Files
jitsi-meet/lang/main-sc.json
Saúl Ibarra Corretgé e0bf82aad8 fix(lang) refactor user media permission copy
It no longer matches what the browser says, most of the time, and the
browser name wasn't matched properly anyway.
2024-11-19 13:59:19 +01:00

1373 lines
80 KiB
JSON

{
"addPeople": {
"add": "Invita",
"addContacts": "Invita a is cuntatos tuos",
"contacts": "Cuntatos",
"copyInvite": "Còpia s'invitu a sa riunione",
"copyLink": "Còpia su ligòngiu de sa riunione",
"copyStream": "Còpia ligòngiu de trasmissione in direta",
"countryNotSupported": "No est ancora possìbile de impreare custa destinatzione.",
"countryReminder": "Ses mutende in foras de is Istados Unidos? Verìfica chi insertas su còdighe de istadu!",
"defaultEmail": "S'indiritzu predefinidu tuo",
"disabled": "Non podes invitare gente.",
"failedToAdd": "Faddina in s'agiunta de partetzipantes",
"googleEmail": "Posta de Google",
"inviteMoreHeader": "Ses a sa sola in custa riunione",
"inviteMoreMailSubject": "Intra a sa riunione de {{appName}}",
"inviteMorePrompt": "Invita àtera gente",
"linkCopied": "Ligòngiu copiadu in punta de billete",
"noResults": "Non cointzidet nissunu resultadu",
"outlookEmail": "Posta de Outlook",
"phoneNumbers": "nùmeros de telèfonu",
"searching": "Chirchende…",
"shareInvite": "Cumpartzi s'invitu a sa riunione",
"shareLink": "Cumpartzi su ligòngiu de sa riunione pro invitare àtera gente",
"shareStream": "Cumpartzi su ligòngiu a sa trasmissione in direta",
"sipAddresses": "indiritzos sip",
"telephone": "Telèfonu: {{number}}",
"title": "Invita gente a custa riunione",
"yahooEmail": "Posta de Yahoo"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
"car": "Àudio de sa màchina",
"headphones": "Auriculares",
"none": "Nissunu dispositivu de àudio a disponimentu",
"phone": "Telèfonu",
"speaker": "Altoparlante"
},
"audioOnly": {
"audioOnly": "Àmpiu de banda bàsciu"
},
"breakoutRooms": {
"actions": {
"add": "Agiunghe aposentu separadu",
"autoAssign": "Assigna in automàticu in aposentos separados",
"close": "Serra",
"join": "Aderi",
"leaveBreakoutRoom": "Lassa s'aposentu separadu",
"more": "Àteru",
"remove": "Boga",
"sendToBreakoutRoom": "Imbia su partetzipante a:"
},
"defaultName": "Aposentu separadu #{{index}}",
"mainRoom": "Aposentu printzipale",
"notifications": {
"joined": "Intrende a s'aposentu separadu\"{{name}}",
"joinedMainRoom": "Intrende a s'aposentu printzipale",
"joinedTitle": "Aposentos separados"
}
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Agiunghe unu ligòngiu a s'addòbiu",
"confirmAddLink": "Boles agiùnghere unu ligòngiu de Jitsi a custu addòbiu?",
"error": {
"appConfiguration": "S'integratzione de su calendàriu no est cunfigurada bene.",
"generic": "Faddina. Controlla sa cunfiguratzione de calendàriu o proa de atualizare su calendàriu.",
"notSignedIn": "Faddina in s'autenticatzione pro visualizare eventos de calendàriu. Controlla sa cunfiguratzione de calendàriu e proa de ti torrare a autenticare."
},
"join": "Aderi",
"joinTooltip": "Aderi a sa riunione",
"nextMeeting": "riunione imbeniente",
"noEvents": "Nissunu eventu programmadu in futuru.",
"ongoingMeeting": "riunione in cursu",
"permissionButton": "Aberi sa cunfiguratzione",
"permissionMessage": "Su permissu de su calendàriu est rechèdidu pro bìdere is riuniones tuss in s'aplicatzione.",
"refresh": "Atualiza su calendàriu",
"today": "Oe"
},
"carmode": {
"actions": {
"selectSoundDevice": "Sèbera dispositivu de sonu"
},
"labels": {
"buttonLabel": "Modalidade de màchina",
"title": "Modalidade de màchina",
"videoStopped": "Su vìdeu tuo est istadu istudadu"
}
},
"chat": {
"enter": "Intra a s'aposentu",
"error": "Faddina: su messàgiu tuo no est istadu imbiadu. Resone: {{faddina}}",
"fieldPlaceHolder": "Aa",
"lobbyChatMessageTo": "Messàgiu de tzarrada de aposentu de abetu a {{recipient}}",
"message": "Messàgiu",
"messageAccessibleTitle": "{{user}} narat:",
"messageAccessibleTitleMe": "deo naro:",
"messageTo": "Messàgiu privadu a {{recipient}}",
"messagebox": "Iscrie unu messàgiu",
"newMessages": "Messàgios noos",
"nickname": {
"popover": "Sèbera unu nòmine",
"title": "Inserta su nòmine pro impreare sa tzarrada",
"titleWithPolls": "Inserta su nòmine pro impreare sa tzarrada e is sondàgios"
},
"noMessagesMessage": "Nissunu messàgiu ancora in sa riunione. Cumintza una tzarrada inoghe!",
"privateNotice": "Messàgiu privadu a {{recipient}}",
"sendButton": "Imbia",
"smileysPanel": "Pannellu de emoji",
"tabs": {
"chat": "Tzarrada",
"polls": "Sondàgios"
},
"title": "Tzarrada",
"titleWithPolls": "Tzarradas e sondàgios",
"you": "tue"
},
"chromeExtensionBanner": {
"buttonText": "Installa s'estensione de Google",
"buttonTextEdge": "Installa s'estensione de Edge",
"close": "Serra",
"dontShowAgain": "Non ddu torres a ammustrare",
"installExtensionText": "Installa s'estensione de integratzione cun Google Calendar e Office 365"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "Connetende a sa riunione…"
},
"connection": {
"ATTACHED": "Allegados",
"AUTHENTICATING": "Autenticatzione in cursu",
"AUTHFAIL": "Faddina in s'autenticatzione",
"CONNECTED": "Connessione istabilida",
"CONNECTING": "Connetende",
"CONNFAIL": "Faddina in sa connessione",
"DISCONNECTED": "Disconnètidu",
"DISCONNECTING": "Disconnetende",
"ERROR": "Faddina",
"FETCH_SESSION_ID": "Otenende id de sessione…",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Faddina in su ritzevimentu de s'ide de sessione: {{code}}",
"GOT_SESSION_ID": "Otenende id de sessione… Fatu",
"LOW_BANDWIDTH": "Vìdeu disativadu pro {{displayName}} pro istraviare àmpiu de banda"
},
"connectionindicator": {
"address": "Indiritzu:",
"audio_ssrc": "Àudio SSRC:",
"bandwidth": "Àmpiu de banda istimadu:",
"bitrate": "Velotzidade de bits:",
"bridgeCount": "Nùmeru de servidores: ",
"codecs": "Codificadores (A/V) ",
"connectedTo": "Connessione cun:",
"framerate": "Velotzidade de fotogrammas:",
"less": "Prus pagu informatziones",
"localaddress": "Indiritzu locale:",
"localaddress_plural": "Indiritzos locales:",
"localport": "Portu locale:",
"localport_plural": "Portos locales:",
"maxEnabledResolution": "imbiu màssimu",
"more": "Àteras informatziones",
"packetloss": "Pèrdida de pachetes:",
"participant_id": "id de partetzipante:",
"quality": {
"good": "Bonu",
"inactive": "Inativa",
"lost": "Pèrdida",
"nonoptimal": "No òtima",
"poor": "Pòbera"
},
"remoteaddress": "Indiritzu remotu:",
"remoteaddress_plural": "Indiritzos remotos:",
"remoteport": "Portu remotu:",
"remoteport_plural": "Portos remotos:",
"resolution": "Risolutzione:",
"savelogs": "Sarva registros",
"status": "Connessione:",
"transport": "Trasportu:",
"transport_plural": "Trasportos:",
"video_ssrc": "Vìdeu SSRC:"
},
"dateUtils": {
"earlier": "Prus antigu",
"today": "Oe",
"yesterday": "Eris"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Tenes bisòngiu de s'aplicatzione mòbile {{app}} pro aderire a custa tzarrada dae su telèfonu.",
"description": "No est sutzèdidu nudda? Amus chircadu de aviare sa riunione tua in s'aplicatzione de iscrivania {{app}}. Torra a proare o avia·la dae s'aplicatzione web {{app}}.",
"descriptionWithoutWeb": "No est sutzèdidu nudda? Amus chircadu de aviare sa riunione tua in s'aplicatzione de iscrivania {{app}}.",
"downloadApp": "Iscàrriga s'aplicatzione",
"ifDoNotHaveApp": "Si non tenes ancora s'aplicatzione:",
"ifHaveApp": "Si tenes giai s'aplicatzione:",
"joinInApp": "Intra a custa riunione impreende s'aplicatzione",
"launchWebButton": "Avia in sa web",
"title": "Aviende sa reunione in {{app}}…",
"tryAgainButton": "Torra a proare in s'aplicatzione de iscrivania",
"unsupportedBrowser": "Paret chi ses impreende unu navigadore non cumpatìbile."
},
"defaultLink": "p. es. {{url}}",
"defaultNickname": "es. Rosa Pink",
"deviceError": {
"cameraError": "Impossìbile atzèdere a sa càmera",
"cameraPermission": "Faddina in is permissos pro sa càmera",
"microphoneError": "Impossìbile atzèdere a su micròfonu",
"microphonePermission": "Faddina in is permissos pro su micròfonu"
},
"deviceSelection": {
"noPermission": "No as cuntzèdidu permissos",
"previewUnavailable": "Sa pre-visualizatzione no est a disponimentu",
"selectADevice": "Sèbera unu dispositivu",
"testAudio": "Riprodue unu sonu de proa"
},
"dialIn": {
"screenTitle": "Resumu de nùmeros"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "est immoe {{status}}"
},
"dialog": {
"Back": "In segus",
"Cancel": "Annulla",
"IamHost": "So mere",
"Ok": "AB",
"Remove": "Boga",
"Share": "Cumpartzi",
"Submit": "Imbia",
"WaitForHostMsg": "Sa cunferèntzia no at cumintzadu. Si ses mere de custa cunferèntzia, autèntica·ti. Si nono, iseta chi arribet.",
"WaitingForHostTitle": "Isetende mere…",
"Yes": "Eja",
"accessibilityLabel": {
"liveStreaming": "Trasmissione in direta"
},
"add": "Annanghe",
"addMeetingNote": "Agiunghe una nota in pitzus de custa riunione",
"addOptionalNote": "Agiunghe una nota (optzionale)",
"allow": "Permite",
"alreadySharedVideoMsg": "Un'àteru partetzipante est giai cumpartende unu vìdeu. Custa cunferèntzia permitit de cumpartzire isceti unu vìdeu in contemporànea.",
"alreadySharedVideoTitle": "Isceti unu vìdeu cumpartzidu in contemporànea.",
"applicationWindow": "Ventana de s'aplicatzione",
"authenticationRequired": "Autenticatzione netzessària",
"cameraConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
"cameraNotFoundError": "Càmera no agatada.",
"cameraNotSendingData": "Impossìbile atzèdere a sa càmera tua. Controlla si un'àtera aplicatzione est impreende custu dispositivu, sèbera un'àteru dispositivu dae su menù de cunfiguratziones o torra a carrigare s'aplicatzione.",
"cameraNotSendingDataTitle": "Non si podet atzèdere a sa càmera",
"cameraPermissionDeniedError": "No as donadu permissos pro impreare sa càmera. Podes intrare in sa cunferèntzia su pròpiu, però s'àtera gente non ti at a bìdere. Imprea su butone de sa càmera in sa barra de indiritzos pro acontzare custu problema.",
"cameraTimeoutError": "Impossìbile aviare su vìdeu. Lìmite de tempus lòmpidu.",
"cameraUnknownError": "Non si podet impreare sa càmera (resone disconnota).",
"cameraUnsupportedResolutionError": "Sa càmera no est cumpatìbile cun sa risolutzione de vìdeu rechèdida.",
"close": "Serra",
"conferenceDisconnectMsg": "Controlla sa cunfiguratzione de rete. Torrende a connètere in {seconds} segundos…",
"conferenceDisconnectTitle": "Mutida disconnètida.",
"conferenceReloadMsg": "Semus chirchende de acontzare custu problema. Torrende a connètere in {seconds} segundos…",
"conferenceReloadTitle": "B'est istada una faddina.",
"confirm": "Cunfirma",
"confirmNo": "Nono",
"confirmYes": "Eja",
"connectError": "Ohia B'àt àpidu una faddina e non podimus connètere cun sa cunferèntzia.",
"connectErrorWithMsg": "Ohia B'àt àpidu una faddina e non podimus connètere cun sa cunferèntzia: {{msg}}",
"connecting": "Connetende",
"contactSupport": "Cuntatu s'agiudu",
"copied": "Copiadu",
"copy": "Còpia",
"dismiss": "Iscarta",
"displayNameRequired": "Salude! Comente ti tzèrrias?",
"done": "Fatu",
"e2eeDescription": "Sa critografia a nodu terminale est isperimentale pro immoe. Tene contu chi s'ativatzione de sa critografia a nodu terminale at a disativare is servìtzios frunidos dae su costadu de su serbidore, comente: partetzipatzione telefònica. Tene contu puru chi sa riunione at a funtzionare isceti pro chie intret dae navigadores cumpatìbiles cun trasmissiones incorporàbiles.",
"e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Impossìbile ativare sa critografia a nodu terminale a càusa de s'artu nùmeru de partetzipantes in sa cunferèntzia.",
"e2eeLabel": "Ativa sa critografia a nodu terminale",
"e2eeWarning": "Avisu: podet dare chi non totu is partetzipantes de custa riunione tèngiant dispositivos cumpatìbiles cun sa critografia a nodu terminale. Si dd'ativas no t'ant a pòdere bìdere nen intèndere.",
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "Avisu: sa critografia a nodu terminale at a èssere disativada in automàticu si prus partetzipantes intrant a sa cunferèntzia.",
"embedMeeting": "Incòrpora sa riunione",
"enterDisplayName": "Inserta su nòmine tuo",
"error": "Faddina",
"gracefulShutdown": "Su servìtziu nostru est in mantenimentu. Torra a proare a pustis.",
"grantModeratorDialog": "Seguru chi boles donare permissos de moderatzione a {{participantName}}?",
"grantModeratorTitle": "Dona permissos de moderatzione",
"hide": "Cua",
"hideShareAudioHelper": "No ammustres prus custu diàlogu",
"incorrectPassword": "Su nòmine o sa crae no sunt curretos",
"incorrectRoomLockPassword": "Sa crae no est curreta",
"internalError": "Ohia B'est istada una faddina: {{error}}",
"internalErrorTitle": "Faddina interna",
"kickMessage": "Podes cuntatare {{participantDisplayName}} pro àteras informatziones.",
"kickParticipantButton": "Boga",
"kickParticipantDialog": "Seguru chi boles bogare custa persone?",
"kickParticipantTitle": "Cheres bogare custa persone?",
"kickTitle": "Ohi! {{participantDisplayName}} t'at bogadu de sa riunione",
"linkMeeting": "Acàpia sa riunione",
"linkMeetingTitle": "Acàpia sa riunione a Salesforce",
"liveStreaming": "Trasmissione in direta",
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Impossìbile in su mentras chi sa registratzione est ativa",
"localUserControls": "Controllos de utente locale",
"lockMessage": "Impossìbile blocare sa cunferèntzia.",
"lockRoom": "Agiunghe una $t(lockRoomPassword) a sa riunion",
"lockTitle": "Faddina in su blocu",
"login": "Intra",
"logoutQuestion": "Seguru chi boles essire e lassare sa cunferèntzia?",
"logoutTitle": "Essi",
"maxUsersLimitReached": "Lìmite de partetzipantes cròmpidu. Sa cunferèntzia est prena. Cuntata su mere de sa riunione o torra a proare.",
"maxUsersLimitReachedTitle": "Lìmite de partetzipantes cròmpidu",
"micConstraintFailedError": "Su micròfonu no at soddisfatu is rechestas.",
"micNotFoundError": "Micròfonu no agatadu.",
"micNotSendingData": "Bae a sa cunfiguratzione de s'elaboradore tuo pro ativare su micròfonu tuo e acontzare su livellu.",
"micNotSendingDataTitle": "Su micròfonu tuo est in silèntziu pro more de is cunfiguratziones de su sistema tuo",
"micPermissionDeniedError": "No as donadu permissos pro impreare su micròfonu. Podes intrare in sa cunferèntzia su pròpiu, però s'àtera gente non ti at a intèndere. Imprea su butone de sa càmera in sa barra de indiritzos pro acontzare custu problema.",
"micTimeoutError": "Impossìbile aviare s'àudio. Lìmite de tempus lòmpidu.",
"micUnknownError": "Non si podet impreare su micròfonu (resone disconnota).",
"moderationAudioLabel": "Permite chi is partetzipantes ativent su micròfonu",
"moderationVideoLabel": "Permite chi is partetzipantes ativent su vìdeu",
"muteEveryoneDialog": "Is partetzipantes podent ativare su micròfonu semper.",
"muteEveryoneDialogModerationOn": "Is partetzipantes podent preguntare de chistionare semper.",
"muteEveryoneElseDialog": "Una borta chi as postu calicunu a sa muda, no as a pòdere torrare a aviare s'àudio suo, però isse ddu at a pòdere fàghere in cale si siat momentu.",
"muteEveryoneElseTitle": "Boles pònnere totus a sa muda francu {{whom}}?",
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "Cando sa càmera at a èssere disativada, no dd'as a pòdere ativare torra, isceti issos ant a pòdere.",
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Boles firmare su vìdeu de totu is partetzipantes francu de {{whom}}?",
"muteEveryoneSelf": "tue",
"muteEveryoneStartMuted": "Dae immoe, is tzarradas cumintzant cun is utentes a sa muda",
"muteEveryoneTitle": "Boles pònnere totus a sa muda?",
"muteEveryonesVideoDialog": "Is partetzipantes podent ativare su vìdeu semper.",
"muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Is partetzipantes podent preguntare de ativare su vìdeu semper.",
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Disabìlita",
"muteEveryonesVideoTitle": "Boles firmare su vìdeu de totu is partetzipantes?",
"muteParticipantBody": "No as a pòdere torrare a ativare s'àudio issoro, però is utentes ddu ant a pòdere ativare in cale si siat momentu.",
"muteParticipantButton": "A sa muda",
"muteParticipantsVideoBody": "No dd'as a pòdere ativare torra, isceti issos ant a pòdere.",
"muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "No as a pòdere ativare sa càmera torra, nemmancu issos.",
"muteParticipantsVideoButton": "Firma su vìdeu",
"muteParticipantsVideoDialog": "Seguru chi boles istudare sa càmera de custu partetzipante? No dd'as a pòdere ativare torra, isceti issos ant a pòdere.",
"muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Seguru chi boles istudare sa càmera de custu partetzipante? No as a pòdere ativare sa càmera torra, nemmancu issos.",
"muteParticipantsVideoTitle": "Boles istudare sa càmera de custu partetzipante?",
"noDropboxToken": "Nissunu identificadore de Dropbox vàlidu",
"password": "Crae",
"passwordLabel": "Riunione blocada dae unu partetzipante. Inserta sa $t(lockRoomPassword) pro intrare.",
"passwordNotSupported": "No est possìbile istabilire una $t(lockRoomPassword).",
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) non suportadu",
"passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) rechèdida",
"permissionCameraRequiredError": "Pro partetzipare in cunferèntzias cun vìdeu, serbint permissos pro sa càmera. Dona permissos in is cunfiguratziones",
"permissionErrorTitle": "Permissu rechèdidu",
"permissionMicRequiredError": "Pro partetzipare in cunferèntzias cun àudio, serbint permissos pro su micròfonu. Dona permissos in is cunfiguratziones",
"popupError": "Su navigadore tuo est blochende is ventanas emergentes de custu situ. Ativa is ventanas emergentes dae sa cunfiguratzione de seguresa de su navigadore e torra a proare.",
"popupErrorTitle": "Finestres emergents blocades",
"readMore": "àteru",
"recentlyUsedObjects": "Ogetos impreados de reghente",
"recording": "Registrende",
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Impossìbile in su mentras chi sa trasmissione in direta est ativa",
"rejoinNow": "Torra a intrare",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} at atzetadu sa rechesta tua de controllu remotu.",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} at refudadu sa rechesta tua de controllu remotu.",
"remoteControlErrorMessage": "Faddina in sa rechesta de permissos pro su controllu remotu de {{user}}.",
"remoteControlRequestMessage": "Permitis chi {{user}} controllet in remotu s'elaboradore tuo?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Si incarcas \"Permite\" as a cumpartzire s'ischermu tuo.",
"remoteControlStopMessage": "Sessione de controllu remotu acabada.",
"remoteControlTitle": "Controllu remotu de elaboradore",
"remoteUserControls": "Controllu remotu de s'utente {{username}",
"removePassword": "Boga $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg": "Seguru chi boles bogare su vìdeu chi as cumpartzidu?",
"removeSharedVideoTitle": "Boga vìdeu cumpartzidu",
"reservationError": "Faddina de riserva de sistema",
"reservationErrorMsg": "Còdighe de faddina: {{code}}, messàgiu: {{msg}}",
"retry": "Torra a proare",
"screenSharingAudio": "Cumpartzi s'àudio",
"screenSharingFailed": "Ohia Est istadu impossìbile a aviare sa cumpartzidura de ischermu.",
"screenSharingFailedTitle": "Faddina in sa cumpartzidura de ischermu.",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Ohia Faddina in is permissos de cumpartzidura de ischermu. Torra a carrigare e torra a proare.",
"searchInSalesforce": "Chirca in Salesforce",
"searchResults": "Resurtados de chirca ({{count}})",
"searchResultsDetailsError": "Faddina in su recùperu de is datos de su propietàriu.",
"searchResultsError": "Faddina in su recùperu de datos.",
"searchResultsNotFound": "Nissunu resurtadu de chirca.",
"searchResultsTryAgain": "Proa impreende paràulas crae alternativas.",
"sendPrivateMessage": "As retzidu unu messàgiu privadu de reghente. Boles rispòndere a custu messàgiu in privadu, o boles imbiare su messàgiu a su grupu?",
"sendPrivateMessageCancel": "Imbia a su grupu",
"sendPrivateMessageOk": "Imbia in privadu",
"sendPrivateMessageTitle": "Boles imbiare custu messàgiu in privadu?",
"serviceUnavailable": "Su servìtziu no est a disponimentu",
"sessTerminated": "Mutida acabada",
"sessionRestarted": "Mutida ripristinada a càusa de unu problema de connessione.",
"shareAudio": "Sighi",
"shareAudioTitle": "Comente si cumpartzit s'àudio",
"shareAudioWarningD1": "depes firmare sa cumpartzidura de ischermu prima de cumpartzire d'àudio.",
"shareAudioWarningD2": "depes torrare a aviare sa cumpartzidura de ischermu e ativare s'optzione \"cumpartzi s'àudio\".",
"shareAudioWarningH1": "Si boles cumpartzire s'àudio isceti:",
"shareAudioWarningTitle": "Depes firmare sa cumpartzidura de ischermu prima de cumpartzire d'àudio.",
"shareMediaWarningGenericH2": "Si boles cumpartzire s'ischermu e s'àudio.",
"shareScreenWarningD1": "depes firmare sa cumpartzidura de àudio prima de cumpartzire s'ischermu.",
"shareScreenWarningD2": "depes firmare sa cumpartzidura de àudio, aviare sa cumpartzidura de ischermu e ativare s'optzione \"cumpartzi s'àudio\".",
"shareScreenWarningH1": "Si boles cumpartzire s'ischermu isceti:",
"shareScreenWarningTitle": "Depes firmare sa cumpartzidura de àudio prima de cumpartzire s'ischermu",
"shareVideoLinkError": "Fruni unu ligòngiu de vìdeu curretu.",
"shareVideoTitle": "Cumpartzi vìdeu",
"shareYourScreen": "Cumpartzi s'ischermu",
"shareYourScreenDisabled": "Cumpartzidura de ischermu disativada.",
"sharedVideoDialogError": "Faddina: URL non vàlidu",
"sharedVideoLinkPlaceholder": "ligòngiu de YouTube o ligòngiu de vìdeu diretu",
"show": "Ammustra",
"start": "Avia ",
"startLiveStreaming": "Avia sa trasmissione in direta",
"startRecording": "Avia sa registratzione",
"startRemoteControlErrorMessage": "Faddina aviende sa sessione de controllu remotu.",
"stopLiveStreaming": "Firma sa trasmissione in direta",
"stopRecording": "Firma sa registratzione",
"stopRecordingWarning": "Seguru chi boles firmare sa registratzione?",
"stopStreamingWarning": "Seguru chi boles firmare sa trasmissione in direta?",
"streamKey": "Crae de sa trasmissione in direta",
"thankYou": "Gràtzias de àere impreadu {{appName}}.",
"token": "còdighe",
"tokenAuthFailed": "No tenes permissu pro intrare in custa mutida.",
"tokenAuthFailedTitle": "Faddina in s'autenticatzione",
"transcribing": "Trascritzione",
"unlockRoom": "Boga riunione $t(lockRoomPassword)",
"user": "Impreadore",
"userIdentifier": "Identificadore de utente",
"userPassword": "Crae de utente",
"videoLink": "Ligòngiu de vìdeu",
"viewUpgradeOptions": "Ammustra is optziones premium",
"viewUpgradeOptionsContent": "Pro otènnere atzessu illimitadu a is funtzionalidades premium comente sa registratzione, sa trascritzione, trasmissione RTMP e àteru, depes passare a unu contu prus artu.",
"viewUpgradeOptionsTitle": "As iscobertu una funtzionalidade premium.",
"yourEntireScreen": "S'ischermu intreu"
},
"documentSharing": {
"title": "Documentu cumpartzidu"
},
"e2ee": {
"labelToolTip": "Sa comunicatzione àudio e vìdeu de custa mutida impreat critografia a nodu terminale"
},
"embedMeeting": {
"title": "Incòrpora custa riunione"
},
"feedback": {
"average": "Mèdiu",
"bad": "Malu",
"detailsLabel": "Nara·si de prus.",
"good": "Bonu",
"rateExperience": "Vota s'esperièntzia tua in custa riunione",
"star": "Pone un'isteddu",
"veryBad": "Mala meda",
"veryGood": "Bona meda"
},
"giphy": {
"noResults": "Nissunu resurtadu :(",
"search": "Chirca GIPHY"
},
"helpView": {
"title": "Tzentru de agiudu"
},
"incomingCall": {
"answer": "Risponde",
"audioCallTitle": "Mutida in intrada",
"decline": "Iscarta",
"productLabel": "dae Jitsi Meet",
"videoCallTitle": "Mutida de vìdeu in intrada"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Ammustra informatziones",
"addPassword": "Agiunghe $t(lockRoomPassword)",
"cancelPassword": "Annulla $t(lockRoomPassword)",
"conferenceURL": "Ligòngiu:",
"copyNumber": "Còpia su nùmeru",
"country": "Paisu",
"dialANumber": "Pro intrare in sa riunione, cumpone unu de custos nùmeros e inserta su PIN.",
"dialInConferenceID": "PIN:",
"dialInNotSupported": "Sa partetzipatzione telefònica ebbia no est suportada a oe.",
"dialInNumber": "Cumpone:",
"dialInSummaryError": "Faddina in su ritzevimentu de is nùmeros de telèfonu. Torra a proare a pustis.",
"dialInTollFree": "Sena pedàgios",
"genericError": "Faddina.",
"inviteLiveStream": "Pro bìdere sa trasmissione in direta de custa riunione, incarca custu ligòngiu: {{url}}",
"invitePhone": "Si boles fàghere una connessione telefònica, toca custu: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives": "Ses chirchende unu nùmeru diferente?\nControlla is nùmeros de telèfonu de sa riunione: {{url}}\n\nSi ses giai mutende tràmite unu telèfonu de sa riunione, intra sena ti connètere a s'àudio: {{silentUrl}}",
"inviteSipEndpoint": "Pro intrare impreende s'indiritzu SIP, inserta custu: {{sipUri}}",
"inviteTextiOSInviteUrl": "Incarca su ligòngiu imbeniente pro intrare: {{inviteUrl}}.",
"inviteTextiOSJoinSilent": "Si ses intrende cun nùmeru telefònicu tràmite unu telèfonu fissu, imprea custu ligòngiu sena de ti connètere a s'àudio: {{silentUrl}}.",
"inviteTextiOSPersonal": "{{name}} t'at invitadu a sa riunione.",
"inviteTextiOSPhone": "Pro intrare tràmite su telèfonu, imprea custu nùmeru: {{number}},,{{conferenceID}}#. Si ses chirchende unu nùmeru diferente, custa est sa lista cumpleta: {{didUrl}}.",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Tenes un'invitu pro intrare in una riunione.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} t'at invitadu a sa riunione.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nIntra in sa riunione:\n{{url}}\n",
"label": "Informatzione pro sa mutida",
"liveStreamURL": "Trasmissione in direta:",
"moreNumbers": "Àteros nùmeros",
"noNumbers": "Nissunu nùmeru de mutire.",
"noPassword": "Nissunu",
"noRoom": "No as ispetzificadu nissuna sala de mutire.",
"numbers": "Nùmeros de mutire.",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
"reachedLimit": "Lìmite de su pianu barigadu.",
"sip": "Indiritzu SIP",
"title": "Cumpartzi",
"tooltip": "Imbia su ligòngiu e is nùmeros de telèfonu de custa riunione",
"upgradeOptions": "Controlla is optziones premium in"
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Nci amus postu unu pagu.",
"retry": "Torra a proare",
"support": "Agiudu",
"supportMsg": "Si custu sighit a sutzèdere, nara·si·ddu a "
},
"inviteDialog": {
"alertText": "Faddina in s'invitu de àtera gente.",
"header": "Invita",
"searchCallOnlyPlaceholder": "Inserta unu nùmeru de telèfonu",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Chirca gente",
"searchPlaceholder": "Partetzipante o nùmeru de telèfonu",
"send": "Imbia"
},
"jitsiHome": "{{logo}} Logo, ligòngios a sa pàgina printzipale",
"keyboardShortcuts": {
"focusLocal": "Ammustra su vìdeu tuo",
"focusRemote": "Ammustra su vìdeu de s'àtera persone",
"fullScreen": "Visualiza in mannària prena o essi",
"giphyMenu": "Cuncàmbia su menù GIPHY",
"keyboardShortcuts": "Incurtzaduras de tecladu",
"localRecording": "Ammustra o cua controllos de registratzione locale",
"mute": "Pone su micròfonu a sa muda o torra·ddu a ativare",
"pushToTalk": "Incarca pro chistionare",
"raiseHand": "Àrtzia o abbassa sa manu",
"showSpeakerStats": "Ammustra istatìsticas de partetzipantes",
"toggleChat": "Aberi o serra sa tzarrada",
"toggleFilmstrip": "Ammustra o cua miniaturas de vìdeu",
"toggleParticipantsPane": "Ammustra o cua su pannellu de partetzipantes",
"toggleScreensharing": "Cuncàmbia intre càmera e cumpartzidura de ischermu",
"toggleShortcuts": "Ammustra o cua incurtzaduras de tecladu",
"videoMute": "Avia o firma sa càmera tua"
},
"largeVideo": {
"screenIsShared": "Ses cumpartzende s'ischermu tuo",
"showMeWhatImSharing": "Ammustra·mi su chi so cumpartzende"
},
"liveStreaming": {
"busy": "Semus chirchende de liberare resursas de trasmissione. Torra a proare dae immoe a carchi minutu.",
"busyTitle": "Is trasmitentes sunt ocupados immoe.",
"changeSignIn": "Càmbia contos.",
"choose": "Sèbera una trasmissione in direta.",
"chooseCTA": "Sèbera un'optzione pro sa trasmissione. Autenticatzione che a {{email}}.",
"enterStreamKey": "Inserta inoghe sa crae tua pro sa trasmissione in direta de YouTube.",
"error": "Faddina in sa trasmissione in direta. Torra a proare.",
"errorAPI": "Faddina in s'atzessu a is trasmissiones tuas de Youtube. Torra a proare.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "Sa trasmissione in direta no est ativa in {{email}}. Ativa sa trasmissione in direta o autèntica·ti in unu contu chi tèngiat ativa sa trasmissione in direta.",
"expandedOff": "Trasmissione in direta firmada",
"expandedOn": "Custa riunione est trasmìtida in direta in YouTube.",
"expandedPending": "Trasmissione in direta aviada…",
"failedToStart": "Faddina in s'aviu de sa trasmissione in direta",
"getStreamKeyManually": "No amus pòdidu retzire nissuna trasmissione in direta. Chirca de otènnere sa crae de YouTube tua pro is trasmissiones in idreta.",
"googlePrivacyPolicy": "Polìtica de riservadesa de Google",
"inProgress": "Registratzione o trasmissione in direta in cursu",
"invalidStreamKey": "Sa crae pro is trasmissiones in direta podet èssere iscurreta.",
"limitNotificationDescriptionNative": "Sa trasmissione in direta tua at a èssere limitada a {{limit}} minutos. Pro una trasmissione sena lìmites, imprea {{app}}.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "A càusa de s'arta dimanda, sa trasmissione in direta tua at a èssere limitada a {{limit}} minutos. Pro una trasmissione sena lìmites, imprea <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"off": "Trasmissione in direta firmada",
"offBy": "{{name}} at firmadu sa trasmissione in direta",
"on": "Trasmissione in direta aviada",
"onBy": "{{name}} at aviadu sa trasmissione in direta",
"pending": "Aviende sa trasmissione in direta…",
"serviceName": "Servìtziu de trasmissione in direta",
"sessionAlreadyActive": "S'est giai registrende o trasmitende in direta sa sessione.",
"signIn": "Autèntica·ti cun Google",
"signInCTA": "Autèntica·ti o inserta sa crae tua pro sa trasmissione in direta de YouTube.",
"signOut": "Essi",
"signedInAs": "Autenticatzione cun:",
"start": "Avia sa trasmissione in direta",
"streamIdHelp": "It'est custu?",
"title": "Trasmissione in direta",
"unavailableTitle": "Sa trasmissione in direta no est a disponimentu",
"youtubeTerms": "Cunditziones de servìtziu de YouTube"
},
"lobby": {
"allow": "Permite",
"backToKnockModeButton": "Pedi de intrare",
"chat": "Tzarrada",
"dialogTitle": "Modalidade de aposentu de abetu",
"disableDialogContent": "Sa modalidade de aposentu de abetu est ativa. Custa funtzionalidade garantit chi nissunu partetzipante non invitadu at a intrare a sa riunione. Dda boles disabilitare?",
"disableDialogSubmit": "Disabìlita",
"emailField": "Pone s'indiritzu tuo de posta eletrònica",
"enableDialogPasswordField": "Crea una crae (optzionale)",
"enableDialogSubmit": "Abìlita",
"enableDialogText": "Sa modalidade de aposentu de abetu ti permitit de amparare sa riunione tua pro mèdiu de s'atzetatzione formale prèvia de is partetzipantes dae parte de sa moderatzione.",
"enterPasswordButton": "Inserta sa crae de sa riunione",
"enterPasswordTitle": "Inserta sa crae pro intrare a sa riunione",
"errorMissingPassword": "Inserta sa crae de sa riunione",
"invalidPassword": "Crae non vàlida",
"joinRejectedMessage": "Rechesta refudada dae sa moderatzione.",
"joinRejectedTitle": "Rechesta refudada.",
"joinTitle": "Intra a sa riunione",
"joinWithPasswordMessage": "Proende a intrare cun sa crae, abeta…",
"joiningMessage": "As a intrare a sa riunione comente sa rechesta tua bèngiat atzetada",
"joiningTitle": "Pedende de intrare…",
"joiningWithPasswordTitle": "Intrende cun crae…",
"knockButton": "Pedi de intrare",
"knockTitle": "Una persone bolet intrare a sa riunione",
"knockingParticipantList": "Lista de partetzipantes in ispera",
"lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} at aviadu una tzarrada de aposentu de abetu cun {{attendee}}",
"lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} at aviadu una tzarrada de aposentu de abetu cun tue.",
"nameField": "Inserta su nòmin tuo",
"notificationLobbyAccessDenied": "{{originParticipantName}} at refudadu s'intrada de {{targetParticipantName}}",
"notificationLobbyAccessGranted": "{{originParticipantName}} at permìtidu s'intrada de {{targetParticipantName}}",
"notificationLobbyDisabled": "{{originParticipantName} at disativadu s'aposentu de abetu",
"notificationLobbyEnabled": "{{originParticipantName} at ativadu s'aposentu de abetu",
"notificationTitle": "Aposentu de abetu",
"passwordField": "Inserta sa crae de sa riunione",
"passwordJoinButton": "Aderi",
"title": "Aposentu de abetu",
"toggleLabel": "Ativa s'aposentu de abetu"
},
"localRecording": {
"clientState": {
"off": "Disativada",
"on": "Ativa",
"unknown": "Disconnota"
},
"dialogTitle": "Controllos de registratzione locale",
"duration": "Durada",
"durationNA": "Non a disponimentu",
"encoding": "Codìfica",
"label": "Registr. locale",
"labelToolTip": "Sa registratzione in locale est funtzionende",
"localRecording": "Registratzione in locale",
"me": "Deo",
"messages": {
"engaged": "Sa registratzione in locale est funtzionende",
"finished": "Acabada sa registratzione de sessione {{token}}. Imbia s'archìviu registradu a sa persone chi mòderat.",
"finishedModerator": "Acabada sa registratzione de sessione {{token}}. Registratzione locale sarvada. Dimanda a su restu de su grupu de imbiare is registratziones.",
"notModerator": "No ses moderadore. Non podes aviare o firmare registratziones in locale."
},
"moderator": "Moderadore",
"no": "Nono",
"participant": "Partetzipante",
"participantStats": "Istatìsticas de partetzipantes",
"selectTabTitle": "🎥 Seletziona custa ischeda pro sa registratzione",
"sessionToken": "Còdighe de sessione",
"start": "Avia sa registratzione",
"stop": "Firma sa registratzione",
"yes": "Eja"
},
"lockRoomPassword": "crae",
"lockRoomPasswordUppercase": "Crae",
"lonelyMeetingExperience": {
"button": "Invita gente",
"youAreAlone": "Ses a sa sola in custa riunione"
},
"me": "deo",
"notify": {
"OldElectronAPPTitle": "Vulnerabilidade de seguresa.",
"allowAction": "Permite",
"allowedUnmute": "Podes ativare su micròfonu tuo, aviare sa càmera o cumpartzire s'ischermu.",
"audioUnmuteBlockedDescription": "S'ativatzione de su micròfonu est istada blocada a càusa de limitatziones de su sistema.",
"audioUnmuteBlockedTitle": "Ativatzione de su micròfonu blocada.",
"chatMessages": "Messàgios de sa tzarrada",
"connectedOneMember": "{{name}} at aderidu a sa riunione",
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} e meda àtera gente at aderidu a sa riunione",
"connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} ant aderidu a sa riunione",
"dataChannelClosed": "Calidade de vìdeu bàscia",
"dataChannelClosedDescription": "Su canale ponte est istadu disconnètidu e pro custu sa calidade de vìdeu est limitada a su valore prus bàsciu.",
"disconnected": "disconnètidu",
"displayNotifications": "Ammustra is notìficas pro",
"focus": "Focus de sa cunferèntzia",
"focusFail": "{{component}} no est a disponimentu - torra a proare in {{ms}} seg",
"gifsMenu": "GIPHY",
"groupTitle": "Notìficas",
"hostAskedUnmute": "Sa moderatzione bolet chi chistiones",
"invitedOneMember": "Invitu imbiadu a {{name}}",
"invitedThreePlusMembers": "Invitu imbiadu a {{name}} e àteras {{count}} persones",
"invitedTwoMembers": "Invitu imbiadu a {{first}} e {{second}}",
"kickParticipant": "{{kicker}} at bogadu a {{kicked}}",
"leftOneMember": "{{name}} at lassadu sa riunione",
"leftThreePlusMembers": "{{name}} e meda àtera gente ant lassadu sa riunione",
"leftTwoMembers": "{{first}} e {{second}} ant lassadu sa riunione",
"linkToSalesforce": "Ligòngiu a Salesforce",
"linkToSalesforceDescription": "Podes acapiare su resumu de sa riunione a un'ogetu de Salesforce.",
"linkToSalesforceError": "Faddina in s'acàpiu de sa riunione a Salesforce",
"linkToSalesforceKey": "Acàpia custa riunione",
"linkToSalesforceProgress": "Acapiende sa riunione a Salesforce…",
"linkToSalesforceSuccess": "Riunione acapiada a Salesforce",
"localRecordingStarted": "{{name}} at aviadu sa registratzione in locale.",
"localRecordingStopped": "{{name}} at firmadu sa registratzione in locale.",
"me": "Deo",
"moderationInEffectCSDescription": "Àrtzia sa manu si boles cumpartzire s'ischermu.",
"moderationInEffectCSTitle": "Sa cumpartzidura de ischermu est blocada dae sa moderatzione",
"moderationInEffectDescription": "Àrtzia sa manu si boles chistionare.",
"moderationInEffectTitle": "Sa moderatzione at postu su micròfonu tuo a sa muda",
"moderationInEffectVideoDescription": "Àrtzia sa manu si boles aviare sa càmera tua.",
"moderationInEffectVideoTitle": "Sa moderatzione at blocadu sa càmera tua.",
"moderationRequestFromModerator": "Su mere t'at pedidu de ativare su micròfonu",
"moderationRequestFromParticipant": "Bolet chistionare",
"moderationStartedTitle": "Moderatzione incumintzada",
"moderationStoppedTitle": "Moderatzione firmada",
"moderationToggleDescription": "dae {{participantDisplayName}}",
"moderator": "Immoe tenes permissu de moderatzione",
"muted": "As cumintzadu una tzarrada a sa muda.",
"mutedRemotelyDescription": "Podes torrare a aviare s'àudio cando depas chistionare. Torra a sa muda cando as acabadu pro evitare remore in sa riunione.",
"mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} t'at postu a sa muda",
"mutedTitle": "Ses a sa muda.",
"newDeviceAction": "Imprea",
"newDeviceAudioTitle": "Dispositivu de àudio nou rilevadu",
"newDeviceCameraTitle": "Càmera noa rilevada",
"noiseSuppressionDesktopAudioDescription": "Impossìbile ativare sa limpiadura de abbolotu in su mentras chi ses cumpartzende s'àudio de iscrivania. Disativa·dda e torra a proare.",
"noiseSuppressionFailedTitle": "Faddina in s'ativatzione de sa limpiadura de abbolotu",
"noiseSuppressionNoTrackDescription": "Ativa prima su telèfonu tuo.",
"noiseSuppressionStereoDescription": "Sa limpiadura de abbolotu de àudio stereo no est suportada.",
"oldElectronClientDescription1": "Paret chi ses impreende una versione betza de su cliente de Jitsi Meet, chi tenet vulnerabilidades de seguresa connotas. Assegura·ti chi atualizas a ",
"oldElectronClientDescription2": "s'ùrtima versione",
"oldElectronClientDescription3": " immoe.",
"participantWantsToJoin": "Bolet intrare a sa riunione",
"participantsWantToJoin": "Bolent intrare a sa riunione",
"passwordRemovedRemotely": "Un'utente at bogadu $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"passwordSetRemotely": "Un'utente at cunfiguradu $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"raiseHandAction": "Àrtzia sa manu",
"raisedHand": "Bolet chistionare.",
"raisedHands": "{{participantName}} e {{raisedHands}} àteras persones",
"reactionSounds": "Disativa sonos",
"reactionSoundsForAll": "Disativa sonos pro totus",
"screenShareNoAudio": "Sa casella de cumpartzidura de àudio non fiat ativa in s'ischermu de seletzione de ventana.",
"screenShareNoAudioTitle": "Impossìbile cumpartzire s'àudio de su sistema.",
"selfViewTitle": "Podes semper ammustrare s'àuto-visualizatzione dae sa cunfiguratzione",
"somebody": "Calicunu",
"startSilentDescription": "Torra a intrare pro ativare s'àudio",
"startSilentTitle": "Ses intradu sena àudio.",
"suboptimalBrowserWarning": "Timimus chi s'esperièntzia tua de custa riunione no at a èssere bona meda. Semus chirchende maneras de megiorare custu. In su mentras, proa un'àteru de is <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navigadores cumpatìbiles</a>.",
"suboptimalExperienceTitle": "Avisu subra de su navigadore",
"unmute": "Ativa su sonu",
"videoMutedRemotelyDescription": "Ddu podes semper torrare a ativare.",
"videoMutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} at istudadu su vìdeu tuo",
"videoUnmuteBlockedDescription": "Ativatzione de sa càmera e cumpartzidura de ischermu blocadas in manera temporànea a càusa de limitatziones de su sistema.",
"videoUnmuteBlockedTitle": "Ativatzione de sa càmera e cumpartzidura de ischermu blocadas.",
"viewLobby": "Ammustra s'aposentu de abetu",
"waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} persones"
},
"participantsPane": {
"actions": {
"admit": "Ammite",
"admitAll": "Ammite totu",
"allow": "Permite a is partetzipantes:",
"allowVideo": "Permite vìdeu",
"askUnmute": "Pedi de ativare su micròfonu",
"audioModeration": "Ativare su pròpiu micròfonu",
"blockEveryoneMicCamera": "Blocare su micròfonu e sa càmera de totu is partetzipantes",
"invite": "Invitare una persone",
"moreModerationActions": "Àteras optziones de moderatzione",
"moreModerationControls": "Àteros controllos de moderatzione",
"moreParticipantOptions": "Àteras optziones de partetzipantes",
"mute": "A sa muda",
"muteAll": "Totu a sa muda",
"muteEveryoneElse": "Pone totus a sa muda",
"reject": "Refuda",
"stopEveryonesVideo": "Istuda su vìdeu de totu is partetzipantes",
"stopVideo": "Firma su vìdeu",
"unblockEveryoneMicCamera": "Isbloca su micròfonu e sa càmera de totu is partetzipantes",
"videoModeration": "Avia su vìdeu issoro"
},
"close": "Serra",
"headings": {
"lobby": "Aposentu de abetu ({{count}})",
"participantsList": "Partetzipantes de sa riunione ({{count}})",
"waitingLobby": "Abetende in s'aposentu de abetu ({{count}})"
},
"search": "Chirca partetzipantes",
"title": "Partetzipantes"
},
"passwordDigitsOnly": "Finas a {{number}} tzifras",
"passwordSetRemotely": "Cunfiguradu dae un'àteru partetzipante",
"pinnedParticipant": "Partetzipante apicadu",
"polls": {
"answer": {
"skip": "Brinca",
"submit": "Imbia"
},
"by": "Dae {{name}}",
"create": {
"addOption": "Agiunghe optzione",
"answerPlaceholder": "Optzione {{index}}",
"cancel": "Annulla",
"create": "Crea unu sondàgiu",
"pollOption": "Optzione de sondàgiu {{index}}",
"pollQuestion": "Dimanda de sondàgiu",
"questionPlaceholder": "Faghe una pregonta",
"removeOption": "Boga s'optzione",
"send": "Imbia"
},
"errors": {
"notUniqueOption": "Sas optziones depent èssere ùnicas"
},
"notification": {
"description": "Aberi ischeda de sondàgiu pro votare",
"title": "Sondàgiu nou agiuntu a sa riunione"
},
"results": {
"changeVote": "Càmbia su votu",
"empty": "Nissunu sondàgiu in custa riunione. Crea unu sondàgiu inoghe.",
"hideDetailedResults": "Cua is detàllios",
"showDetailedResults": "Ammustra detàllios",
"vote": "Vota"
}
},
"poweredby": "de",
"prejoin": {
"audioAndVideoError": "Faddina de àudio e de vìdeu",
"audioDeviceProblem": "Problema cun su dispositivu de àudio tuo",
"audioOnlyError": "Faddina de àudio:",
"audioTrackError": "Impossìbile creare una rasta de àudio.",
"callMe": "Muti·mi",
"callMeAtNumber": "Muti·mi a custu nùmeru",
"calling": "Mutende",
"configuringDevices": "Cunfigurende is dispositivos…",
"connectedWithAudioQ": "Tenes connessione de àudio?",
"connection": {
"good": "Sa connessione internet tua paret bona.",
"nonOptimal": "Sa connessione internet no est òtima",
"poor": "Sa connessione internet tua est pòbera"
},
"connectionDetails": {
"audioClipping": "Est probàbile chi s'àudio tuo tèngiat interrutziones.",
"audioHighQuality": "Est probàbile chi s'àudio tuo siat de calidade òtima.",
"audioLowNoVideo": "Est probàbile chi sa calidade de s'àudio siat bàscia e chi no tèngias vìdeu.",
"goodQuality": "Fantàsticu! Sa calidade de is elementos multimediales at a èssere perfeta.",
"noMediaConnectivity": "Impossìbile istabilire connessione multimediale pro custa proa. A s'ispissu, custu est a càusa de unu firewall o NAT.",
"noVideo": "Est probàbile chi s'àudio tuo siat de calidade bàscia meda.",
"undetectable": "Si ancora non renesses a mutire dae su navigadore, assegura·ti chi is altoparlantes, sa càmera e su micròfonu tuos sunt cunfigurados bene, chia as donadu is permissos a su navigadore pro impreare sa càmera e su micròfonu e chi sa versione de su navigadore tuo est atualizada. Si tenes problemas in is mutidas, cuntata cun s'iscuadra de isvilupu de s'aplicatzione web.",
"veryPoorConnection": "Est probàbile chi sa calidade de sa mutida siat bàscia meda.",
"videoFreezing": "Est probàbile chi su vìdeu tuo s'at a cungelare, at a torrare nieddu o at a bènnere pixeladu. ",
"videoHighQuality": "Est probàbile chi su vìdeu tuo tèngiat una calidade bona.",
"videoLowQuality": "Est probàbile chi su vìdeu tuo tèngiat una calidade bàscia in contu de lestresa de fotogrammas e risolutzione.",
"videoTearing": "Est probàbile chi su vìdeu tuo bèngiat pixeladu o tèngiat difetos visuales."
},
"copyAndShare": "Còpia e cumpartzi su ligòngiu de sa riunione",
"dialInMeeting": "Intra a sa riunione cun unu nùmeru telefònicu",
"dialInPin": "Intra a sa riunione cun unu nùmeru telefònicu e inserta su còdighe PIN:",
"dialing": "Intrende cun nùmeru de telèfonu",
"doNotShow": "No ammustres prus custa ventana",
"errorDialOut": "Impossìbile cumpònnere su nùmeru",
"errorDialOutDisconnected": "Impossìbile cumpònnere su nùmeru. Disconnètidu",
"errorDialOutFailed": "Impossìbile cumpònnere su nùmeru. Mutida faddida",
"errorDialOutStatus": "Faddina in s'istadu de sa mutida",
"errorMissingName": "Inserta su nòmine tuo pro intrare a sa riunione",
"errorNoPermissions": "As a tènnere bisòngiu de permìtere s'atzessu a su micròfonu e sa càmera",
"errorStatusCode": "Faddina in sa mutida, còdighe de istadu: {{status}}",
"errorValidation": "Faddina in sa validatzione de su nùmeru",
"iWantToDialIn": "Bògio mutire su nùmeru",
"initiated": "Tzerriada aviada",
"joinAudioByPhone": "Partètzipa cun àudio dae su telèfonu",
"joinMeeting": "Intra a sa riunione",
"joinMeetingInLowBandwidthMode": "Intra in modalidade de àmpiu de banda bàsciu",
"joinWithoutAudio": "Intra sena àudio",
"keyboardShortcuts": "Ativa incurtzaduras de tecladu",
"linkCopied": "Ligòngiu copiadu in punta de billete",
"lookGood": "Su micròfonu tuo est funtzionende",
"or": "opuru",
"premeeting": "Pre-riunione",
"screenSharingError": "Faddina in sa cumpartzidura de s'ischermu",
"showScreen": "Ativa ischermu de pre-riunione",
"startWithPhone": "Avia imperende s'àudio de su telèfonu",
"videoOnlyError": "Faddina de vìdeu:",
"videoTrackError": "Impossìbile creare una rasta de vìdeu.",
"viewAllNumbers": "Ammustra totu is nùmeros"
},
"presenceStatus": {
"busy": "No a disponimentu",
"calling": "Mutende…",
"connected": "Connessione istabilida",
"connecting": "Connetende…",
"connecting2": "Connetende*…",
"disconnected": "Disconnètidu",
"expired": "Iscadidu",
"ignored": "Ignoradu",
"initializingCall": "Aviende sa mutida…",
"invited": "Invitadu",
"rejected": "Refudadu",
"ringing": "Sonende…"
},
"privacyView": {
"title": "Riservadesa"
},
"profile": {
"avatar": "immàgine de profilu",
"setDisplayNameLabel": "Cunfigura su nòmine visìbile tuo",
"setEmailInput": "Inserta unu contu de posta eletrònica",
"setEmailLabel": "Cunfigura indiritzu eletrònicu de gravatar",
"title": "Profilu"
},
"raisedHand": "Bolet chistionare",
"raisedHandsLabel": "Nùmeru de manos artziadas",
"record": {
"already": {
"linked": "Sa riunione est giai acapiada a custu ogetu de Salesforce."
},
"type": {
"account": "Contu",
"contact": "Cuntatade·nos",
"lead": "Printzipale",
"opportunity": "Oportunidade",
"owner": "Mere"
}
},
"recording": {
"authDropboxText": "Càrriga a Dropbox",
"availableSpace": "Ispàtziu a disponimentu: {{spaceLeft}} MB (prus o mancu {{duration}} minutos de registratzione)",
"beta": "BETA",
"busy": "Semus traballende pro liberare resursas de registratzione. Torra a proare dae immoe a carchi minutu.",
"busyTitle": "Totu is registradores sunt ocupados",
"copyLink": "Còpia ligòngiu",
"error": "Faddina in sa registratzione. Torra a proare.",
"errorFetchingLink": "Faddina in su recùperu su ligòngiu de sa registratzione.",
"expandedOff": "Registratzione firmada",
"expandedOn": "Registrende sa riunione.",
"expandedPending": "Aviende sa registratzione…",
"failedToStart": "Faddina in s'aviu de sa registratzione",
"fileSharingdescription": "Cumpartzi su ligòngiu de sa registratzione cun is partetzipantes a sa riunione",
"highlight": "Evidèntzia",
"highlightMoment": "Pone unu momentu in evidèntzia",
"highlightMomentDisabled": "Podes pònnere momentos in evidèntzia comente s'aviat sa registratzione",
"highlightMomentSuccess": "Momentu in evidèntzia",
"highlightMomentSucessDescription": "Su momentu chi as postu in evidèntzia at a èssere agiuntu a su resumu de sa riunione.",
"inProgress": "Registratzione o trasmissione in direta in cursu",
"limitNotificationDescriptionNative": "A càusa de s'arta dimanda, sa registratzione tua at a èssere limitada a {{limit}} minutos. Pro una registratzione sena lìmites, imprea <3>{{app}}</3>.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "A càusa de s'arta dimanda, sa registratzione tua at a èssere limitada a {{limit}} minutos. Pro registrare sena lìmites, imprea <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"linkGenerated": "Amus generadu unu ligòngiu a sa registratzione tua.",
"live": "IN DIRETA",
"localRecordingNoNotificationWarning": "Sa registratzione no at a èssere annuntziada a is partetzipantes. Si dd'as a dèpere fàghere iscire tue.",
"localRecordingNoVideo": "Su vìdeu no s'est registrende.",
"localRecordingStartWarning": "Assegura·ti chi firmas sa registratzione prima de essire de sa riunione, in manera chi bèngiat sarvada.",
"localRecordingStartWarningTitle": "Firma sa registratzione pro dda sarvare",
"localRecordingVideoStop": "Istudende su vìdeu as a firmare puru sa registratzione locale. Ses seguru de chèrrere sighire?",
"localRecordingVideoWarning": "Pro registrare unu vìdeu, depet èssere allutu prima de cumintzare",
"localRecordingWarning": "Assegura·ti chi seletzionas s'ischeda atuale in manera de impreare s'àudio e su vìdeu curretos. Sa registratzione est limitada a 1 GB, est a nàrrere, a s'inghìriu de 100 minutos.",
"loggedIn": "Autenticatzione: {{userName}}",
"noStreams": "Nissunu flussu de vìdeu o de àudio rilevadu.",
"off": "Registratzione firmada",
"offBy": "{{name}} at firmadu sa registratzione",
"on": "Registratzione aviada",
"onBy": "{{name}} at aviadu sa registratzione",
"onlyRecordSelf": "Registra isceti is flussos mios de àudio e de vìdeu",
"pending": "Preparende pro registrare sa riunione",
"rec": "REG",
"saveLocalRecording": "Sarva s'archìviu de registratzione in locale (Beta)",
"serviceDescription": "Sa registratzione at a èssere sarvada dae su servìtziu de registratzione",
"serviceDescriptionCloud": "Registratzione in sa nue",
"serviceDescriptionCloudInfo": "Is riuniones registradas ant a èssere cantzelladas in automàticu a pustis de 24 oras de sa registratzione.",
"serviceName": "Servìtziu de registratzione",
"sessionAlreadyActive": "S'est giai registrende o trasmitende in direta sa sessione.",
"signIn": "Identìfica·ti",
"signOut": "Essi",
"surfaceError": "Seletziona s'ischeda atuale.",
"title": "Registrende",
"unavailable": "Ohia {{serviceName}} no est a disponimentu. Semus traballende pro acontzare su problema. Torra a proare a pustis.",
"unavailableTitle": "Sa registratzione no est a disponimentu",
"uploadToCloud": "Càrriga in sa nue"
},
"screenshareDisplayName": "Ischermu de {{name}}",
"sectionList": {
"pullToRefresh": "Ispinghe pro atualizare"
},
"security": {
"about": "Podes agiùnghere una $t(lockRoomPassword) a sa riunione. Is partetzipantes ant a dèpere frunire sa $t(lockRoomPassword) prima de èssere ammìtidos a sa riunione.",
"aboutReadOnly": "Is partetzipantes moderadores podent agiùnghere una $t(lockRoomPassword) a sa riunione. Is partetzipantes ant a dèpere frunire sa $t(lockRoomPassword) prima de èssere ammìtidos a sa riunione.",
"insecureRoomNameWarning": "Su nòmine de custu aposentu no est seguru. Podet èssere chi lompant partetzipantes chi no as invitadu a sa cunferèntzia. Proa a crèschere sa seguresa de sa riunione cun su butone de seguresa.",
"title": "Optziones de seguresa"
},
"settings": {
"buttonLabel": "Cunfiguratzione",
"calendar": {
"about": "S'integratzione cun su calendàriu {{appName}} est impreada pro atzèdere in manera segura a su calendàriu tuo pro chi potzat lèghere is eventos imbenientes.",
"disconnect": "Disconnete",
"microsoftSignIn": "Autèntica·ti cun Microsoft",
"signedIn": "Ses atzedende a is eventos de calendàriu pro {{email}}. Incarca su butone Disconnete in bàsciu pro firmare s'atzessu a eventos de calendàriu.",
"title": "Calendàriu"
},
"desktopShareFramerate": "Lestresa de is fotogrammas de sa cumpartzidura de ischermu",
"desktopShareHighFpsWarning": "Una lestresa prus arta pro sa cumpartzidura de ischermu podet influentzare s'àmpiu de banda. Depes torrare a aviare sa cumpartzidura de s'ischermu pro chi sa cunfiguratzione noa tèngiat efetu.",
"desktopShareWarning": "Depes torrare a aviare sa cumpartzidura de s'ischermu pro chi sa cunfiguratzione noa tèngiat efetu.",
"devices": "Dispositivos",
"followMe": "Totus mi sighint",
"framesPerSecond": "fotogrammas a su segundu",
"incomingMessage": "Messàgiu in intrada",
"language": "Limba",
"loggedIn": "Autenticatzione: {{name}}",
"maxStageParticipants": "Nùmeru màssimu de partetzipantes chi podent èssere apicados a s'iscena printzipale (ISPERIMENTALE)",
"microphones": "Micròfonos",
"moderator": "Moderadore",
"more": "Àteru",
"name": "Nòmine",
"noDevice": "Nissunu",
"participantJoined": "Partetzipante aderidu",
"participantKnocking": "Unu partetzipante est intradu a s'aposentu de abetu",
"participantLeft": "Unu partetzipante est essidu",
"playSounds": "Sonos ativados",
"reactions": "Reatziones de riunione",
"sameAsSystem": "Su pròpiu de s'elaboradore ({{label}})",
"selectAudioOutput": "Essida de àudio",
"selectCamera": "Càmera",
"selectMic": "Micròfonu",
"selfView": "Visualizatzione pròpia",
"sounds": "Sonos",
"speakers": "Altoparlantes",
"startAudioMuted": "Totus cumintzant a sa muda",
"startReactionsMuted": "Pone is sonos de reatzione a sa muda pro totus",
"startVideoMuted": "Totus cumintzant a sa cua",
"talkWhileMuted": "Chistiona cando a sa muda",
"title": "Cunfiguratzione"
},
"settingsView": {
"advanced": "Avantzadas",
"alertCancel": "Annulla",
"alertOk": "AB",
"alertTitle": "Atentzione",
"alertURLText": "Custu URL no est vàlidu",
"buildInfoSection": "Informatzione de sa versione",
"conferenceSection": "Cunferèntzia",
"disableCallIntegration": "Disativa s'integratzione de mutidas nativas",
"disableCrashReporting": "Disativa sa sinnalatzione de arrestos anòmalos",
"disableCrashReportingWarning": "Seguru chi boles disativare sa sinnalatzione de arrestos anòmalos? Custa cunfiguratzione at a èssere aplicada comente as a torrare a aviare s'aplicatzione.",
"disableP2P": "Disativa sa modalidade a nodu terminale (p2p)",
"displayName": "Nòmine visìbile",
"displayNamePlaceholderText": "Es: Laura Sanna",
"email": "Indiritzu eletrònicu",
"emailPlaceholderText": "indiritzu@esempru.com",
"goTo": "Bae a",
"header": "Cunfiguratzione",
"help": "Agiudu",
"links": "Ligòngios",
"privacy": "Riservadesa",
"profileSection": "Profilu",
"serverURL": "URL de su servidore",
"showAdvanced": "Ammustra cunfiguratziones avantzadas",
"startCarModeInLowBandwidthMode": "Avia sa modalidade de màchina cun àmpiu de banda bàsciu",
"startWithAudioMuted": "Cumintza cun s'àudio a sa muda",
"startWithVideoMuted": "Cumintza cun su vìdeu disativadu",
"terms": "Cunditziones",
"version": "Versione"
},
"share": {
"dialInfoText": "\n\nBoles isceti ascurtare sa cunferèntzia dae su telèfonu?\n\n{{defaultDialInNumber}}Incarca custu ligòngiu pro bìdere is nùmeros de telèfonu de custa riunione{{dialInfoPageUrl}}",
"mainText": "Incarca custu ligòngiu pro intrare a sa riunione:\n{{roomUrl}}"
},
"speaker": "Altoparlante",
"speakerStats": {
"angry": "Arrennegadu",
"disgusted": "Dispràghidu",
"displayEmotions": "Ammustra emotziones",
"fearful": "Ispramadu",
"happy": "Cuntentu",
"hours": "{{count}} h",
"minutes": "{{count}} min",
"name": "Nòmine",
"neutral": "Neutrale",
"sad": "Tristu",
"search": "Chirca",
"searchHint": "Chirca partetzipantes",
"seconds": "{count} seg",
"speakerStats": "Istatìsticas de partetzipante",
"speakerTime": "Tempus de partetzipante",
"surprised": "Ispantadu"
},
"startupoverlay": {
"genericTitle": "Sa riunione tenet bisòngiu de impreare sa càmera e su micròfonu tuos.",
"policyText": "",
"title": "{{app}} tenet bisòngiu de impreare sa càmera e su micròfonu tuos."
},
"suspendedoverlay": {
"rejoinKeyTitle": "Torra a intrare",
"text": "Incarca su butone <i>Torra a intrare</i> pro torrare a connètere.",
"title": "S'elaboradore est andadu a riposu e custu at firmadu sa mutida de vìdeu."
},
"termsView": {
"title": "Cunditziones"
},
"toggleTopPanelLabel": "Cuncàmbia su pannellu superiore",
"toolbar": {
"Settings": "Cunfiguratzione",
"accessibilityLabel": {
"Settings": "Càmbia sa cunfiguratzione",
"audioOnly": "Càmbia àudio isceti",
"audioRoute": "Sèbera su dispositivu de àudio",
"boo": "Boo",
"breakoutRoom": "Intra/lassa s'aposentu separadu",
"callQuality": "Gesti sa calidade de su vìdeu",
"carmode": "Modalidade de màchina",
"cc": "Càmbia s'istadu de is sutatìtulos",
"chat": "Aberi o serra sa tzarrada",
"clap": "Aplàusu",
"collapse": "Mìnima",
"dock": "Apica a sa ventana printzipale",
"document": "Càmbia documentu cumpartzidu",
"download": "Iscàrriga is aplicatziones nostras",
"embedMeeting": "Incòrpora sa riunione",
"endConference": "Serra sa riunione pro totus",
"expand": "Ismànnia",
"feedback": "Lassa cummentos",
"fullScreen": "Ativa o disativa ischermu in mannària prena",
"giphy": "Cuncàmbia su menù GIPHY",
"grantModerator": "Dona permissos de moderatzione",
"hangup": "Essi de sa riunione",
"help": "Agiudu",
"invite": "Invita gente",
"kick": "Boga partetzipante",
"laugh": "Rìere",
"leaveConference": "Lassa sa riunione",
"like": "M'agradat",
"linkToSalesforce": "Ligòngiu a Salesforce",
"lobbyButton": "Ativa o disativa sa modalidade de aposentu de abetu",
"localRecording": "Ativa o disativa is controllos de registratzione in locale",
"lockRoom": "Ativa o disativa crae de riunione",
"moreActions": "Àteras atziones",
"moreActionsMenu": "Menù de atziones additzionales",
"moreOptions": "Ammustra àteras optziones",
"mute": "Ativa o disativa s'àudio",
"muteEveryone": "Pone totus a sa muda",
"muteEveryoneElse": "Pone totus a sa muda",
"muteEveryoneElsesVideoStream": "Istuda su vìdeu de totu is àteros partetzipantes",
"muteEveryonesVideoStream": "Istuda su vìdeu de totu is partetzipantes",
"noiseSuppression": "Limpiadura de abbolotu",
"participants": "Partetzipantes",
"pip": "Ativa o disativa sa modalidade immàgine in immàgine",
"privateMessage": "Imbia messàgiu de testu privadu",
"profile": "Modìfica su profilu",
"raiseHand": "Àrtzia o abbassa sa manu",
"reactionsMenu": "Aberi o serra su menù de reatziones",
"recording": "Ativa o disativa sa registratzione",
"remoteMute": "Pone partetzipante a sa muda",
"remoteVideoMute": "Istuda sa càmera de su partetzipante",
"security": "Optziones de seguresa",
"selectBackground": "Sèbera s'isfundu",
"selfView": "Cuncàmbia sa visualizatzione pròpia",
"shareRoom": "Invita una persone",
"shareYourScreen": "Avia o firma sa cumpartzidura de s'ischermu",
"shareaudio": "Cumpartzi s'àudio",
"sharedvideo": "Cuncàmbia sa cumpartzidura de vìdeu",
"shortcuts": "Ativa o disativa incurtzaduras",
"show": "Ammustra in s'iscena",
"silence": "A sa muda",
"speakerStats": "Càmbia istatìsticas de partetzipante",
"surprised": "Ispantadu",
"tileView": "Càmbia a visualizatzione in mosàicu",
"toggleCamera": "Càmbia càmera",
"toggleFilmstrip": "Ativa o disativa sa pellìcula",
"undock": "Boga e pone in una ventana separada",
"videoblur": "Ativa o disativa isfocadu",
"videomute": "Avia o firma sa càmera",
"whiteboard": "Ammustra o cua sa pitzarra"
},
"addPeople": "Agiunghe gente a sa mutida",
"audioOnlyOff": "Disativa modalidade de àmpiu de banda bàsciu",
"audioOnlyOn": "Ativa modalidade de àmpiu de banda bàsciu",
"audioRoute": "Sèbera su dispositivu de àudio",
"audioSettings": "Impostatziones àudio",
"authenticate": "Autentica·ti",
"boo": "Boo",
"callQuality": "Gesti sa calidade de su vìdeu",
"chat": "Aberi o serra sa tzarrada",
"clap": "Aplàusu",
"closeChat": "Serra sa tzarrada",
"closeReactionsMenu": "Serra su menù de reatziones",
"disableNoiseSuppression": "Disativa sa limpiadura de abbolotu",
"disableReactionSounds": "Podes disativare is sonos de reatzione pro custa riunione",
"dock": "Apica a sa ventana printzipale",
"documentClose": "Serra su documentu cumpartzidu",
"documentOpen": "Aberi su documentu cumpartzidu",
"download": "Iscàrriga is aplicatziones nostras",
"e2ee": "Critografia a nodu terminale",
"embedMeeting": "Incòrpora sa riunione",
"endConference": "Serra sa riunione pro totus",
"enterFullScreen": "Ammustra in mannària prena",
"enterTileView": "Intra in visualizatzione in mosàicu",
"exitFullScreen": "Essi de ischermu in mannària prena",
"exitTileView": "Essi de sa visualizatzione in mosàicu",
"feedback": "Lassa cummentos",
"giphy": "Cuncàmbia su menù GIPHY",
"hangup": "Essi de sa riunione",
"help": "Agiudu",
"hideWhiteboard": "Cua sa pitzarra",
"invite": "Invita gente",
"joinBreakoutRoom": "Intra a s'aposentu separadu",
"laugh": "Rìere",
"leaveBreakoutRoom": "Lassa s'aposentu separadu",
"leaveConference": "Lassa sa riunione",
"like": "M'agradat",
"linkToSalesforce": "Ligòngiu a Salesforce",
"lobbyButtonDisable": "Disativa sa modalidade de aposentu de abetu",
"lobbyButtonEnable": "Ativa sa modalidade de aposentu de abetu",
"login": "Intra",
"logout": "Essi",
"lowerYourHand": "Abbassa sa manu",
"moreActions": "Àteras atziones",
"moreOptions": "Àteras optziones",
"mute": "Ativa o disativa s'àudio",
"muteEveryone": "Pone totus a sa muda",
"muteEveryonesVideo": "Istuda sa càmera de totus",
"noAudioSignalDesc": "Si no dd'as postu a sa muda dae sa cunfiguratzione de sistema o dae su dispositivu, forsis depes cambiare dispositivu.",
"noAudioSignalDescSuggestion": "Si no dd'as postu a sa muda dae sa cunfiguratzione de sistema o dae su dispositivu, forsis depes cambiare a su dispositivu cussigiadu.",
"noAudioSignalDialInDesc": "Podes fintzas intrare cun una mutida:",
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Nùmeros de mutida",
"noAudioSignalTitle": "Nissunu sinnale dae su micròfonu tuo.",
"noiseSuppression": "Limpiadura de abbolotu",
"noisyAudioInputDesc": "Su micròfonu tuo faghet remore, forsis ti depes pònnere a sa muda o depes cambiare dispositivu.",
"noisyAudioInputTitle": "Su micròfonu tuo faghet remore.",
"openChat": "Aberi sa tzarrada",
"openReactionsMenu": "Aberi su menù de reatziones",
"participants": "Partetzipantes",
"pip": "Intra in modalidade immàgine in immàgine",
"privateMessage": "Imbia messàgiu de testu privadu",
"profile": "Modìfica su profilu",
"raiseHand": "Àrtzia o abbassa sa manu",
"raiseYourHand": "Àrtzia sa manu",
"reactionBoo": "Imbia boo",
"reactionClap": "Imbia aplàusu",
"reactionLaugh": "Imbia rìere",
"reactionLike": "Imbia \"mi praghet\"",
"reactionSilence": "Imbia reatzione de silèntziu",
"reactionSurprised": "Imbia reatzione de ispantu",
"security": "Optziones de seguresa",
"selectBackground": "Sèbera s'isfundu",
"shareRoom": "Invita una persone",
"shareaudio": "Cumpartzi s'àudio",
"sharedvideo": "Cumpartzi vìdeu",
"shortcuts": "Ammustra incurtzaduras",
"showWhiteboard": "Ammustra sa pitzarra",
"silence": "A sa muda",
"speakerStats": "Istatìsticas de partetzipante",
"startScreenSharing": "Avia sa cumpartzidura de s'ischermu",
"startSubtitles": "Sutatìtulos • {{language}}",
"stopAudioSharing": "Firma sa cumpartzidura de àudio",
"stopScreenSharing": "Firma sa cumpartzidura de s'ischermu",
"stopSharedVideo": "Firma su vìdeu",
"stopSubtitles": "Firma sutatìtulos",
"surprised": "Ispantadu",
"talkWhileMutedPopup": "Ses chirchende de chistionare? Ses a sa muda.",
"tileViewToggle": "Càmbia a visualizatzione in mosàicu",
"toggleCamera": "Càmbia càmera",
"undock": "Boga e pone in una ventana separada",
"videoSettings": "Impostatziones de sos vìdeos",
"videomute": "Avia o firma sa càmera"
},
"transcribing": {
"ccButtonTooltip": "Avia o firma sutatìtulos",
"error": "Faddina in sa trascritzione. Torra a proare.",
"expandedLabel": "Trascritzione ativada",
"failedToStart": "Faddina in s'aviu de sa trascritzione",
"labelToolTip": "Trascriende sa riunione",
"off": "Trascritzione firmada",
"pending": "Preparende pro trascrìere sa riunione…",
"sourceLanguageDesc": "Sa lìngua de sa riunione est <b>{{sourceLanguage}}</b>. <br/> Dda podes modificare dae",
"sourceLanguageHere": "inoghe",
"start": "Cumintza a ammustrare sutatìtulos",
"stop": "No ammustres prus sutatìtluos",
"subtitles": "Sutatìtulos",
"subtitlesOff": "Disativada",
"tr": "TR"
},
"userMedia": {
"grantPermissions": "Cuntzede permissos pro atzèdere a sa càmera e a su micròfonu tuos."
},
"videoSIPGW": {
"busy": "Semus traballende pro liberare resursas. Torra a proare dae immoe a carchi minutu.",
"busyTitle": "Su servìtziu Room est ocupadu",
"errorAlreadyInvited": "Invitu a {{displayName}} giai imbiadu",
"errorInvite": "Sa connessione no est istada istabilida. Torra a proare a pustis.",
"errorInviteFailed": "Semus traballende pro acontzare su problema. Torra a proare a pustis.",
"errorInviteFailedTitle": "Faddina in s'invitu de {{displayName}}",
"errorInviteTitle": "Faddina in s'aposentu de invitos",
"pending": "Invitu a {{displayName}} imbiadu"
},
"videoStatus": {
"adjustFor": "Acontza pro:",
"audioOnly": "AUD",
"audioOnlyExpanded": "Ses in modalidade de àmpiu de banda bàsciu. In custa modalidade isceti su ritzevimentu de àudio e de cumpartzidura de ischermu sunt a disponimentu.",
"bestPerformance": "Rendimentu màssimu",
"callQuality": "Calidade de su vìdeu",
"hd": "HD",
"hdTooltip": "Vìdeu in arta definitzione (HD)",
"highDefinition": "Arta definitzione (HD)",
"highestQuality": "Calidade prus arta",
"labelTooiltipNoVideo": "Sena vìdeu",
"labelTooltipAudioOnly": "Modalidade de àmpiu de banda bàsciu ativada",
"ld": "LD",
"ldTooltip": "Vìdeu in definitzione bàscia (LD)",
"lowDefinition": "Definitzione bàscia (LD)",
"performanceSettings": "Impostatziones de rendimentu",
"sd": "SD",
"sdTooltip": "Vìdeu in definitzione istandard (SD)",
"standardDefinition": "Definitzione istàndard (SD)"
},
"videothumbnail": {
"connectionInfo": "Informatzione de sa connessione",
"domute": "A sa muda",
"domuteOthers": "Pone totus a sa muda",
"domuteVideo": "Disativa sa videocàmera",
"domuteVideoOfOthers": "Disativa sa càmera de totu is àteros",
"flip": "Fùrria",
"grantModerator": "Dona permissos de moderatzione",
"hideSelfView": "Cua sa visualizatzione pròpia",
"kick": "Boga",
"moderator": "Moderadore",
"mute": "Partetzipante a sa muda",
"muted": "A sa muda",
"pinToStage": "Apica a s'iscena",
"remoteControl": "Avia o firma su controllu remotu",
"screenSharing": "Su partetzipante est cumpartzende s'ischermu suo",
"show": "Ammustra in s'iscena",
"showSelfView": "Ammustra sa visualizatzione pròpia",
"unpinFromStage": "Boga dae pitzu",
"videoMuted": "Càmera disativada",
"videomute": "Custa persone at firmadu sa càmera"
},
"virtualBackground": {
"addBackground": "Agiunghe un'isfundu",
"apply": "Àplica",
"backgroundEffectError": "Faddina in s'efetu de isfundu",
"blur": "Isfocamentu",
"deleteImage": "Cantzella s'immàgine",
"desktopShare": "Cumpartzidura de iscrivania",
"desktopShareError": "Impossìbile creare una cumpartzidura de iscrivania",
"image1": "Plaja",
"image2": "Muru biancu neutrale",
"image3": "Aposentu bòidu biancu",
"image4": "Làntia de pavimentu niedda",
"image5": "Monte",
"image6": "Padente ",
"image7": "Arbèschida",
"none": "Nissunu",
"pleaseWait": "Abeta…",
"removeBackground": "Boga s'isfundu",
"slightBlur": "Isfocamentu ligeru",
"title": "Isfundos virtuales",
"uploadedImage": "Immàgine carrigada {{index}}",
"webAssemblyWarning": "WebAssembly non cumpatìbile",
"webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly est disativadu o incumpatìbile cun custu navigadore"
},
"volumeSlider": "Barra de volùmene",
"welcomepage": {
"accessibilityLabel": {
"join": "Toca pro intrare",
"roomname": "Inserta su nòmine de s'aposentu"
},
"addMeetingName": "Agiunghe su nòmine de sa riunione",
"appDescription": "Bae, tzarra in vìdeu cun totu s'iscuadra. Difatis, podes invitare totu sa gente chi connosches. {{app}} est un'aplicatzione de vìdeu-cunferèntzia de còdighe abertu 100% cun critografia cumpleta chi podes impreare cada die, totu sa die, de badas — sena nissunu contu creadu.",
"audioVideoSwitch": {
"audio": "Boghe",
"video": "Vìdeu"
},
"calendar": "Calendàriu",
"connectCalendarButton": "Connete a su calendàriu tuo",
"connectCalendarText": "Connete a su calendàriu tuo pro bìdere totu is riuniones tuas in {{app}}. In prus, agiunghe riuniones de {{provider}} a su calendàriu tuo e avia·ddas cun unu clic.",
"enterRoomTitle": "Cumintza una riunione noa",
"getHelp": "Pedi agiudu",
"go": "BAE",
"goSmall": "BAE",
"headerSubtitle": "Riunione seguras e de arta calidade",
"headerTitle": "Jitsi Meet",
"info": "Informatzione pro sa mutida",
"jitsiOnMobile": "Jitsi pro mòbiles - iscàrriga is aplicatziones nostras e avia una riunione dae ònnia logu",
"join": "CREA / INTRA",
"logo": {
"calendar": "Icona de calendàriu",
"desktopPreviewThumbnail": "Miniadura de previsualizatzione de iscrivania",
"googleLogo": "Icona de Google",
"logoDeepLinking": "Icona de Jitsi meet",
"microsoftLogo": "Icona de Microsoft",
"policyLogo": "Polìtica de iconas"
},
"mobileDownLoadLinkAndroid": "Iscàrriga s'aplicatzione mòbile pro Android",
"mobileDownLoadLinkFDroid": "Iscàrriga s'aplicatzione mòbile pro F-Droid",
"mobileDownLoadLinkIos": "Iscàrriga s'aplicatzione mòbile pro iOS",
"moderatedMessage": "O <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">prenota un'URL de riunione</a> in antìtzipu, aunde as a èssere s'unicu moderadore.",
"privacy": "Riservadesa",
"recentList": "Reghentes",
"recentListDelete": "Cantzella s'elementu",
"recentListEmpty": "Sa lista de reghentes est bòida. Tzarra cun s'iscuadra tua e as a agatare totu is riuniones reghentes tuas inoghe.",
"reducedUIText": "Ti donamus su benebènnidu a {{app}}!",
"roomNameAllowedChars": "Su nòmine de sa riunione non podet inclùdere custos caràteres: ?, &, :, ', \", %, #.",
"roomname": "Inserta su nòmine de s'aposentu",
"roomnameHint": "Inserta su nòmine o s'URL de s'aposentu a su chi boles intrare. Ti podes imbentare unu nòmine, bastat chi ddu fatzas ischire a sa gente chi ses addobiende pro chi ddu potzant insertare su pròpiu.",
"sendFeedback": "Imbia cummentos",
"settings": "Cunfiguratzione",
"startMeeting": "Avia sa riunione",
"terms": "Cunditziones",
"title": "Vìdeu-cunferèntzia segura, prena de funtzionalidades, lìbera e de badas"
}
}