Преглед на цял екран",
"enterTileView": "Влез в изглед галерия",
"exitFullScreen": "Изход от цял екран",
"exitTileView": "Изход от изглед галерия",
"expand": "Разгъни",
"feedback": "Отзиви",
"fullScreen": "Пускане/спиране на изглед в цял екран",
"giphy": "Превключи GIPHY менюто",
"grantModerator": "Дай права на модератор",
"hangup": "Напускане на срещата",
"heading": "Лента с инструменти",
"help": "Помощ",
"hideWhiteboard": "Скрий бялата дъска",
"invite": "Поканете участници",
"kick": "Изгони участник",
"laugh": "Смях",
"leaveConference": "Напусни срещата",
"like": "Харесвам",
"linkToSalesforce": "Свърже със Salesforce",
"lobbyButton": "Включи/изключи режим лоби",
"localRecording": "Показване на контроли за локален запис",
"lockRoom": "Смяна парола на среща",
"love": "Сърце",
"lowerHand": "Свали ръката",
"moreActions": "Показване на меню с повече опции",
"moreActionsMenu": "Меню с повече опции",
"moreOptions": "Покажи повече опции",
"mute": "Пускане/спиране на видеото",
"muteEveryone": "Заглуши всички",
"muteEveryoneElse": "Заглуши всички останали",
"muteEveryoneElsesVideoStream": "Спри видеото на всички останали",
"muteEveryonesVideoStream": "Спри видеото на всички",
"muteGUMPending": "Свързване на микрофона ви",
"noiseSuppression": "Допълнително заглушаване на шум (БЕТА)",
"openChat": "Отвори чата",
"participants": "Отвори панела с участници. {{participantsCount}} участници",
"pip": "Пускане на Картина-в-Картина",
"privateMessage": "Изпрати лично съобщение",
"profile": "Редактиране на профила",
"raiseHand": "Смяна искане на думата",
"react": "Реакции на съобщения",
"reactions": "Реакции",
"reactionsMenu": "Меню за реакции",
"recording": "Пускане/спиране на запис",
"remoteMute": "Заглуши участник",
"remoteVideoMute": "Изключи камерата на участника",
"security": "Опции за сигурност",
"selectBackground": "Избери фон",
"selfView": "Превключи собствения изглед",
"shareRoom": "Добавете някого",
"shareYourScreen": "Споделяне на екрана",
"shareaudio": "Сподели аудио",
"sharedvideo": "Пускане/спиране на споделеното видео",
"shortcuts": "Бързи клавиши",
"show": "Покажи на главния екран",
"showWhiteboard": "Покажи бялата дъска",
"silence": "Тишина",
"speakerStats": "Показване на статистики за участниците",
"stopScreenSharing": "Спри споделянето на екрана ви",
"stopSharedVideo": "Спри видеото",
"surprised": "Изненадан",
"tileView": "Превключване на изглед галерия",
"toggleCamera": "Пускане/спиране на камера",
"toggleFilmstrip": "Превключи видео миниатюрите",
"unmute": "Включи микрофона",
"videoblur": "Пускане/спиране на замъгляване на видеото",
"videomute": "Пускане/спиране на видеото",
"videomuteGUMPending": "Свързване на камерата ви",
"videounmute": "Стартирай камерата"
},
"addPeople": "Добавяне на участници в разговора",
"advancedAudioSettings": {
"aec": {
"label": "Потискане на акустичното ехо"
},
"agc": {
"label": "Автоматичен контрол на усилването"
},
"ns": {
"label": "Заглушаване на шума"
},
"stereo": {
"label": "Стерео"
}
},
"audioOnlyOff": "Спиране режима с нисък трафик",
"audioOnlyOn": "Пускане режима с нисък трафик",
"audioRoute": "Изберете устройство за звук",
"audioSettings": "Аудио настройки",
"authenticate": "Идентификация",
"boo": "Бу",
"callQuality": "Промяна качеството на видеото",
"chat": "Отваряне/затваряне на текстовите съобщения",
"clap": "Ръкопляскане",
"closeChat": "Затваряне на съобщенията",
"closeParticipantsPane": "Затвори панела с участници",
"closeReactionsMenu": "Затвори менюто за реакции",
"closedCaptions": "Субтитри",
"disableNoiseSuppression": "Изключи допълнителното заглушаване на шум (БЕТА)",
"disableReactionSounds": "Можете да изключите звуците на реакциите за тази среща",
"documentClose": "Затваряне на споделения документ",
"documentOpen": "Отваряне на споделен документ",
"download": "Свалете приложението",
"e2ee": "Криптиране от край до край",
"embedMeeting": "Вграждане на среща",
"enableNoiseSuppression": "Включи допълнителното заглушаване на шум (БЕТА)",
"endConference": "Приключи срещата за всички",
"enterFullScreen": "Вижте на цял екран",
"enterTileView": "Влизане в изглед галерия",
"exitFullScreen": "Изход от цял екран",
"exitTileView": "Спиране на изглед галерия",
"feedback": "Отзиви",
"giphy": "Превключи GIPHY менюто",
"hangup": "Напускане",
"help": "Помощ",
"hideWhiteboard": "Скрий бялата дъска",
"invite": "Поканете участници",
"joinBreakoutRoom": "Присъедини се в работна стая",
"laugh": "Смях",
"leaveBreakoutRoom": "Напусни работната стая",
"leaveConference": "Напусни срещата",
"like": "Харесвам",
"linkToSalesforce": "Свърже със Salesforce",
"lobbyButtonDisable": "Изключи режим лоби",
"lobbyButtonEnable": "Включи режим лоби",
"login": "Влез",
"logout": "Изход",
"love": "Сърце",
"lowerYourHand": "Махни искането на думата",
"moreActions": "Още опции",
"moreOptions": "Повече опции",
"mute": "Спиране/пускане на микрофона",
"muteEveryone": "Заглуши всички",
"muteEveryonesVideo": "Изключи камерата на всички",
"muteGUMPending": "Свързване на микрофона ви",
"noAudioSignalDesc": "Ако не сте спрели звука на устройството от системните настройки, сменете с друго устройство.",
"noAudioSignalDescSuggestion": "Ако не сте спрели звука на устройството от системните настройки, използвайте някое от предложените устройства.",
"noAudioSignalDialInDesc": "Може да влезнете чрез обаждане на:",
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Номера за обаждане",
"noAudioSignalTitle": "Няма сигнал, идващ от микрофона!",
"noiseSuppression": "Допълнително заглушаване на шум (БЕТА)",
"noisyAudioInputDesc": "Изглежда доста шум идва от микрофона Ви, заглушете го или сменете устройството.",
"noisyAudioInputTitle": "Изглежда е шумно около Вас!",
"openChat": "Отвори съобщенията",
"openReactionsMenu": "Отвори менюто за реакции",
"participants": "Участници",
"pip": "Пусни Картина-в-Картина",
"privateMessage": "Изпрати лично съобщение",
"profile": "Редактиране на профила",
"raiseHand": "Вдигане/сваляне на ръка",
"raiseYourHand": "Поискай думата",
"reactionBoo": "Изпрати реакция бу",
"reactionClap": "Изпрати реакция ръкопляскане",
"reactionHeart": "Изпрати реакция сърце",
"reactionLaugh": "Изпрати реакция смях",
"reactionLike": "Изпрати реакция харесвам",
"reactionLove": "Изпрати реакция със сърце",
"reactionSilence": "Изпрати реакция тишина",
"reactionSurprised": "Изпрати реакция изненада",
"reactions": "Реакции",
"security": "Опции за сигурност",
"selectBackground": "Избери фон",
"shareRoom": "Добавете някого",
"shareaudio": "Сподели аудио",
"sharedvideo": "Споделяне на видео",
"shortcuts": "Виж бързите клавиши",
"showWhiteboard": "Покажи бялата дъска",
"silence": "Тишина",
"speakerStats": "Статистика за говорителите",
"startScreenSharing": "Започни споделяне на екрана",
"startSubtitles": "Пускане на субтитри",
"stopAudioSharing": "Спри споделянето на аудио",
"stopScreenSharing": "Спиране споделяне на екрана",
"stopSharedVideo": "Спиране на видео",
"stopSubtitles": "Спиране на субтитри",
"surprised": "Изненадан",
"talkWhileMutedPopup": "Опитвате се да говорите? В момента микрофонът Ви е заглушен.",
"tileViewToggle": "Превключване на изглед галерия",
"toggleCamera": "Пускане/спиране на камера",
"unmute": "Включи микрофона",
"videoSettings": "Видео настройки",
"videomute": "Пускане/спиране на камерата",
"videomuteGUMPending": "Свързване на камерата ви",
"videounmute": "Стартирай камерата"
},
"transcribing": {
"ccButtonTooltip": "Пускане/спиране на субтитри",
"expandedLabel": "Транскрибирането е пуснато",
"failed": "Транскрибирането се провали",
"labelTooltip": "Тази среща се транскрибира.",
"labelTooltipExtra": "Освен това, стенограма ще бъде налична по-късно.",
"openClosedCaptions": "Отвори субтитрите",
"original": "Оригинал",
"sourceLanguageDesc": "В момента езикът на срещата е настроен на <b>{{sourceLanguage}}</b>. <br/> Можете да го промените от ",
"sourceLanguageHere": "тук",
"start": "Започва показване на субтитри",
"stop": "Спира показване на субтитри",
"subtitles": "Субтитри",
"subtitlesOff": "Изключени",
"tr": "СУБ",
"translateTo": "Преведи на"
},
"unpinParticipant": "{{participantName}} - Откачи",
"userMedia": {
"grantPermissions": "Моля, разрешете използването на камерата и микрофона."
},
"videoSIPGW": {
"busy": "Работим по освобождаване на ресурси. Моля, опитайте след няколко минути.",
"busyTitle": "Услугата за стаи в момента е заета",
"errorAlreadyInvited": "{{displayName}} вече е поканен",
"errorInvite": "Конференцията не е стартирана. Моля, опитайте по-късно.",
"errorInviteFailed": "Работим по разрешаването на проблем. Моля, опитайте по-късно.",
"errorInviteFailedTitle": "Добавянето на {{displayName}} не успя",
"errorInviteTitle": "Грешка при добавяне на стая",
"pending": "{{displayName}} бе поканен"
},
"videoStatus": {
"adjustFor": "Настрой за:",
"audioOnly": "АУДИО",
"audioOnlyExpanded": "Вие сте в режим на нисък трафик. В този режим ще получавате само аудио или споделени екрани.",
"bestPerformance": "Най-добра производителност",
"callQuality": "Качество на видеото",
"hd": "HD",
"hdTooltip": "Гледате високо качество на видеото",
"highDefinition": "Високо качество",
"highestQuality": "Най-високо качество",
"labelTooiltipNoVideo": "Няма видео",
"labelTooltipAudioOnly": "Пуснат режим на нисък трафик",
"ld": "LD",
"ldTooltip": "Виждате ниско качество на видеото",
"lowDefinition": "Ниско качество",
"performanceSettings": "Настройки за производителност",
"recording": "Тази среща се записва.",
"sd": "SD",
"sdTooltip": "Гледате стандартно качество на видеото",
"standardDefinition": "Стандартно качество",
"streaming": "Излъчване в ход"
},
"videothumbnail": {
"connectionInfo": "Информация за връзката",
"demote": "Премести в режим зрител",
"domute": "Изключи микрофона",
"domuteDesktop": "Спри споделянето на екран",
"domuteDesktopOfOthers": "Спри споделянето на екран за всички останали",
"domuteOthers": "Заглушете всички останали",
"domuteVideo": "Изключи камерата",
"domuteVideoOfOthers": "Изключи камерата на всички останали",
"flip": "Огледално",
"grantModerator": "Дай права на модератор",
"hideSelfView": "Скрий собствения изглед",
"kick": "Изгони",
"mirrorVideo": "Огледално моето видео",
"moderator": "Модератор",
"mute": "Участникът е с изключен микрофон",
"muted": "Изключен микрофон",
"pinToStage": "Закачи към сцената",
"remoteControl": "Отдалечено управление",
"screenSharing": "Участникът споделя екрана си",
"show": "Покажи на главния екран",
"showSelfView": "Покажи собствения изглед",
"unpinFromStage": "Откачи",
"verify": "Потвърди участника",
"videoMuted": "Камерата е изключена",
"videomute": "Участникът е спрял камерата си"
},
"virtualBackground": {
"accessibilityLabel": {
"currentBackground": "Текущ фон: {{background}}",
"selectBackground": "Избери фон"
},
"addBackground": "Добави фон",
"apply": "Приложи",
"backgroundEffectError": "Неуспешно прилагане на ефект за фон.",
"blur": "Замъгляване",
"deleteImage": "Изтрий изображение",
"desktopShare": "Споделяне на работен плот",
"desktopShareError": "Не можа да се създаде споделяне на работен плот",
"image1": "Плаж",
"image2": "Бяла неутрална стена",
"image3": "Бяла празна стая",
"image4": "Черна подова лампа",
"image5": "Планина",
"image6": "Гора ",
"image7": "Изгрев",
"none": "Няма",
"pleaseWait": "Моля, изчакайте…",
"removeBackground": "Премахни фона",
"slightBlur": "Половин замъгляване",
"title": "Виртуални фонове",
"uploadedImage": "Качено изображение {{index}}",
"webAssemblyWarning": "WebAssembly не се поддържа",
"webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly е изключен или не се поддържа от този браузър"
},
"visitors": {
"chatIndicator": "(зрител)",
"joinMeeting": {
"description": "В момента сте зрител в тази конференция.",
"raiseHand": "Вдигнете ръката си",
"title": "Присъединяване към среща",
"wishToSpeak": "Ако желаете да говорите, моля вдигнете ръката си по-долу и изчакайте одобрението на модератора."
},
"labelTooltip": "Брой зрители: {{count}}",
"notification": {
"demoteDescription": "Изпратен тук от {{actor}}, вдигнете ръка за участие",
"noMainParticipantsDescription": "Участник трябва да започне срещата. Моля, опитайте отново след малко.",
"noMainParticipantsTitle": "Тази среща все още не е започнала.",
"noVisitorLobby": "Не можете да се присъедините докато има включено лоби за срещата.",
"notAllowedPromotion": "Участник трябва първо да разреши заявката ви.",
"requestToJoin": "Вдигната ръка",
"requestToJoinDescription": "Заявката ви беше изпратена до модераторите. Изчакайте!",
"title": "Вие сте зрител в срещата"
},
"waitingMessage": "Ще се присъедините към срещата веднага щом тя започне!"
},
"volumeSlider": "Плъзгач за силата на звука",
"welcomepage": {
"accessibilityLabel": {
"join": "Натиснете, за да влезете",
"roomname": "Въведете име на стаята"
},
"addMeetingName": "Добави име на среща",
"appDescription": "Хайде на видео разговор с целия екип! Всъщност, поканете всички свои познати! {{app}} е напълно защитено решение за видеоконференции със 100% отворен код, което може да ползвате по цял ден, всеки ден, безплатно - без да ви е нужна регистрация.",
"audioVideoSwitch": {
"audio": "Глас",
"video": "Видео"
},
"calendar": "Календар",
"connectCalendarButton": "Свържете своя календар",
"connectCalendarText": "Свържете своя календар, за да видите срещите си в {{app}}. Добавяйки {{provider}} срещите в календара си, ще можете да ги старирате с едно докосване.",
"enterRoomTitle": "Започни нова среща",
"getHelp": "Търсене на помощ",
"go": "НАПРЕД",
"goSmall": "НАПРЕД",
"headerSubtitle": "Сигурни и висококачествени срещи",
"headerTitle": "Jitsi Meet",
"info": "Информация",
"jitsiOnMobile": "Jitsi на мобилно свалете приложенията ни и започнете среща отвсякъде",
"join": "Създай / Влез",
"logo": {
"calendar": "Лого на календар",
"desktopPreviewThumbnail": "Миниатюра за преглед на работен плот",
"googleLogo": "Google лого",
"logoDeepLinking": "Jitsi meet лого",
"microsoftLogo": "Microsoft лого",
"policyLogo": "Лого на политика"
},
"meetingsAccessibilityLabel": "Срещи",
"mobileDownLoadLinkAndroid": "Свали мобилното приложение за Android",
"mobileDownLoadLinkFDroid": "Свали мобилното приложение за F-Droid",
"mobileDownLoadLinkIos": "Свали мобилното приложение за iOS",
"moderatedMessage": "Или <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">резервирайте URL за среща</a> предварително, където вие сте единственият модератор.",
"privacy": "Поверителност",
"recentList": "Скорошни срещи",
"recentListDelete": "Изтрий",
"recentListEmpty": "Списъкът със скорошни срещи е празен. След като участвате в някоя среща, ще я намерите тук.",
"recentMeetings": "Скорошните ви срещи",
"reducedUIText": "Добре дошли в {{app}}!",
"roomNameAllowedChars": "Името на срещата не трябва да съдържа никой от символите: ?, &, :, ', \", %, #.",
"roomname": "Въведете име на стаята",
"roomnameHint": "Въведете името или връзката на стаята, в която искате да влезете. Също така може да си измислите име. Само го споделете с някого, за да може и той да въведе същото име и да се срещнете.",
"sendFeedback": "Изпращане на отзиви",
"settings": "Настройки",
"startMeeting": "Започни среща",
"terms": "Условия",
"title": "Сигурна, с много възможности, и напълно безплатна платформа за видео конференции",
"upcomingMeetings": "Предстоящите ви срещи"
},
"whiteboard": {
"accessibilityLabel": {
"heading": "Бяла дъска"
},
"screenTitle": "Бяла дъска"
}
}