mirror of
https://gitcode.com/GitHub_Trending/ji/jitsi-meet.git
synced 2025-12-30 11:22:31 +00:00
* feat(i18n): Complete Bulgarian translation with missing keys - Added 587+ missing Bulgarian translations for all untranslated keys - Achieved 100% translation coverage (1,469/1,469 keys) - Maintained consistency with existing Bulgarian terminology and tone - Removed 34 orphaned keys that weren't present in English version - Applied proper 4-space indentation formatting - Sorted all keys alphabetically to match project standards - Created comprehensive professional Bulgarian localization --------- Co-authored-by: Дамян Минков <damencho@jitsi.org> Co-authored-by: bgrozev <boris@jitsi.org>
1686 lines
129 KiB
JSON
1686 lines
129 KiB
JSON
{
|
||
"addPeople": {
|
||
"accessibilityLabel": {
|
||
"meetingLink": "Линк за среща: {{url}}"
|
||
},
|
||
"add": "Покани",
|
||
"addContacts": "Покани участници",
|
||
"contacts": "контакти",
|
||
"copyInvite": "Копирай покана в срещата",
|
||
"copyLink": "Копирай линк към срещата",
|
||
"copyStream": "Копирай линк за излъчване на живо",
|
||
"countryNotSupported": "Желаната дестинация не се поддържа все още.",
|
||
"countryReminder": "Международно обаждане? Започнете номера с международен код!",
|
||
"defaultEmail": "Покана по имейл",
|
||
"disabled": "Не можете да каните хора.",
|
||
"failedToAdd": "Неуспешно добавяне на участници",
|
||
"googleEmail": "Google имейл",
|
||
"inviteMoreHeader": "Вие сте единственият участник в срещата",
|
||
"inviteMoreMailSubject": "Включи се в {{appName}} среща",
|
||
"inviteMorePrompt": "Покани още участници",
|
||
"linkCopied": "Линкът е копиран",
|
||
"noResults": "Няма резултати",
|
||
"outlookEmail": "Outlook имейл",
|
||
"phoneNumbers": "телефонни номера",
|
||
"searching": "Търсене…",
|
||
"shareInvite": "Сподели покана за среща",
|
||
"shareLink": "Сподели линк към срещата, за да поканиш някого",
|
||
"shareStream": "Сподели линк за излъчване на живо",
|
||
"sipAddresses": "SIP адреси",
|
||
"telephone": "Телефон: {{number}}",
|
||
"title": "Добавяне на участници в срещата",
|
||
"yahooEmail": "Yahoo имейл"
|
||
},
|
||
"audioDevices": {
|
||
"bluetooth": "Bluetooth",
|
||
"car": "Аудио в кола",
|
||
"headphones": "Слушалки",
|
||
"none": "Няма налични устройства за звук",
|
||
"phone": "Телефон",
|
||
"speaker": "Високоговорител"
|
||
},
|
||
"audioOnly": {
|
||
"audioOnly": "Само звук"
|
||
},
|
||
"bandwidthSettings": {
|
||
"assumedBandwidthBps": "напр. 10000000 за 10 Mbps",
|
||
"assumedBandwidthBpsWarning": "Високи стойности могат да причинят проблеми с мрежата.",
|
||
"customValue": "персонализирана стойност",
|
||
"customValueEffect": "Задайте текущата стойност в bps",
|
||
"leaveEmpty": "оставете празно",
|
||
"leaveEmptyEffect": "за автоматично настройване",
|
||
"possibleValues": "Възможни стойности:",
|
||
"setAssumedBandwidthBps": "Предполагаема скорост (bps)",
|
||
"title": "Настройки за скоростта",
|
||
"zeroEffect": "за деактивиране на видеото"
|
||
},
|
||
"breakoutRooms": {
|
||
"actions": {
|
||
"add": "Добави работна стая",
|
||
"autoAssign": "Автоматично разпредели в работни стаи",
|
||
"close": "Затвори",
|
||
"join": "Влез",
|
||
"leaveBreakoutRoom": "Излез от работната стая",
|
||
"more": "Още",
|
||
"remove": "Премахни",
|
||
"rename": "Преименувай",
|
||
"renameBreakoutRoom": "Преименувай работната стая",
|
||
"sendToBreakoutRoom": "Изпрати участника в:"
|
||
},
|
||
"breakoutList": "Списък с работни стаи",
|
||
"buttonLabel": "Работни стаи",
|
||
"defaultName": "Работна стая #{{index}}",
|
||
"hideParticipantList": "Скрий списъка с участници",
|
||
"mainRoom": "Основна стая",
|
||
"notifications": {
|
||
"joined": "Влизане в работната стая \"{{name}}\"",
|
||
"joinedMainRoom": "Влизане в основната стая",
|
||
"joinedTitle": "Работни стаи"
|
||
},
|
||
"showParticipantList": "Покажи списъка с участници",
|
||
"title": "Работни стаи"
|
||
},
|
||
"calendarSync": {
|
||
"addMeetingURL": "Добавяне на връзка за среща",
|
||
"confirmAddLink": "Искате ли да добавите връзка към това събитие?",
|
||
"error": {
|
||
"appConfiguration": "Интеграцията с календара не е настроена.",
|
||
"generic": "Грешка! Моля, проверете настройката за календара или го обновете.",
|
||
"notSignedIn": "Грешка при идентификация за изтегляне на събития. Моля, проверете настройките на календара и опитайте отново."
|
||
},
|
||
"join": "Влизане",
|
||
"joinTooltip": "Влизане в срещата",
|
||
"nextMeeting": "следваща среща",
|
||
"noEvents": "Няма насрочени бъдещи събития.",
|
||
"ongoingMeeting": "настояща среща",
|
||
"permissionButton": "Отваряне на настройки",
|
||
"permissionMessage": "За показване на срещите ви е нужно позволение за ползване на календара.",
|
||
"refresh": "Обновяване на календара",
|
||
"today": "Днес"
|
||
},
|
||
"carmode": {
|
||
"actions": {
|
||
"selectSoundDevice": "Изберете аудио устройство"
|
||
},
|
||
"labels": {
|
||
"buttonLabel": "Автомобилен режим",
|
||
"title": "Автомобилен режим",
|
||
"videoStopped": "Видеото ви е спряно"
|
||
}
|
||
},
|
||
"chat": {
|
||
"disabled": "Изпращането на съобщения е деактивирано.",
|
||
"enter": "Влизане в стаята",
|
||
"error": "Грешка: вашето съобщение не бе изпратено, поради: {{error}}",
|
||
"everyone": "Всички",
|
||
"fieldPlaceHolder": "Въведете съобщението",
|
||
"guestsChatIndicator": "(гост)",
|
||
"lobbyChatMessageTo": "Съобщение в лобито до {{recipient}}",
|
||
"message": "Съобщение",
|
||
"messageAccessibleTitle": "{{user}} казва:",
|
||
"messageAccessibleTitleMe": "аз казвам:",
|
||
"messageTo": "Лично съобщение до {{recipient}}",
|
||
"messagebox": "Въведете съобщение",
|
||
"newMessages": "Нови съобщения",
|
||
"nickname": {
|
||
"popover": "Избор на име",
|
||
"title": "Въведете име, за да обменяте съобщения",
|
||
"titleWithCC": "Въведете име, за да използвате съобщения и субтитри",
|
||
"titleWithPolls": "Въведете име, за да обменяте съобщения",
|
||
"titleWithPollsAndCC": "Въведете име, за да използвате съобщения, анкети и субтитри",
|
||
"titleWithPollsAndCCAndFileSharing": "Въведете име, за да използвате съобщения, анкети, субтитри и споделени файлове"
|
||
},
|
||
"noMessagesMessage": "Все още няма съобщения в срещата. Започнете разговор тук!",
|
||
"privateNotice": "Лично съобщение до {{recipient}}",
|
||
"sendButton": "Изпрати",
|
||
"smileysPanel": "Панел за емотикони",
|
||
"systemDisplayName": "Система",
|
||
"tabs": {
|
||
"chat": "Чат",
|
||
"closedCaptions": "Субтитри",
|
||
"fileSharing": "Файлове",
|
||
"polls": "Анкети"
|
||
},
|
||
"title": "Чат",
|
||
"titleWithCC": "Субтитри",
|
||
"titleWithFeatures": "Чат и",
|
||
"titleWithFileSharing": "Файлове",
|
||
"titleWithPolls": "Анкети",
|
||
"you": "вие"
|
||
},
|
||
"chromeExtensionBanner": {
|
||
"buttonText": "Инсталирайте разширението за Chrome",
|
||
"buttonTextEdge": "Инсталирай разширението за Edge",
|
||
"close": "Затвори",
|
||
"dontShowAgain": "Не показвай повече",
|
||
"installExtensionText": "Инсталирайте разширенията за Google Calendar и Office 365"
|
||
},
|
||
"closedCaptionsTab": {
|
||
"emptyState": "Съдържанието на субтитрите ще бъде достъпно, след като модератор ги стартира",
|
||
"startClosedCaptionsButton": "Стартирай субтитри"
|
||
},
|
||
"connectingOverlay": {
|
||
"joiningRoom": "Свързване с вашата среща…"
|
||
},
|
||
"connection": {
|
||
"ATTACHED": "Прикрепен",
|
||
"AUTHENTICATING": "Идентификация",
|
||
"AUTHFAIL": "Неуспешна идентификация",
|
||
"CONNECTED": "Свързан",
|
||
"CONNECTING": "Свързване",
|
||
"CONNFAIL": "Връзката е неуспешна",
|
||
"DISCONNECTED": "Изключен",
|
||
"DISCONNECTING": "Прекъсване на връзката",
|
||
"ERROR": "Грешка",
|
||
"FETCH_SESSION_ID": "Отваряне на сесия…",
|
||
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Грешка при отваряне на сесията: {{code}}",
|
||
"GOT_SESSION_ID": "Отваряне на сесията… Готово",
|
||
"LOW_BANDWIDTH": "Видеото на {{displayName}} беше изключено, поради слаба Интернет връзка"
|
||
},
|
||
"connectionindicator": {
|
||
"address": "Адрес:",
|
||
"audio_ssrc": "Аудио SSRC:",
|
||
"bandwidth": "Предполагаема скорост:",
|
||
"bitrate": "Скорост:",
|
||
"bridgeCount": "Брой сървъри: ",
|
||
"codecs": "Кодеци (А/В): ",
|
||
"connectedTo": "Свързан към:",
|
||
"e2eeVerified": "E2EE потвърден:",
|
||
"framerate": "Кадри в секунда:",
|
||
"less": "Скриване",
|
||
"localaddress": "Локален адрес:",
|
||
"localaddress_plural": "Локални адреси:",
|
||
"localport": "Локален порт:",
|
||
"localport_plural": "Локални портове:",
|
||
"maxEnabledResolution": "макс. изпращане",
|
||
"more": "Показване",
|
||
"no": "не",
|
||
"packetloss": "Загуба на пакети:",
|
||
"participant_id": "ID на участник:",
|
||
"quality": {
|
||
"good": "Добра",
|
||
"inactive": "Няма",
|
||
"lost": "Разкачена",
|
||
"nonoptimal": "Неоптимална",
|
||
"poor": "Лоша"
|
||
},
|
||
"remoteaddress": "Отдалечен адрес:",
|
||
"remoteaddress_plural": "Отдалечени адреси:",
|
||
"remoteport": "Отдалечен порт:",
|
||
"remoteport_plural": "Отдалечени портове:",
|
||
"resolution": "Резолюция:",
|
||
"savelogs": "Запази логовете",
|
||
"status": "Връзка:",
|
||
"transport": "Транспорт:",
|
||
"transport_plural": "Транспорти:",
|
||
"video_ssrc": "Видео SSRC:",
|
||
"yes": "да"
|
||
},
|
||
"dateUtils": {
|
||
"earlier": "По-рано",
|
||
"today": "Днес",
|
||
"yesterday": "Вчера"
|
||
},
|
||
"deepLinking": {
|
||
"appNotInstalled": "Имате нужда от мобилното приложение {{app}} за влизане в тази среща от телефона.",
|
||
"description": "Нищо не се случва? Опитахме се да заредим срещата в приложението {{app}}. Пробвайте отново или влезте чрез уеб приложението {{app}}.",
|
||
"descriptionNew": "Нищо не се случва? Опитахме се да заредим срещата в настолното приложение {{app}}. <br /><br /> Можете да опитате отново или да я заредите в уеб браузъра.",
|
||
"descriptionWithoutWeb": "Нищо не се случва? Опитахме се да заредим срещата в приложението {{app}}.",
|
||
"downloadApp": "Свалете приложението",
|
||
"downloadMobileApp": "Изтеглете от App Store",
|
||
"ifDoNotHaveApp": "Ако все още нямате приложението:",
|
||
"ifHaveApp": "Ако вече имате приложението:",
|
||
"joinInApp": "Влез чрез приложението",
|
||
"joinInAppNew": "Влез в приложението",
|
||
"joinInBrowser": "Влез чрез браузъра",
|
||
"launchMeetingLabel": "Как искате да влезете в срещата?",
|
||
"launchWebButton": "Заредете уеб страницата",
|
||
"noDesktopApp": "Нямате настолното приложение?",
|
||
"noMobileApp": "Нямате мобилното приложение?",
|
||
"or": "ИЛИ",
|
||
"termsAndConditions": "Продължавайки, вие се съгласявате с нашите <a href='{{termsAndConditionsLink}}' rel='noopener noreferrer' target='_blank'>правила и условия.</a>",
|
||
"title": "Зареждане на срещата в {{app}}…",
|
||
"titleNew": "Зареждане на срещата…",
|
||
"tryAgainButton": "Пробвайте отново в настолното приложение",
|
||
"unsupportedBrowser": "Изглежда, че използвате браузър, който не поддържаме."
|
||
},
|
||
"defaultLink": "напр. {{url}}",
|
||
"defaultNickname": "напр. Иван Иванов",
|
||
"deviceError": {
|
||
"cameraError": "Камерата е недостъпна",
|
||
"cameraPermission": "Грешка при получаване на разрешение за достъп до камерата",
|
||
"microphoneError": "Микрофонът е недостъпен",
|
||
"microphonePermission": "Грешка при получаване на разрешение за достъп до микрофона"
|
||
},
|
||
"deviceSelection": {
|
||
"hid": {
|
||
"callControl": "Управление на повикванията",
|
||
"connectedDevices": "Свързани устройства:",
|
||
"deleteDevice": "Изтрий устройство",
|
||
"pairDevice": "Сдвояване на устройство"
|
||
},
|
||
"noPermission": "Не е получено разрешение",
|
||
"previewUnavailable": "Няма възможност за преглед",
|
||
"selectADevice": "Изберете устройство",
|
||
"testAudio": "Тест"
|
||
},
|
||
"dialIn": {
|
||
"screenTitle": "Резюме за влизане по телефон"
|
||
},
|
||
"dialOut": {
|
||
"statusMessage": "в момента е {{status}}"
|
||
},
|
||
"dialog": {
|
||
"Back": "Назад",
|
||
"Cancel": "Отказ",
|
||
"IamHost": "Аз съм домакинът",
|
||
"Ok": "Готово",
|
||
"Remove": "Премахване",
|
||
"Share": "Споделяне",
|
||
"Submit": "Изпращане",
|
||
"Understand": "Разбирам, остави ме заглушен засега",
|
||
"UnderstandAndUnmute": "Разбирам, моля включи ми звука",
|
||
"WaitForHostNoAuthMsg": "Конференцията все още не е започнала, защото няма пристигнали модератори. Моля, изчакайте.",
|
||
"WaitingForHostButton": "Изчакване на модератор",
|
||
"WaitingForHostTitle": "Изчакване на модератор…",
|
||
"Yes": "Да",
|
||
"accessibilityLabel": {
|
||
"Cancel": "Отказ (напускане на диалога)",
|
||
"Ok": "ОК (запазване и напускане на диалога)",
|
||
"close": "Затвори диалога",
|
||
"liveStreaming": "Излъчване на живо",
|
||
"sharingTabs": "Опции за споделяне"
|
||
},
|
||
"add": "Добави",
|
||
"addMeetingNote": "Добави бележка за тази среща",
|
||
"addOptionalNote": "Добави бележка (не е задължително):",
|
||
"allow": "Разреши",
|
||
"allowToggleCameraDialog": "Разрешавате ли на {{initiatorName}} да превключи режима на вашата камера?",
|
||
"allowToggleCameraTitle": "Разреши превключване на камерата?",
|
||
"alreadySharedVideoMsg": "Друг участник вече е споделил видео. Тази среща позволява само едно споделено видео.",
|
||
"alreadySharedVideoTitle": "Разрешено е споделянето само на едно видео в даден момент",
|
||
"applicationWindow": "Прозорец на програмата",
|
||
"authenticationRequired": "Изисква се идентификация",
|
||
"cameraCaptureDialog": {
|
||
"description": "Направи и изпрати снимка с мобилната си камера",
|
||
"ok": "Отвори камерата",
|
||
"reject": "Не сега",
|
||
"title": "Направи снимка"
|
||
},
|
||
"cameraConstraintFailedError": "Камерата Ви не покрива някои от изискванията.",
|
||
"cameraNotFoundError": "Не е открита камера.",
|
||
"cameraNotSendingData": "Камерата е недостъпна. Моля, проверете дали друго приложение не използва това устройство, изберете друго устройство от менюто с настройките, или презаредете приложението.",
|
||
"cameraNotSendingDataTitle": "Камерата е недостъпна",
|
||
"cameraPermissionDeniedError": "Не сте дали разрешение за използване на камерата. Ще можете да се присъедините в срещата, но другите няма да Ви виждат. Използвайте бутона с камерата в адресната лента, за да оправите това.",
|
||
"cameraTimeoutError": "Не можа да стартира видео източника. Операцията не завърши в определеното време!",
|
||
"cameraUnknownError": "Невъзможен достъп до камерата по неясна причина.",
|
||
"cameraUnsupportedResolutionError": "Камерата Ви не поддържа нужната резолюция.",
|
||
"close": "Затваряне",
|
||
"conferenceDisconnectMsg": "Може би трябва да проверите мрежовата си връзка. Повторно свързване след {{seconds}} сек…",
|
||
"conferenceDisconnectTitle": "Връзката се разпадна.",
|
||
"conferenceReloadMsg": "Опитваме се да оправим нещата. Повторно свързване след {{seconds}} сек…",
|
||
"conferenceReloadTitle": "За съжаление, нещо се обърка.",
|
||
"confirm": "Потвърждение",
|
||
"confirmBack": "Назад",
|
||
"confirmNo": "Не",
|
||
"confirmYes": "Да",
|
||
"connectError": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да се свържем с конференцията.",
|
||
"connectErrorWithMsg": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да се свържем с конференцията: {{msg}}",
|
||
"connecting": "Свързване",
|
||
"contactSupport": "Връзка с отдела по поддръжка",
|
||
"copied": "Копирано",
|
||
"copy": "Копиране",
|
||
"demoteParticipantDialog": "Сигурни ли сте, че искате да преместите този участник в режим на зрител?",
|
||
"demoteParticipantTitle": "Премести в режим на зрител",
|
||
"dismiss": "Отхвърляне",
|
||
"displayNameRequired": "Здравей! Как се казваш?",
|
||
"done": "Готово",
|
||
"e2eeDescription": "Криптирането от край до край в момента е ЕКСПЕРИМЕНТАЛНО. Моля, имайте предвид, че включването на криптирането от край до край ще деактивира услугите, предоставени от сървъра, като: участие по телефон. Също така имайте предвид, че срещата ще работи само за хора, присъединяващи се от браузъри с поддръжка на insertable streams.",
|
||
"e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Не може да се активира криптирането от край до край поради голям брой участници в конференцията.",
|
||
"e2eeLabel": "Включи криптирането от край до край",
|
||
"e2eeWarning": "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не всички участници в тази среща изглежда имат поддръжка за криптиране от край до край. Ако го включите, те няма да могат да ви виждат или чуват.",
|
||
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Криптирането от край до край автоматично ще бъде деактивирано ако повече участници се присъединят към конференцията.",
|
||
"embedMeeting": "Вграждане на среща",
|
||
"enterDisplayName": "Моля, въведете Вашето име",
|
||
"error": "Грешка",
|
||
"errorRoomCreationRestriction": "Опитахте се да се присъедините твърде бързо, моля върнете се след малко.",
|
||
"gracefulShutdown": "Услугата временно не е достъпна поради профилактика. Моля, опитайте по-късно.",
|
||
"grantModeratorDialog": "Сигурни ли сте, че искате да дадете права на модератор на {{participantName}}?",
|
||
"grantModeratorTitle": "Даване на права на модератор",
|
||
"hide": "Скрий",
|
||
"hideShareAudioHelper": "Не показвай повече този диалог",
|
||
"incorrectPassword": "Неправилно потребителско име или парола",
|
||
"incorrectRoomLockPassword": "Грешна парола",
|
||
"internalError": "Опа! Нещо се обърка. Възникна следната грешка: {{error}}",
|
||
"internalErrorTitle": "Вътрешна грешка",
|
||
"kickMessage": "Може да се свържете с {{participantDisplayName}} за повече подробности.",
|
||
"kickParticipantButton": "Изгони",
|
||
"kickParticipantDialog": "Сигурни ли сте, че искате да изгоните участника?",
|
||
"kickParticipantTitle": "Изгонване на този участник?",
|
||
"kickSystemTitle": "Ауч! Бяхте изгонени от срещата",
|
||
"kickTitle": "Ауч! {{participantDisplayName}} Ви изгони от тази среща",
|
||
"learnMore": "научи повече",
|
||
"linkMeeting": "Свързване на среща",
|
||
"linkMeetingTitle": "Свързване на среща със Salesforce",
|
||
"liveStreaming": "Излъчване на живо",
|
||
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Невъзможно докато е активен запис",
|
||
"localUserControls": "Контроли на локален потребител",
|
||
"lockMessage": "Неуспешно заключване на конференцията.",
|
||
"lockRoom": "Добавяне $t(lockRoomPasswordUppercase) за срещата",
|
||
"lockTitle": "Неуспешно заключване",
|
||
"login": "Вход",
|
||
"loginQuestion": "Сигурни ли сте, че искате да влезете в системата и да напуснете конференцията?",
|
||
"logoutQuestion": "Сигурни ли сте, че искате да излезете и да прекъснете конференцията?",
|
||
"logoutTitle": "Изход",
|
||
"maxUsersLimitReached": "Лимитът за максимален брой участници бе достигнат. Капацитетът на срещата е запълнен. Моля, свържете се с организатора или опитайте по-късно!",
|
||
"maxUsersLimitReachedTitle": "Достигнат е лимитът за максимален брой участници",
|
||
"micConstraintFailedError": "Микрофонът Ви не покрива някои от изискванията.",
|
||
"micNotFoundError": "Не е открит микрофон.",
|
||
"micNotSendingData": "Пуснете микрофона си от системните настройки на компютъра",
|
||
"micNotSendingDataTitle": "Микрофонът Ви е спрян от системните настройки",
|
||
"micPermissionDeniedError": "Не сте дали разрешение за използване на микрофона. Ще можете да се присъедините в срещата, но другите няма да Ви чуват. Използвайте бутона с микрофон в адресната лента, за да оправите това.",
|
||
"micTimeoutError": "Не можа да стартира аудио източника. Изтече времето!",
|
||
"micUnknownError": "Невъзможен достъп до микрофона по неясна причина.",
|
||
"moderationAudioLabel": "Позволи на не-модераторите да включват микрофоните си",
|
||
"moderationDesktopLabel": "Позволи на не-модераторите да споделят екрана си",
|
||
"moderationVideoLabel": "Позволи на не-модераторите да стартират видеото си",
|
||
"muteEveryoneDialog": "Сигурни ли сте, че искате да заглушите всички? Няма да можете да пуснете звука им отново, но участниците ще могат да направят това сами.",
|
||
"muteEveryoneDialogModerationOn": "Участниците могат да изпратят заявка за говорене по всяко време.",
|
||
"muteEveryoneElseDialog": "След като заглушите някого, няма да можете да пуснете обратно звука му, но участникът ще може да направи това сам.",
|
||
"muteEveryoneElseTitle": "Заглушете всички, освен {{whom}}?",
|
||
"muteEveryoneElsesDesktopDialog": "След като спрете споделянето, няма да можете да го рестартирате, но те могат да го направят по всяко време.",
|
||
"muteEveryoneElsesDesktopTitle": "Спри споделянето на екран на всички освен {{whom}}?",
|
||
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "След като камерата се деактивира, няма да можете да я включите отново, но те могат да я включат по всяко време.",
|
||
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Спри видеото на всички освен {{whom}}?",
|
||
"muteEveryoneSelf": "себе си",
|
||
"muteEveryoneStartMuted": "Всички да влизат без звук",
|
||
"muteEveryoneTitle": "Заглуши всички?",
|
||
"muteEveryonesDesktopDialog": "Участниците могат да споделят екрана си по всяко време.",
|
||
"muteEveryonesDesktopDialogModerationOn": "Участниците могат да изпратят заявка за споделяне на екран по всяко време.",
|
||
"muteEveryonesDesktopTitle": "Спри споделянето на екран на всички?",
|
||
"muteEveryonesVideoDialog": "Участниците могат да включат видеото си по всяко време.",
|
||
"muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Участниците могат да изпратят заявка за включване на видео по всяко време.",
|
||
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Деактивирай",
|
||
"muteEveryonesVideoTitle": "Спри видеото на всички?",
|
||
"muteParticipantBody": "Вие няма да можете да спрете заглушаването на участника, но той ще може да го направи по всяко време.",
|
||
"muteParticipantButton": "Изключи микрофона",
|
||
"muteParticipantsDesktopBody": "Няма да можете да стартирате споделянето на техния екран, но те могат да го направят по всяко време.",
|
||
"muteParticipantsDesktopBodyModerationOn": "Няма да можете да стартирате споделянето на техния екран и нито те няма да могат.",
|
||
"muteParticipantsDesktopButton": "Спри споделянето на екран",
|
||
"muteParticipantsDesktopDialog": "Сигурни ли сте, че искате да изключите споделянето на екран на този участник? Няма да можете да го рестартирате, но той може да го направи по всяко време.",
|
||
"muteParticipantsDesktopDialogModerationOn": "Сигурни ли сте, че искате да изключите споделянето на екран на този участник? Няма да можете да включите екрана отново и нито той няма да може.",
|
||
"muteParticipantsDesktopTitle": "Деактивирай споделянето на екран на този участник?",
|
||
"muteParticipantsVideoBody": "Няма да можете да включите камерата отново, но те могат да я включат по всяко време.",
|
||
"muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "Нито Вие, нито участниците ще можете да включите камерите си отново.",
|
||
"muteParticipantsVideoButton": "Спри видеото",
|
||
"muteParticipantsVideoDialog": "Сигурни ли сте, че искате да изключите камерата на този участник? Няма да можете да я включите отново, но той може да я включи по всяко време.",
|
||
"muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Сигурни ли сте, че искате да изключите камерата на този участник? Нито Вие, нито участника ще можете да я включите отново",
|
||
"muteParticipantsVideoTitle": "Деактивирай камерата на този участник?",
|
||
"noDropboxToken": "Няма валиден Dropbox токен",
|
||
"password": "Парола",
|
||
"passwordLabel": "Тази среща е заключена. Моля, въведете $t(lockRoomPassword), за да влезете.",
|
||
"passwordNotSupported": "Задаването на $t(lockRoomPassword) за срещата не се поддържа.",
|
||
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) не се поддържа",
|
||
"passwordRequired": "Изисква се $t(lockRoomPassword)",
|
||
"permissionCameraRequiredError": "Разрешението за камера е необходимо за участие в конференции с видео. Моля, дайте го в Настройките",
|
||
"permissionErrorTitle": "Необходимо е разрешение",
|
||
"permissionMicRequiredError": "Разрешението за микрофон е необходимо за участие в конференции с аудио. Моля, дайте го в Настройките",
|
||
"readMore": "още",
|
||
"recentlyUsedObjects": "Вашите наскоро използвани обекти",
|
||
"recording": "Запис",
|
||
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Невъзможно докато е активно излъчване на живо",
|
||
"recordingInProgressDescription": "Тази среща се записва и анализира от AI{{learnMore}}. Звукът и видеото ви са изключени. Ако решите да ги включите, давате съгласие да бъдете записани.",
|
||
"recordingInProgressDescriptionFirstHalf": "Тази среща се записва и анализира от AI",
|
||
"recordingInProgressDescriptionSecondHalf": ". Звукът и видеото ви са изключени. Ако решите да ги включите, давате съгласие да бъдете записани.",
|
||
"recordingInProgressTitle": "В момента се записва",
|
||
"rejoinNow": "Повторно присъединяване сега",
|
||
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} прие заявката Ви за отдалечено управление!",
|
||
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} отказа заявката Ви за отдалечено управление!",
|
||
"remoteControlErrorMessage": "Възникна грешка при опита за искане на разрешение за отдалечено управление от {{user}}!",
|
||
"remoteControlRequestMessage": "Ще позволите ли на {{user}} да управлява отдалечено компютъра Ви?",
|
||
"remoteControlShareScreenWarning": "Ако натиснете „Разрешаване“, ще споделите екрана си!",
|
||
"remoteControlStopMessage": "Сесията за отдалечено управление приключи!",
|
||
"remoteControlTitle": "Отдалечено управление на компютъра",
|
||
"remoteUserControls": "Отдалечени потребителски контроли на {{username}}",
|
||
"removePassword": "Премахване на $t(lockRoomPassword)",
|
||
"removeSharedVideoMsg": "Наистина ли искате да премахнете споделеното си видео?",
|
||
"removeSharedVideoTitle": "Край на споделянето на видео",
|
||
"renameBreakoutRoomLabel": "Име на стаята",
|
||
"renameBreakoutRoomTitle": "Преименувай работна стая",
|
||
"reservationError": "Грешка в системата за резервации",
|
||
"reservationErrorMsg": "Грешка номер: {{code}}, съобщение: {{msg}}",
|
||
"retry": "Повторен опит",
|
||
"screenSharingAudio": "Сподели и звука",
|
||
"screenSharingFailed": "Опа! Нещо се обърка, не успяхме да стартираме споделянето на екран!",
|
||
"screenSharingFailedTitle": "Споделянето на екран се провали!",
|
||
"screenSharingPermissionDeniedError": "Опа! Нещо се обърка с разрешенията на разширението за споделяне на екрана. Моля, презаредете и опитайте отново.",
|
||
"searchInSalesforce": "Търси в Salesforce",
|
||
"searchResults": "Резултати от търсенето ({{count}})",
|
||
"searchResultsDetailsError": "Нещо се обърка при извличането на данни за собственика.",
|
||
"searchResultsError": "Нещо се обърка при извличането на данни.",
|
||
"searchResultsNotFound": "Не са намерени резултати от търсенето.",
|
||
"searchResultsTryAgain": "Опитайте с алтернативни ключови думи.",
|
||
"sendPrivateMessage": "Наскоро получихте лично съобщение. Искате да отговорите на това съобшение или да изпратите до всички?",
|
||
"sendPrivateMessageCancel": "Изпрати до всички",
|
||
"sendPrivateMessageOk": "Изпрати лично",
|
||
"sendPrivateMessageTitle": "Да се изпрати лично?",
|
||
"serviceUnavailable": "Услугата не е налична",
|
||
"sessTerminated": "Разговорът приключи",
|
||
"sessTerminatedReason": "Срещата беше прекратена",
|
||
"sessionRestarted": "Повикването беше рестартирано поради проблем с връзката.",
|
||
"shareAudio": "Продължи",
|
||
"shareAudioAltText": "за да споделите желаното съдържание, навигирайте до \"Browser Tab\", изберете съдържанието, активирайте отметката \"споделяне на аудио\" и след това кликнете върху бутона \"споделяне\"",
|
||
"shareAudioTitle": "Как да споделите аудио",
|
||
"shareAudioWarningD1": "трябва да спрете споделянето на екран преди да споделите аудиото си.",
|
||
"shareAudioWarningD2": "трябва да рестартирате споделянето на екран и да отметнете опцията \"споделяне на аудио\".",
|
||
"shareAudioWarningH1": "Ако искате да споделите само аудио:",
|
||
"shareAudioWarningTitle": "Трябва да спрете споделянето на екран преди да споделите аудио",
|
||
"shareMediaWarningGenericH2": "Ако искате да споделите екрана и аудиото си",
|
||
"shareScreenWarningD1": "трябва да спрете споделянето на аудио преди да споделите екрана си.",
|
||
"shareScreenWarningD2": "трябва да спрете споделянето на аудио, да стартирате споделяне на екран и да отметнете опцията \"споделяне на аудио\".",
|
||
"shareScreenWarningH1": "Ако искате да споделите само екрана си:",
|
||
"shareScreenWarningTitle": "Трябва да спрете споделянето на аудио преди да споделите екрана си",
|
||
"shareVideoConfirmPlay": "На път сте да отворите външен уебсайт. Искате ли да продължите?",
|
||
"shareVideoConfirmPlayTitle": "{{name}} сподели видео с вас.",
|
||
"shareVideoLinkError": "Моля, въведете правилна връзка.",
|
||
"shareVideoLinkStopped": "Видеото от {{name}} беше спряно.",
|
||
"shareVideoTitle": "Сподели видео",
|
||
"shareYourScreen": "Споделяне на екрана",
|
||
"shareYourScreenDisabled": "Споделянето на екрана не се поддържа.",
|
||
"sharedVideoDialogError": "Грешка: Невалиден или забранен URL",
|
||
"sharedVideoLinkPlaceholder": "YouTube връзка или директна видео връзка",
|
||
"show": "Покажи",
|
||
"start": "Започни ",
|
||
"startLiveStreaming": "Започване на излъчване на живо",
|
||
"startRecording": "Стартиране на запис",
|
||
"startRemoteControlErrorMessage": "Възникна грешка при опита за започване на сесията за отдалечено управление!",
|
||
"stopLiveStreaming": "Спиране на излъчването на живо",
|
||
"stopRecording": "Край на записа",
|
||
"stopRecordingWarning": "Наистина ли искате да спрем записа?",
|
||
"stopStreamingWarning": "Наистина ли искате да спрете излъчването на живо?",
|
||
"streamKey": "Ключ за излъчване на живо",
|
||
"thankYou": "Благодарим, че използвахте {{appName}}!",
|
||
"token": "код за достъп",
|
||
"tokenAuthFailed": "Съжаляваме, но не можете да се присъедините към този разговор.",
|
||
"tokenAuthFailedReason": {
|
||
"audInvalid": "Невалидна стойност на `aud`. Трябва да бъде `jitsi`.",
|
||
"contextNotFound": "Обектът `context` липсва.",
|
||
"expInvalid": "Невалидна стойност на `exp`.",
|
||
"featureInvalid": "Невалидна функция: {{feature}}, най-вероятно все още не е внедрена.",
|
||
"featureValueInvalid": "Невалидна стойност за функция: {{feature}}.",
|
||
"featuresNotFound": "Обектът `features` липсва.",
|
||
"headerNotFound": "Липсва заглавката.",
|
||
"issInvalid": "Невалидна стойност на `iss`. Трябва да бъде `chat`.",
|
||
"kidMismatch": "Key ID (kid) не съвпада с sub.",
|
||
"kidNotFound": "Липсва Key ID (kid).",
|
||
"nbfFuture": "Стойността `nbf` е в бъдещето.",
|
||
"nbfInvalid": "Невалидна стойност на `nbf`.",
|
||
"payloadNotFound": "Липсва съдържание.",
|
||
"tokenExpired": "Токенът е изтекъл."
|
||
},
|
||
"tokenAuthFailedTitle": "Неуспешна идентификация",
|
||
"tokenAuthFailedWithReasons": "Съжаляваме, не ви е разрешено да се присъедините към това повикване. Възможни причини: {{reason}}",
|
||
"tokenAuthUnsupported": "Token URL не се поддържа.",
|
||
"transcribing": "Транскрипция",
|
||
"unlockRoom": "Премахване $t(lockRoomPassword) от срещата",
|
||
"user": "Потребител",
|
||
"userIdentifier": "Идентификатор на потребител",
|
||
"userPassword": "потребителска парола",
|
||
"verifyParticipantConfirm": "Съвпадат",
|
||
"verifyParticipantDismiss": "Не съвпадат",
|
||
"verifyParticipantQuestion": "ЕКСПЕРИМЕНТАЛНО: Попитайте участника {{participantName}} дали виждат същото съдържание в същия ред.",
|
||
"verifyParticipantTitle": "Верификация на потребител",
|
||
"videoLink": "Линк към видео",
|
||
"viewUpgradeOptions": "Виж опциите за надстройване",
|
||
"viewUpgradeOptionsContent": "За да получите неограничен достъп до премиум функции като запис, транскрипции, RTMP Streaming и други, ще трябва да надстроите плана си.",
|
||
"viewUpgradeOptionsTitle": "Открихте премиум функция!",
|
||
"whiteboardLimitContent": "Съжалявам, лимитът на едновременни потребители на бялата дъска е достигнат.",
|
||
"whiteboardLimitReference": "За повече информация, моля посетете",
|
||
"whiteboardLimitReferenceUrl": "нашия уебсайт",
|
||
"whiteboardLimitTitle": "Използването на бялата дъска е ограничено",
|
||
"yourEntireScreen": "Целият екран"
|
||
},
|
||
"documentSharing": {
|
||
"title": "Споделен документ"
|
||
},
|
||
"e2ee": {
|
||
"labelToolTip": "Аудио и видео комуникацията в този разговор е криптирана от край до край"
|
||
},
|
||
"embedMeeting": {
|
||
"title": "Вградете тази среща"
|
||
},
|
||
"feedback": {
|
||
"accessibilityLabel": {
|
||
"yourChoice": "Вашият избор: {{rating}}"
|
||
},
|
||
"average": "Средно",
|
||
"bad": "Лошо",
|
||
"detailsLabel": "Разкажете ни повече.",
|
||
"good": "Добро",
|
||
"rateExperience": "Моля, оценете качеството на срещата",
|
||
"star": "Звезда",
|
||
"veryBad": "Много лошо",
|
||
"veryGood": "Много добро"
|
||
},
|
||
"fileSharing": {
|
||
"downloadFailedDescription": "Моля, опитайте отново.",
|
||
"downloadFailedTitle": "Изтеглянето е неуспешно",
|
||
"downloadFile": "Изтегли",
|
||
"downloadStarted": "Изтеглянето на файла започна",
|
||
"dragAndDrop": "Пуснете файлове тук или където и да е на екрана",
|
||
"fileAlreadyUploaded": "Файлът вече е качен в тази среща.",
|
||
"fileTooLargeDescription": "Моля, уверете се, че файлът не превишава {{ maxFileSize }}.",
|
||
"fileTooLargeTitle": "Избраният файл е твърде голям",
|
||
"fileUploadProgress": "Процес на качване на файл",
|
||
"fileUploadedSuccessfully": "Файлът е качен успешно",
|
||
"removeFile": "Премахни",
|
||
"removeFileSuccess": "Файлът е премахнат успешно",
|
||
"uploadFailedDescription": "Моля, опитайте отново.",
|
||
"uploadFailedTitle": "Качването е неуспешно",
|
||
"uploadFile": "Сподели файл"
|
||
},
|
||
"filmstrip": {
|
||
"accessibilityLabel": {
|
||
"heading": "Видео миниатюри"
|
||
}
|
||
},
|
||
"giphy": {
|
||
"noResults": "Не са намерени резултати :(",
|
||
"search": "Търси в GIPHY"
|
||
},
|
||
"incomingCall": {
|
||
"answer": "Вдигни",
|
||
"audioCallTitle": "Входящ разговор",
|
||
"decline": "Отхвърляне",
|
||
"productLabel": "от Jitsi Meet",
|
||
"videoCallTitle": "Входящ видео разговор"
|
||
},
|
||
"info": {
|
||
"accessibilityLabel": "Покажи информация",
|
||
"addPassword": "Добави $t(lockRoomPassword)",
|
||
"cancelPassword": "Премахни $t(lockRoomPassword)",
|
||
"conferenceURL": "Връзка:",
|
||
"copyNumber": "Копирай номера",
|
||
"country": "Страна",
|
||
"dialANumber": "За влизане в срещата, наберете един от изброените номера и въведете кода.",
|
||
"dialInConferenceID": "Код:",
|
||
"dialInNotSupported": "Съжаляваме, обаждането в момента не се поддържа.",
|
||
"dialInNumber": "Тел:",
|
||
"dialInSummaryError": "Проблем при достъпа на информация за опциите за влизане през телефон. Моля, опитайте отново по-късно.",
|
||
"dialInTollFree": "Безплатен",
|
||
"genericError": "Упс, нещо се обърка.",
|
||
"inviteLiveStream": "За да видите предаването на живо на срещата, използвйте тази връзка: {{url}}",
|
||
"invitePhone": "За влизане през телефон, използвайте: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
|
||
"invitePhoneAlternatives": "Вижте още номера: {{url}}\n\n\nАко вече сте набрали от телефон в стаята, влезте без да е пуснат звукът: {{silentUrl}}",
|
||
"inviteSipEndpoint": "За влизане чрез SIP адрес, въведете: {{sipUri}}",
|
||
"inviteTextiOSInviteUrl": "Натиснете следният линк за да се включите: {{inviteUrl}}.",
|
||
"inviteTextiOSJoinSilent": "Ако влизате чрез телефон в стаята, използвайте този линк за влизане без аудио: {{silentUrl}}.",
|
||
"inviteTextiOSPersonal": "{{name}} ви кани на среща.",
|
||
"inviteTextiOSPhone": "За влизане чрез телефон, използвайте: {{number}},,{{conferenceID}}#. Ако търсите друг номер, ето пълния списък: {{didUrl}}.",
|
||
"inviteURLFirstPartGeneral": "Поканени сте да се присъедините към среща.",
|
||
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} ви кани за среща.\n",
|
||
"inviteURLSecondPart": "\nВлезте в срещата:\n{{url}}\n",
|
||
"label": "Информация за срещата",
|
||
"liveStreamURL": "Излъчване на живо:",
|
||
"moreNumbers": "Повече номера",
|
||
"noNumbers": "Няма номера за набиране.",
|
||
"noPassword": "Няма",
|
||
"noRoom": "Няма посочена стая за информация за номера за набиране.",
|
||
"noWhiteboard": "Не може да се зареди бялата дъска.",
|
||
"numbers": "Номера",
|
||
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
|
||
"reachedLimit": "Достигнахте лимита на вашия план.",
|
||
"sip": "SIP адрес",
|
||
"sipAudioOnly": "SIP адрес само за аудио",
|
||
"title": "Споделяне",
|
||
"tooltip": "Споделете връзката и информацията за номера свързани със срещата",
|
||
"upgradeOptions": "Моля, проверете опциите за надстройване на",
|
||
"whiteboardError": "Грешка при зареждане на бялата дъска. Моля, опитайте отново по-късно."
|
||
},
|
||
"inlineDialogFailure": {
|
||
"msg": "Имаше грешка.",
|
||
"retry": "Опитайте отново",
|
||
"support": "Поддръжка",
|
||
"supportMsg": "Ако това се случва често, свържете се с"
|
||
},
|
||
"inviteDialog": {
|
||
"alertText": "Не успях да поканя участниците.",
|
||
"header": "Покани",
|
||
"searchCallOnlyPlaceholder": "Въведете телефонен номер",
|
||
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Търсене на участници",
|
||
"searchPlaceholder": "Участник или телефонен номер",
|
||
"send": "Изпрати"
|
||
},
|
||
"jitsiHome": "{{logo}} Лого, води към началната страница",
|
||
"keyboardShortcuts": {
|
||
"focusLocal": "Фокусиране върху Вашето видео",
|
||
"focusRemote": "Фокусирай видеото на друг участник",
|
||
"fullScreen": "Влизане/излизане от режим на цял екран",
|
||
"giphyMenu": "Превключване на GIPHY менюто",
|
||
"keyboardShortcuts": "Клавишни комбинации",
|
||
"localRecording": "Показване или скриване на контролите за локален запис",
|
||
"mute": "Спиране/пускане на микрофона",
|
||
"pushToTalk": "Натиснете, за да говорите",
|
||
"raiseHand": "Вдигнете или свалете ръка",
|
||
"showSpeakerStats": "Показване на статистика за говорителя",
|
||
"toggleChat": "Отваряне/скриване на чата",
|
||
"toggleFilmstrip": "Показване или скриване на видео миниатюрите",
|
||
"toggleParticipantsPane": "Показване или скриване на панела с участници",
|
||
"toggleScreensharing": "Смяна между камера и споделен екран",
|
||
"toggleShortcuts": "Показване или скриване на клавишните комбинации",
|
||
"videoMute": "Пускане/спиране на камерата"
|
||
},
|
||
"largeVideo": {
|
||
"screenIsShared": "Споделяте екрана си",
|
||
"showMeWhatImSharing": "Покажи ми какво споделям"
|
||
},
|
||
"liveStreaming": {
|
||
"busy": "Работим върху това да освободим ресурси за излъчване. Моля, опитайте отново след няколко минути.",
|
||
"busyTitle": "Всички излъчватели в момента са заети",
|
||
"changeSignIn": "Смяна на акаунти.",
|
||
"choose": "Изберете предаване на живо",
|
||
"chooseCTA": "Изберете опция за предаване. Влезли сте като {{email}}.",
|
||
"enterStreamKey": "Въведете ключа от YouTube за предаване на живо.",
|
||
"error": "Излъчването на живо беше неуспешно. Моля, опитайте отново.",
|
||
"errorAPI": "Изникна проблем с връзката към YouTube. Моля, опитайте отново.",
|
||
"errorLiveStreamNotEnabled": "Предаването на живо не е пуснато за {{email}}. Моля, активирайте го или сменете акаунта.",
|
||
"expandedOff": "Предаването на живо бе спряно",
|
||
"expandedOn": "Срещата се излъчва на живо в YouTube.",
|
||
"expandedPending": "Излъчването на живо се стартира…",
|
||
"failedToStart": "Излъчването на живо не успя да започне",
|
||
"getStreamKeyManually": "Не успяхме да открием никакво предаване на живо. Опитайте да вземете ключа за такова от YouTube.",
|
||
"googlePrivacyPolicy": "Политика за поверителност на Google",
|
||
"inProgress": "В ход е запис или излъчване на живо",
|
||
"invalidStreamKey": "Ключът за предаване на живо е грешен.",
|
||
"limitNotificationDescriptionNative": "Излъчването ви ще бъде ограничено до {{limit}} мин. За неограничено излъчване опитайте {{app}}.",
|
||
"limitNotificationDescriptionWeb": "Поради голямото търсене, излъчването ви ще бъде ограничено до {{limit}} мин. За неограничено излъчване опитайте <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
|
||
"off": "Край на излъчването на живо",
|
||
"offBy": "{{name}} спря излъчването на живо",
|
||
"on": "Излъчване на живо",
|
||
"onBy": "{{name}} пусна излъчване на живо",
|
||
"pending": "Започване на излъчването на живо…",
|
||
"policyError": "Опитахте се да стартирате излъчване на живо твърде бързо. Моля, опитайте отново по-късно!",
|
||
"serviceName": "Предаване на живо",
|
||
"sessionAlreadyActive": "Тази сесия вече се записва или излъчва на живо.",
|
||
"signIn": "Влезте с Гугъл",
|
||
"signInCTA": "Влезте или въведете ключа за излъчване на живо от YouTube.",
|
||
"signOut": "Излизане",
|
||
"signedInAs": "В момента сте влезли като:",
|
||
"start": "Започни излъчване на живо",
|
||
"streamIdHelp": "Какво е това?",
|
||
"title": "Излъчване на живо",
|
||
"unavailableTitle": "Излъчването на живо е недостъпно",
|
||
"youtubeTerms": "Условия за ползване на YouTube"
|
||
},
|
||
"lobby": {
|
||
"backToKnockModeButton": "Заявка за включване без парола",
|
||
"chat": "Чат",
|
||
"dialogTitle": "Режим лоби",
|
||
"disableDialogContent": "Режим Лоби е включен. Този решим защитава срещите Ви от случайни посетители. Искате ли да го изключите?",
|
||
"disableDialogSubmit": "Изключи",
|
||
"emailField": "Въведи имейл адрес",
|
||
"enableDialogPasswordField": "Задай парола (не е задължително)",
|
||
"enableDialogSubmit": "Включи",
|
||
"enableDialogText": "Режимът Лоби защитава срещите Ви от случайни посетители, чрез изрично одобрение на участниците от модератор.",
|
||
"enterPasswordButton": "Въведи парола за срещата",
|
||
"enterPasswordTitle": "Въведи парола за влезеш в срещата",
|
||
"errorMissingPassword": "Моля, въведете паролата за срещата",
|
||
"invalidPassword": "Невалидна парола",
|
||
"joinRejectedMessage": "Вашето желание за включване беше отхвърлено от модератор.",
|
||
"joinRejectedTitle": "Заявката за присъединяване беше отхвърлена.",
|
||
"joinTitle": "Включи се в срещата",
|
||
"joinWithPasswordMessage": "Опит за включване с парола, моля изчакайте…",
|
||
"joiningMessage": "Ще влезете в срещата, когато някой ви приеме",
|
||
"joiningTitle": "Изчаква одобрение…",
|
||
"joiningWithPasswordTitle": "Включване с парола…",
|
||
"knockButton": "Поискай достъп",
|
||
"knockTitle": "Някой желае да се включи в срещата",
|
||
"knockingParticipantList": "Списък с чакащи участници",
|
||
"lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} започна чат в лобито с {{attendee}}",
|
||
"lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} започна чат в лобито с вас.",
|
||
"lobbyClosed": "Лобито беше затворено.",
|
||
"nameField": "Въведи име",
|
||
"notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} не беше допуснат от {{originParticipantName}}",
|
||
"notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} беше допуснат от {{originParticipantName}}",
|
||
"notificationLobbyDisabled": "Лобито беше изключено от {{originParticipantName}}",
|
||
"notificationLobbyEnabled": "Лобито беше включено от {{originParticipantName}}",
|
||
"notificationTitle": "Лоби",
|
||
"passwordJoinButton": "Влез",
|
||
"title": "Лоби",
|
||
"toggleLabel": "Включи лоби",
|
||
"waitForModerator": "Срещата все още не е започнала, защото няма пристигнали модератори. Ако искате да станете модератор, моля влезте в системата. В противен случай, моля изчакайте."
|
||
},
|
||
"localRecording": {
|
||
"clientState": {
|
||
"off": "Изключено",
|
||
"on": "Включено",
|
||
"unknown": "Непознат"
|
||
},
|
||
"dialogTitle": "Управление на локален запис",
|
||
"duration": "Продължителност",
|
||
"durationNA": "Няма",
|
||
"encoding": "Кодек",
|
||
"label": "Етикет",
|
||
"labelToolTip": "Локалният запис е включен",
|
||
"localRecording": "Локален запис",
|
||
"me": "Аз",
|
||
"messages": {
|
||
"engaged": "Локалният запис е включен.",
|
||
"finished": "Записа на сесията {{token}} приключи. Моля, изпратете записа на вашият домакин.",
|
||
"finishedModerator": "Сесията {{token}} за запис приключи. Локалният запис беше запазен. Моля, поканете останалите участници да ви изпратят техните записи.",
|
||
"notModerator": "Нямате права да пускате спирате локален запис."
|
||
},
|
||
"moderator": "Модератор",
|
||
"no": "Не",
|
||
"participant": "Участник",
|
||
"participantStats": "Статистика на участник",
|
||
"selectTabTitle": "🎥 Моля, изберете този таб за запис",
|
||
"sessionToken": "Тоукън за сесията",
|
||
"start": "Започни запис",
|
||
"stop": "Спри записа",
|
||
"stopping": "Спиране на записа",
|
||
"wait": "Моля изчакайте, докато запазим вашия запис",
|
||
"yes": "Да"
|
||
},
|
||
"lockRoomPassword": "парола",
|
||
"lockRoomPasswordUppercase": "Парола",
|
||
"lonelyMeetingExperience": {
|
||
"button": "Поканете участници",
|
||
"youAreAlone": "Вие сте сами в срещата"
|
||
},
|
||
"me": "аз",
|
||
"notify": {
|
||
"OldElectronAPPTitle": "Уязвимост в сигурността!",
|
||
"allowAll": "Разреши всичко",
|
||
"allowAudio": "Разреши звук",
|
||
"allowDesktop": "Разреши споделяне на екран",
|
||
"allowVideo": "Разреши видео",
|
||
"allowedUnmute": "Можете да включите микрофона си, да стартирате камерата си или да споделите екрана си.",
|
||
"audioUnmuteBlockedDescription": "Операцията за включване на микрофона е временно блокирана поради системни ограничения.",
|
||
"audioUnmuteBlockedTitle": "Включването на микрофона е блокирано!",
|
||
"chatMessages": "Съобщения от чата",
|
||
"connectedOneMember": "{{name}} влезе в срещата",
|
||
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} и още {{count}} влязоха в срещата",
|
||
"connectedTwoMembers": "{{first}} и {{second}} влязоха в срещата",
|
||
"connectionFailed": "Връзката се провали. Моля, опитайте отново по-късно!",
|
||
"dataChannelClosed": "Качеството на видеото може да бъде нарушено",
|
||
"dataChannelClosedDescription": "Каналът на видео-моста е недостъпен и затова качеството на видеото може да бъде ограничено до най-ниската настройка.",
|
||
"dataChannelClosedDescriptionWithAudio": "Каналът на видео-моста е недостъпен и затова могат да възникнат прекъсвания в аудиото и видеото.",
|
||
"dataChannelClosedWithAudio": "Качеството на аудиото и видеото може да бъде нарушено",
|
||
"desktopMutedRemotelyTitle": "Споделянето на екрана ви беше спряно от {{participantDisplayName}}",
|
||
"disabledIframe": "Вграждането е предназначено само за демонстрационни цели, така че този разговор ще се прекрати след {{timeout}} минути.",
|
||
"disabledIframeSecondaryNative": "Вграждането на {{domain}} е предназначено само за демонстрационни цели, затова този разговор ще се прекрати след {{timeout}} минути.",
|
||
"disabledIframeSecondaryWeb": "Вграждането на {{domain}} е предназначено само за демонстрационни цели, затова този разговор ще се прекрати след {{timeout}} минути. Моля, използвайте <a href='{{jaasDomain}}' rel='noopener noreferrer' target='_blank'>Jitsi as a Service</a> за комерсиално вграждане!",
|
||
"disconnected": "Напусна срещата",
|
||
"displayNotifications": "Показване на уведомления за",
|
||
"dontRemindMe": "Не ме напомняй",
|
||
"focus": "Фокус на срещата",
|
||
"focusFail": "{{component}} не е на раположение - следващ опит след {{ms}} секунди",
|
||
"gifsMenu": "GIPHY",
|
||
"groupTitle": "Уведомления",
|
||
"hostAskedUnmute": "Модераторът би искал да участвате.",
|
||
"invalidTenant": "Невалиден tenant",
|
||
"invalidTenantHyphenDescription": "Tenant-ът, който използвате е невалиден (започва или завършва с '-').",
|
||
"invalidTenantLengthDescription": "Tenant-ът, който използвате е твърде дълъг.",
|
||
"invitedOneMember": "{{name}} бе поканен",
|
||
"invitedThreePlusMembers": "{{name}} и още {{count}} бяха поканени",
|
||
"invitedTwoMembers": "{{first}} и {{second}} бяха поканени",
|
||
"joinMeeting": "Присъединете се",
|
||
"kickParticipant": "{{kicked}} беше изгонен от {{kicker}}",
|
||
"leftOneMember": "{{name}} напусна срещата",
|
||
"leftThreePlusMembers": "{{name}} и много други напуснаха срещата",
|
||
"leftTwoMembers": "{{first}} и {{second}} напуснаха срещата",
|
||
"linkToSalesforce": "Свърже със Salesforce",
|
||
"linkToSalesforceDescription": "Можете да свържете резюмето от срещата с Salesforce обект.",
|
||
"linkToSalesforceError": "Не успя да се свърже срещата със Salesforce",
|
||
"linkToSalesforceKey": "Свърже тази среща",
|
||
"linkToSalesforceProgress": "Свързване на срещата със Salesforce…",
|
||
"linkToSalesforceSuccess": "Срещата беше свързана със Salesforce",
|
||
"localRecordingStarted": "{{name}} стартира локален запис.",
|
||
"localRecordingStopped": "{{name}} спря локален запис.",
|
||
"me": "Аз",
|
||
"moderationInEffectCSDescription": "Моля, вдигнете ръка ако искате да споделите екрана си.",
|
||
"moderationInEffectCSTitle": "Споделянето на екран е блокирано от модератора",
|
||
"moderationInEffectDescription": "Моля, вдигнете ръка ако искате да говорите.",
|
||
"moderationInEffectTitle": "Микрофонът ви е заглушен от модератора",
|
||
"moderationInEffectVideoDescription": "Моля, вдигнете ръка ако искате да стартирате камерата си.",
|
||
"moderationInEffectVideoTitle": "Камерата ви е блокирана от модератора",
|
||
"moderationRequestFromModerator": "Домакинът би искал да включите микрофона си",
|
||
"moderationRequestFromParticipant": "Иска да говори",
|
||
"moderationStartedTitle": "Модерацията започна",
|
||
"moderationStoppedTitle": "Модерацията спря",
|
||
"moderationToggleDescription": "от {{participantDisplayName}}",
|
||
"moderator": "Придобихте права на модератор!",
|
||
"muted": "Започвате разговора без звук.",
|
||
"mutedRemotelyDescription": "Винаги можете да пуснете микрофона си, когато сте готови да говорите. Заглушете го отново, за да не изпращате шум в срещата.",
|
||
"mutedRemotelyTitle": "Микрофонът Ви бе спрян от {{participantDisplayName}}!",
|
||
"mutedTitle": "Звукът Ви е спрян!",
|
||
"newDeviceAction": "Използвай",
|
||
"newDeviceAudioTitle": "Засечено е ново аудио устройство",
|
||
"newDeviceCameraTitle": "Засечена е нова камера",
|
||
"nextToSpeak": "Вие сте следващият на ред за говорене",
|
||
"noiseSuppressionDesktopAudioDescription": "Допълнителното заглушаване на шум не може да бъде включено докато споделяте аудио от настолния компютър, моля изключете го и опитайте отново.",
|
||
"noiseSuppressionFailedTitle": "Неуспешно стартиране на допълнителното заглушаване на шум",
|
||
"noiseSuppressionStereoDescription": "Допълнителното заглушаване на шум в момента не се поддържа със стерео аудио.",
|
||
"oldElectronClientDescription1": "Изглежда използвате стара версия на Jitsi Meet клиента, която има известни уязвимости в сигурността. Моля, уверете се, че актуализирате до нашата ",
|
||
"oldElectronClientDescription2": "най-нова версия",
|
||
"oldElectronClientDescription3": " сега!",
|
||
"openChat": "Отвори съобщенията",
|
||
"participantWantsToJoin": "Иска да се присъедини към срещата",
|
||
"participantsWantToJoin": "Искат да се присъединят към срещата",
|
||
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) е премахната от друг потребител",
|
||
"passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) създадена от друг потребител",
|
||
"raiseHandAction": "Вдигни ръка",
|
||
"raisedHand": "{{name}} иска думата.",
|
||
"raisedHands": "{{participantName}} и още {{raisedHands}} души",
|
||
"reactionSounds": "Изключи звуците",
|
||
"reactionSoundsForAll": "Изключи звуците за всички",
|
||
"screenShareNoAudio": "Полето за споделяне на аудио не беше отметнато в прозореца за избор.",
|
||
"screenShareNoAudioTitle": "Не успя да сподели системното аудио!",
|
||
"screenSharingAudioOnlyDescription": "Моля, имайте предвид, че споделяйки екрана си засягате режима \"Най-добра производителност\" и ще използвате повече трафик.",
|
||
"screenSharingAudioOnlyTitle": "Режим \"Най-добра производителност\"",
|
||
"selfViewTitle": "Винаги можете да покажете собствения си изглед от настройките",
|
||
"somebody": "Някой",
|
||
"startSilentDescription": "Влезте повторно, за да пуснете звука",
|
||
"startSilentTitle": "Влязохте с опция да не чувате аудио!",
|
||
"suboptimalBrowserWarning": "Опасяваме се, че няма да можете да се насладите на срещата. Работим по въпроса, междувременно използвайте някой от <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>напълно поддържаните браузъри</a>.",
|
||
"suboptimalExperienceTitle": "Внимание",
|
||
"suggestRecordingAction": "Започни",
|
||
"suggestRecordingDescription": "Бихте ли искали да стартирате запис?",
|
||
"suggestRecordingTitle": "Запишете тази среща",
|
||
"unmute": "Пускане на микрофона",
|
||
"unmuteScreen": "Започни споделяне на екран",
|
||
"unmuteVideo": "Включи видеото",
|
||
"videoMutedRemotelyDescription": "Винаги можете да го включите отново.",
|
||
"videoMutedRemotelyTitle": "Видеото ви беше изключено от {{participantDisplayName}}",
|
||
"videoUnmuteBlockedDescription": "Операцията за включване на камера и споделяне на работен плот е временно блокирана поради системни ограничения.",
|
||
"videoUnmuteBlockedTitle": "Включването на камера и споделянето на работен плот е блокирано!",
|
||
"viewLobby": "Виж лобито",
|
||
"viewParticipants": "Виж участниците",
|
||
"viewVisitors": "Виж зрителите",
|
||
"waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} души",
|
||
"waitingVisitors": "Зрители, чакащи на опашката: {{waitingVisitors}}",
|
||
"waitingVisitorsTitle": "Срещата все още не е на живо!",
|
||
"whiteboardLimitDescription": "Моля, запазете прогреса си, тъй като лимитът на потребители скоро ще бъде достигнат и бялата дъска ще се затвори.",
|
||
"whiteboardLimitTitle": "Използване на бялата дъска"
|
||
},
|
||
"participantsPane": {
|
||
"actions": {
|
||
"admit": "Допусни",
|
||
"admitAll": "Допусни всички",
|
||
"allow": "Разреши",
|
||
"allowDesktop": "Разреши споделяне на екран",
|
||
"allowVideo": "Разреши видео",
|
||
"askDesktop": "Помоли за споделяне на екран",
|
||
"askUnmute": "Помоли да включи микрофона",
|
||
"audioModeration": "Включват микрофоните си",
|
||
"blockEveryoneMicCamera": "Блокирай микрофона и камерата на всички",
|
||
"breakoutRooms": "Работни стаи",
|
||
"desktopModeration": "Започни споделяне на екран",
|
||
"goLive": "Започни на живо",
|
||
"invite": "Покани някого",
|
||
"lowerAllHands": "Свали всички ръце",
|
||
"lowerHand": "Свали ръката",
|
||
"moreModerationActions": "Още опции за модерация",
|
||
"moreModerationControls": "Още контроли за модерация",
|
||
"moreParticipantOptions": "Още опции за участника",
|
||
"mute": "Заглуши",
|
||
"muteAll": "Заглуши всички",
|
||
"muteEveryoneElse": "Заглуши всички останали",
|
||
"reject": "Откажи",
|
||
"stopDesktop": "Спри споделянето на екран",
|
||
"stopEveryonesDesktop": "Спри споделянето на екран за всички",
|
||
"stopEveryonesVideo": "Спри видеото на всички",
|
||
"stopVideo": "Спри видеото",
|
||
"unblockEveryoneMicCamera": "Разблокирай микрофона и камерата на всички",
|
||
"videoModeration": "Стартирай тяхното видео"
|
||
},
|
||
"close": "Затвори",
|
||
"headings": {
|
||
"lobby": "Лоби ({{count}})",
|
||
"participantsList": "Участници в срещата ({{count}})",
|
||
"viewerRequests": "Заявки от зрители {{count}}",
|
||
"visitorInQueue": " (чакащи {{count}})",
|
||
"visitorRequests": " (заявки {{count}})",
|
||
"visitors": "Зрители {{count}}",
|
||
"visitorsList": "Зрители ({{count}})",
|
||
"waitingLobby": "Чакащи в лобито ({{count}})"
|
||
},
|
||
"search": "Търсене на участници",
|
||
"searchDescription": "Започнете да пишете, за да филтрирате участниците",
|
||
"title": "Участници"
|
||
},
|
||
"passwordDigitsOnly": "До {{number}} цифри",
|
||
"passwordSetRemotely": "зададена от друг участник",
|
||
"pinParticipant": "{{participantName}} - Фокусирай",
|
||
"pinnedParticipant": "Участникът е на фокус",
|
||
"polls": {
|
||
"answer": {
|
||
"edit": "Редактирай",
|
||
"send": "Изпрати",
|
||
"skip": "Пропусни",
|
||
"submit": "Подай"
|
||
},
|
||
"by": "От {{ name }}",
|
||
"closeButton": "Затвори анкетата",
|
||
"create": {
|
||
"addOption": "Добави опция",
|
||
"answerPlaceholder": "Опция {{index}}",
|
||
"cancel": "Отказ",
|
||
"create": "Създай анкета",
|
||
"pollOption": "Опция за анкета {{index}}",
|
||
"pollQuestion": "Въпрос за анкета",
|
||
"questionPlaceholder": "Задай въпрос",
|
||
"removeOption": "Премахни опция",
|
||
"save": "Запази",
|
||
"send": "Изпрати"
|
||
},
|
||
"errors": {
|
||
"notUniqueOption": "Опциите трябва да са уникални"
|
||
},
|
||
"notification": {
|
||
"description": "Отвори таба за анкети за да гласуваш",
|
||
"title": "Нова анкета беше добавена в тази среща"
|
||
},
|
||
"results": {
|
||
"changeVote": "Промени гласа",
|
||
"empty": "Все още няма анкети в срещата.",
|
||
"hideDetailedResults": "Скрий подробностите",
|
||
"showDetailedResults": "Покажи подробностите",
|
||
"vote": "Гласувай"
|
||
}
|
||
},
|
||
"poweredby": "с подкрепата на",
|
||
"prejoin": {
|
||
"audioAndVideoError": "Грешка в аудио и видео:",
|
||
"audioDeviceProblem": "Има проблем с вашето аудио устройство",
|
||
"audioOnlyError": "Грешка в аудиото:",
|
||
"audioTrackError": "Не можа да се създаде аудио запис.",
|
||
"callMe": "Позвънете ми",
|
||
"callMeAtNumber": "Позвънете ми на този номер:",
|
||
"calling": "Звъня",
|
||
"configuringDevices": "Конфигуриране на устройствата…",
|
||
"connectedWithAudioQ": "Свързани сте с аудио?",
|
||
"connection": {
|
||
"failed": "Тестът на връзката се провали!",
|
||
"good": "Интернет връзката ви изглежда добра!",
|
||
"nonOptimal": "Интернет връзката ви не е оптимална",
|
||
"poor": "Имате слаба интернет връзка",
|
||
"running": "Изпълнява се тест на връзката…"
|
||
},
|
||
"connectionDetails": {
|
||
"audioClipping": "Очакваме аудиото ви да е накъсано.",
|
||
"audioHighQuality": "Очакваме аудиото ви да има отлично качество.",
|
||
"audioLowNoVideo": "Очакваме качеството на аудиото ви да бъде ниско и без видео.",
|
||
"goodQuality": "Страхотно! Качеството на медията ви ще бъде превъзходно.",
|
||
"noMediaConnectivity": "Не успяхме да намерим начин да установим медийна свързаност за този тест. Това обикновено се причинява от защитна стена или NAT.",
|
||
"noVideo": "Очакваме видеото ви да бъде ужасно.",
|
||
"testFailed": "Тестът на връзката срещна неочаквани проблеми, но това може да не повлияе на преживяването ви.",
|
||
"undetectable": "Ако все още не можете да правите разговори в браузъра, препоръчваме да се уверите, че говорителите, микрофонът и камерата ви са правилно настроени, че сте дали на браузъра си права да използва микрофона и камерата ви, и че версията на браузъра ви е актуална. Ако все още имате проблеми с обажданията, трябва да се свържете с разработчика на уеб приложението.",
|
||
"veryPoorConnection": "Очакваме качеството на разговора ви да бъде наистина ужасно.",
|
||
"videoFreezing": "Очакваме видеото ви да замръзва, да почернее и да бъде пикселирано.",
|
||
"videoHighQuality": "Очакваме видеото ви да има добро качество.",
|
||
"videoLowQuality": "Очакваме видеото ви да има ниско качество по отношение на кадрова честота и резолюция.",
|
||
"videoTearing": "Очакваме видеото ви да бъде пикселирано или да има визуални артефакти."
|
||
},
|
||
"copyAndShare": "Копирай и сподели линк за срещата",
|
||
"dialInMeeting": "Обади се в срещата",
|
||
"dialInPin": "Обади се в срещата и въведи PIN кода:",
|
||
"dialing": "Набиране",
|
||
"doNotShow": "Не показвай този екран отново",
|
||
"errorDialOut": "Не можа да се обади",
|
||
"errorDialOutDisconnected": "Не можа да се обади. Прекъсната връзка",
|
||
"errorDialOutFailed": "Не можа да се обади. Неуспешно повикване",
|
||
"errorDialOutStatus": "Грешка при получаване на статус за обаждане",
|
||
"errorMissingName": "Моля, въведете името си, за да се присъедините към срещата",
|
||
"errorNoPermissions": "Трябва да разрешите достъп до микрофона и камерата",
|
||
"errorStatusCode": "Грешка при обаждане, статус код: {{status}}",
|
||
"errorValidation": "Проверката на номера се провали",
|
||
"iWantToDialIn": "Искам да се обадя",
|
||
"initiated": "Повикването е инициирано",
|
||
"joinAudioByPhone": "Присъедини се с телефонно аудио",
|
||
"joinMeeting": "Присъедини се към срещата",
|
||
"joinMeetingInLowBandwidthMode": "Присъедини се в режим с ниски скорости",
|
||
"joinWithoutAudio": "Присъедини се без аудио",
|
||
"keyboardShortcuts": "Включи клавиатурните комбинации",
|
||
"linkCopied": "Линкът е копиран в клипборда",
|
||
"lookGood": "Устройствата ви работят правилно",
|
||
"or": "или",
|
||
"premeeting": "Преди срещата",
|
||
"proceedAnyway": "Продължи въпреки това",
|
||
"recordingWarning": "Други участници може да записват този разговор",
|
||
"screenSharingError": "Грешка при споделяне на екран:",
|
||
"startWithPhone": "Започни с телефонно аудио",
|
||
"unsafeRoomConsent": "Разбирам рисковете, искам да се присъединя към срещата",
|
||
"videoOnlyError": "Грешка във видеото:",
|
||
"videoTrackError": "Не можа да се създаде видео запис.",
|
||
"viewAllNumbers": "виж всички номера"
|
||
},
|
||
"presenceStatus": {
|
||
"busy": "Зает",
|
||
"calling": "Обаждане…",
|
||
"connected": "Свързан",
|
||
"connecting": "Свързване…",
|
||
"connecting2": "Свързване*…",
|
||
"disconnected": "Изключен",
|
||
"expired": "Изтекъл",
|
||
"ignored": "Пренебрегнат",
|
||
"initializingCall": "Започване на обаждането…",
|
||
"invited": "Поканен",
|
||
"rejected": "Отхвърлен",
|
||
"ringing": "Звъни…"
|
||
},
|
||
"profile": {
|
||
"avatar": "аватар",
|
||
"setDisplayNameLabel": "Задайте екранното си име",
|
||
"setEmailInput": "Въведете е-поща",
|
||
"setEmailLabel": "Задайте е-пощата си в „Gravatar“",
|
||
"title": "Профил"
|
||
},
|
||
"raisedHand": "Иска думата",
|
||
"raisedHandsLabel": "Брой вдигнати ръце",
|
||
"record": {
|
||
"already": {
|
||
"linked": "Срещата вече е свързана с този Salesforce обект."
|
||
},
|
||
"type": {
|
||
"account": "Акаунт",
|
||
"contact": "Контакт",
|
||
"lead": "Потенциален клиент",
|
||
"opportunity": "Възможност",
|
||
"owner": "Собственик"
|
||
}
|
||
},
|
||
"recording": {
|
||
"authDropboxText": "Качете в Dropbox",
|
||
"availableSpace": "Налично място: {{spaceLeft}} MB (приблизително {{duration}} минути запис)",
|
||
"beta": "БЕТА",
|
||
"busy": "Работим върху това да освободим ресурси за запис. Моля, опитайте отново след няколко минути.",
|
||
"busyTitle": "Всички възможности за запис в момента са заети",
|
||
"copyLink": "Копирай линка",
|
||
"error": "Грешка при опит за запис. Моля, опитайте отново.",
|
||
"errorFetchingLink": "Грешка при извличане на линка за запис.",
|
||
"expandedOff": "Записът спря",
|
||
"expandedOn": "Срещата се записва в момента.",
|
||
"expandedPending": "Записът започва…",
|
||
"failedToStart": "Неуспешен опит за записване",
|
||
"fileSharingdescription": "Споделете записа с участниците в срещата",
|
||
"highlight": "Отбележи",
|
||
"highlightMoment": "Отбележи момента",
|
||
"highlightMomentDisabled": "Можете да отбелязвате моменти когато записът започне",
|
||
"highlightMomentSuccess": "Моментът е отбелязан",
|
||
"highlightMomentSucessDescription": "Отбелязаният момент ще бъде добавен към резюмето на срещата.",
|
||
"inProgress": "В ход е запис или излъчване на живо",
|
||
"limitNotificationDescriptionNative": "Поради голямото търсене записът ви ще бъде ограничен до {{limit}} мин. За неограничени записи опитайте <3>{{app}}</3>.",
|
||
"limitNotificationDescriptionWeb": "Поради голямото търсене записът ви ще бъде ограничен до {{limit}} мин. За неограничени записи опитайте <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
|
||
"linkGenerated": "Генерирахме линк към вашия запис.",
|
||
"localRecordingNoNotificationWarning": "Записът няма да бъде обявен на другите участници. Ще трябва да ги уведомите, че срещата се записва.",
|
||
"localRecordingNoVideo": "Видеото не се записва",
|
||
"localRecordingStartWarning": "Моля, уверете се, че спирате записа преди да излезете от срещата, за да го запазите.",
|
||
"localRecordingStartWarningTitle": "Спрете записа, за да го запазите",
|
||
"localRecordingVideoStop": "Спирането на видеото ви също ще спре локалния запис. Сигурни ли сте, че искате да продължите?",
|
||
"localRecordingVideoWarning": "За да запишете видеото си, трябва да го имате включено при започване на записа",
|
||
"localRecordingWarning": "Уверете се, че сте избрали текущия таб, за да използвате правилното видео и аудио.",
|
||
"loggedIn": "Влезли сте като {{userName}}",
|
||
"noMicPermission": "Аудио записът не можа да бъде създаден. Моля, дайте разрешение за използване на микрофона.",
|
||
"noStreams": "Не е засечен аудио или видео поток.",
|
||
"off": "Записът е спрян",
|
||
"offBy": "{{name}} спря записа",
|
||
"on": "Запис",
|
||
"onBy": "{{name}} пусна запис",
|
||
"onlyRecordSelf": "Записвай само моите аудио и видео потоци",
|
||
"pending": "Стартира запис на срещата…",
|
||
"policyError": "Опитахте се да започнете запис твърде бързо. Моля, опитайте отново по-късно!",
|
||
"recordAudioAndVideo": "Записвай аудио и видео",
|
||
"recordTranscription": "Записвай транскрипция",
|
||
"saveLocalRecording": "Запази записа локално (Бета)",
|
||
"serviceDescription": "Записът Ви ще се запише от специална записваща услуга",
|
||
"serviceDescriptionCloud": "Облачен запис",
|
||
"serviceDescriptionCloudInfo": "Записаните срещи автоматично се изчистват 24 часа след времето на записа.",
|
||
"serviceName": "Записваща услуга",
|
||
"sessionAlreadyActive": "Тази сесия вече се записва или излъчва на живо.",
|
||
"showAdvancedOptions": "Разширени опции",
|
||
"signIn": "Влизане",
|
||
"signOut": "Излизане",
|
||
"surfaceError": "Моля, изберете текущия таб.",
|
||
"title": "Запис",
|
||
"unavailable": "Упс! В момента {{serviceName}} е недостъпна. В момента се опитваме да решим проблема. Моля, опитайте отново малко по-късно.",
|
||
"unavailableTitle": "Записът е невъзможен",
|
||
"uploadToCloud": "Качи в облака"
|
||
},
|
||
"screenshareDisplayName": "Екранът на {{name}}",
|
||
"sectionList": {
|
||
"pullToRefresh": "Издърпай, за да се обнови"
|
||
},
|
||
"security": {
|
||
"about": "Може да добавите парола към вашите срещи. Участниците ще трябва да въведат паролата преди да бъдат допуснати до срещата.",
|
||
"aboutReadOnly": "Модераторите могат да добавят парола към срещата. Участниците ще трябва да въведат паролата преди да бъдат допуснати до срещата.",
|
||
"insecureRoomNameWarningNative": "Името на стаята е несигурно. Нежелани участници може да се присъединят към срещата ви. {{recommendAction}} Научете повече за защитаване на срещата си ",
|
||
"insecureRoomNameWarningWeb": "Името на стаята е несигурно. Нежелани участници може да се присъединят към срещата ви. {{recommendAction}} Научете повече за защитаване на срещата си <a href=\"{{securityUrl}}\" rel=\"security\" target=\"_blank\">тук</a>.",
|
||
"title": "Опции за сигурност",
|
||
"unsafeRoomActions": {
|
||
"meeting": "Помислете да защитите срещата си с помощта на бутона за сигурност.",
|
||
"prejoin": "Помислете да използвате по-уникално име за срещата.",
|
||
"welcome": "Помислете да използвате по-уникално име за срещата или изберете едно от предложенията."
|
||
}
|
||
},
|
||
"settings": {
|
||
"audio": "Аудио",
|
||
"buttonLabel": "Настройки",
|
||
"calendar": {
|
||
"about": "Календарната интеграция на {{appName}} сигурно достъпва Вашия календар, за да покаже настъпващите събития.",
|
||
"disconnect": "Разкачи",
|
||
"microsoftSignIn": "Влез с Microsoft акаунт",
|
||
"signedIn": "В момента достъпва календара с {{email}}. Натиснете бутона Разкачи, за да спрете достъпа.",
|
||
"title": "Календар"
|
||
},
|
||
"chatWithPermissions": "Съобщенията изискват разрешение",
|
||
"desktopShareFramerate": "Честота на опресняване за споделяне на работния плот",
|
||
"desktopShareHighFpsWarning": "По-високата честота на опресняване за споделяне на работния плот може да повлияе на трафика ви. Трябва да рестартирате споделянето на екрана, за да влязат в сила новите настройки.",
|
||
"desktopShareWarning": "Трябва да рестартирате споделянето на екрана, за да влязат в сила новите настройки.",
|
||
"devices": "Устройства",
|
||
"followMe": "Всички ме следват",
|
||
"followMeRecorder": "Записвачът ме следва",
|
||
"framesPerSecond": "кадъра в секунда",
|
||
"incomingMessage": "Входящо съобщение",
|
||
"language": "Език",
|
||
"loggedIn": "Влезли сте като {{name}}",
|
||
"maxStageParticipants": "Максимален брой участници, които могат да бъдат фокусирани на главната сцена",
|
||
"microphones": "Микрофони",
|
||
"moderator": "Модератор",
|
||
"moderatorOptions": "Опции за модератор",
|
||
"more": "Повече",
|
||
"name": "Име",
|
||
"noDevice": "Няма",
|
||
"notifications": "Уведомления",
|
||
"participantJoined": "Участник се присъедини",
|
||
"participantKnocking": "Участник влезе в лобито",
|
||
"participantLeft": "Участник напусна",
|
||
"playSounds": "Възпроизвеждай звук при",
|
||
"reactions": "Реакции в срещата",
|
||
"sameAsSystem": "Същото като системата ({{label}})",
|
||
"selectAudioOutput": "Звуков изход",
|
||
"selectCamera": "Камера",
|
||
"selectMic": "Микрофон",
|
||
"selfView": "Собствен изглед",
|
||
"shortcuts": "Бързи клавиши",
|
||
"showSubtitlesOnStage": "Покажи субтитрите на сцената",
|
||
"speakers": "Говорители",
|
||
"startAudioMuted": "Всички започват заглушени",
|
||
"startReactionsMuted": "Заглуши звуците на реакциите за всички",
|
||
"startVideoMuted": "Всички започват скрити",
|
||
"talkWhileMuted": "Говори докато си заглушен",
|
||
"title": "Настройки",
|
||
"video": "Видео"
|
||
},
|
||
"settingsView": {
|
||
"advanced": "Разширени",
|
||
"alertCancel": "Отказ",
|
||
"alertOk": "Потвърди",
|
||
"alertTitle": "Внимание",
|
||
"alertURLText": "Въведената връзка за сървър е невалидна",
|
||
"apply": "Приложи",
|
||
"buildInfoSection": "Информация за програмата",
|
||
"conferenceSection": "Конференция",
|
||
"disableCallIntegration": "Деактивиране на интеграция с обажданията",
|
||
"disableCrashReporting": "Изключи отчитането на грешки",
|
||
"disableCrashReportingWarning": "Сигурни ли сте, че искате да изключите отчитането на грешки? Настройката ще бъде приложена след рестартиране на приложението.",
|
||
"disableP2P": "Деактивиране на опцията за пряка връзка (p2p)",
|
||
"displayName": "Име",
|
||
"displayNamePlaceholderText": "Напр: Иван Иванов",
|
||
"email": "Поща",
|
||
"emailPlaceholderText": "email@example.com",
|
||
"gavatarMessage": "Ако имейлът ви е свързан с Gravatar акаунт, ще го използваме за показване на профилната ви снимка.",
|
||
"goTo": "Отиди на",
|
||
"header": "Настройки",
|
||
"help": "Помощ",
|
||
"links": "Връзки",
|
||
"privacy": "Поверителност",
|
||
"profileSection": "Профил",
|
||
"sdkVersion": "SDK версия",
|
||
"serverURL": "Линк на сървъра",
|
||
"showAdvanced": "Показване на разширени настройки",
|
||
"startCarModeInLowBandwidthMode": "Стартирай автомобилния режим в режим с ниска скорост",
|
||
"startWithAudioMuted": "Започни със спрян звук",
|
||
"startWithVideoMuted": "Започни със спряно видео",
|
||
"terms": "Условия",
|
||
"version": "Версия"
|
||
},
|
||
"share": {
|
||
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nИскате да наберете от телефона?\n\n{{defaultDialInNumber}}Използвайте този линк за повече номера\n{{dialInfoPageUrl}}",
|
||
"mainText": "Използвайте линка, за да влезете в срещата:\n{{roomUrl}}"
|
||
},
|
||
"speaker": "Говорещ",
|
||
"speakerStats": {
|
||
"angry": "Ядосан",
|
||
"disgusted": "Отвратен",
|
||
"displayEmotions": "Покажи емоциите",
|
||
"fearful": "Уплашен",
|
||
"happy": "Щастлив",
|
||
"hours": "{{count}}ч",
|
||
"labelTooltip": "Брой участници: {{count}}",
|
||
"minutes": "{{count}}мин",
|
||
"name": "Име",
|
||
"neutral": "Неутрален",
|
||
"sad": "Тъжен",
|
||
"search": "Търсене",
|
||
"searchDescription": "Започнете да пишете, за да филтрирате участниците",
|
||
"searchHint": "Търсене участници",
|
||
"seconds": "{{count}}сек",
|
||
"speakerStats": "Статистика на говорителя",
|
||
"speakerTime": "Време на говорене",
|
||
"surprised": "Изненадан"
|
||
},
|
||
"startupoverlay": {
|
||
"genericTitle": "Срещата се нуждае от достъп до микрофона и камерата Ви.",
|
||
"policyText": " ",
|
||
"title": "„{{app}}“ се нуждае от достъп до микрофона и камерата Ви."
|
||
},
|
||
"suspendedoverlay": {
|
||
"rejoinKeyTitle": "Повторно присъединяване",
|
||
"text": "Натиснете бутона <i>Повторно присъединяване</i>, за да се свържете отново.",
|
||
"title": "Вашият видео разговор беше прекъснат, тъй като компютърът Ви заспа."
|
||
},
|
||
"termsView": {
|
||
"title": "Условия"
|
||
},
|
||
"toggleTopPanelLabel": "Превключи горния панел",
|
||
"toolbar": {
|
||
"Settings": "Настройки",
|
||
"accessibilityLabel": {
|
||
"Settings": "Промяна на настройки",
|
||
"audioOnly": "Пускане на режим само със звук",
|
||
"audioRoute": "Изберете устройство за звук",
|
||
"boo": "Бу",
|
||
"breakoutRooms": "Работни стаи",
|
||
"callQuality": "Промяна качеството на видеото",
|
||
"carmode": "Автомобилен режим",
|
||
"cc": "Пускане на субтитри",
|
||
"chat": "Активиране на прозорец за съобщения",
|
||
"clap": "Ръкопляскане",
|
||
"closeChat": "Затвори чата",
|
||
"closeMoreActions": "Затвори менюто с още действия",
|
||
"closeParticipantsPane": "Затвори панела с участници",
|
||
"closedCaptions": "Субтитри",
|
||
"collapse": "Свий",
|
||
"document": "Показване на споделен документ",
|
||
"documentClose": "Затвори споделения документ",
|
||
"documentOpen": "Отвори споделен документ",
|
||
"download": "Свалете приложението",
|
||
"embedMeeting": "Вграждане на среща",
|
||
"endConference": "Приключи срещата за всички",
|
||
"enterFullScreen": "Преглед на цял екран",
|
||
"enterTileView": "Влез в изглед галерия",
|
||
"exitFullScreen": "Изход от цял екран",
|
||
"exitTileView": "Изход от изглед галерия",
|
||
"expand": "Разгъни",
|
||
"feedback": "Отзиви",
|
||
"fullScreen": "Пускане/спиране на изглед в цял екран",
|
||
"giphy": "Превключи GIPHY менюто",
|
||
"grantModerator": "Дай права на модератор",
|
||
"hangup": "Напускане на срещата",
|
||
"heading": "Лента с инструменти",
|
||
"help": "Помощ",
|
||
"hideWhiteboard": "Скрий бялата дъска",
|
||
"invite": "Поканете участници",
|
||
"kick": "Изгони участник",
|
||
"laugh": "Смях",
|
||
"leaveConference": "Напусни срещата",
|
||
"like": "Харесвам",
|
||
"linkToSalesforce": "Свърже със Salesforce",
|
||
"lobbyButton": "Включи/изключи режим лоби",
|
||
"localRecording": "Показване на контроли за локален запис",
|
||
"lockRoom": "Смяна парола на среща",
|
||
"love": "Сърце",
|
||
"lowerHand": "Свали ръката",
|
||
"moreActions": "Показване на меню с повече опции",
|
||
"moreActionsMenu": "Меню с повече опции",
|
||
"moreOptions": "Покажи повече опции",
|
||
"mute": "Пускане/спиране на видеото",
|
||
"muteEveryone": "Заглуши всички",
|
||
"muteEveryoneElse": "Заглуши всички останали",
|
||
"muteEveryoneElsesVideoStream": "Спри видеото на всички останали",
|
||
"muteEveryonesVideoStream": "Спри видеото на всички",
|
||
"muteGUMPending": "Свързване на микрофона ви",
|
||
"noiseSuppression": "Допълнително заглушаване на шум (БЕТА)",
|
||
"openChat": "Отвори чата",
|
||
"participants": "Отвори панела с участници. {{participantsCount}} участници",
|
||
"pip": "Пускане на Картина-в-Картина",
|
||
"privateMessage": "Изпрати лично съобщение",
|
||
"profile": "Редактиране на профила",
|
||
"raiseHand": "Смяна искане на думата",
|
||
"react": "Реакции на съобщения",
|
||
"reactions": "Реакции",
|
||
"reactionsMenu": "Меню за реакции",
|
||
"recording": "Пускане/спиране на запис",
|
||
"remoteMute": "Заглуши участник",
|
||
"remoteVideoMute": "Изключи камерата на участника",
|
||
"security": "Опции за сигурност",
|
||
"selectBackground": "Избери фон",
|
||
"selfView": "Превключи собствения изглед",
|
||
"shareRoom": "Добавете някого",
|
||
"shareYourScreen": "Споделяне на екрана",
|
||
"shareaudio": "Сподели аудио",
|
||
"sharedvideo": "Пускане/спиране на споделеното видео",
|
||
"shortcuts": "Бързи клавиши",
|
||
"show": "Покажи на главния екран",
|
||
"showWhiteboard": "Покажи бялата дъска",
|
||
"silence": "Тишина",
|
||
"speakerStats": "Показване на статистики за участниците",
|
||
"stopScreenSharing": "Спри споделянето на екрана ви",
|
||
"stopSharedVideo": "Спри видеото",
|
||
"surprised": "Изненадан",
|
||
"tileView": "Превключване на изглед галерия",
|
||
"toggleCamera": "Пускане/спиране на камера",
|
||
"toggleFilmstrip": "Превключи видео миниатюрите",
|
||
"unmute": "Включи микрофона",
|
||
"videoblur": "Пускане/спиране на замъгляване на видеото",
|
||
"videomute": "Пускане/спиране на видеото",
|
||
"videomuteGUMPending": "Свързване на камерата ви",
|
||
"videounmute": "Стартирай камерата"
|
||
},
|
||
"addPeople": "Добавяне на участници в разговора",
|
||
"advancedAudioSettings": {
|
||
"aec": {
|
||
"label": "Потискане на акустичното ехо"
|
||
},
|
||
"agc": {
|
||
"label": "Автоматичен контрол на усилването"
|
||
},
|
||
"ns": {
|
||
"label": "Заглушаване на шума"
|
||
},
|
||
"stereo": {
|
||
"label": "Стерео"
|
||
}
|
||
},
|
||
"audioOnlyOff": "Спиране режима с нисък трафик",
|
||
"audioOnlyOn": "Пускане режима с нисък трафик",
|
||
"audioRoute": "Изберете устройство за звук",
|
||
"audioSettings": "Аудио настройки",
|
||
"authenticate": "Идентификация",
|
||
"boo": "Бу",
|
||
"callQuality": "Промяна качеството на видеото",
|
||
"chat": "Отваряне/затваряне на текстовите съобщения",
|
||
"clap": "Ръкопляскане",
|
||
"closeChat": "Затваряне на съобщенията",
|
||
"closeParticipantsPane": "Затвори панела с участници",
|
||
"closeReactionsMenu": "Затвори менюто за реакции",
|
||
"closedCaptions": "Субтитри",
|
||
"disableNoiseSuppression": "Изключи допълнителното заглушаване на шум (БЕТА)",
|
||
"disableReactionSounds": "Можете да изключите звуците на реакциите за тази среща",
|
||
"documentClose": "Затваряне на споделения документ",
|
||
"documentOpen": "Отваряне на споделен документ",
|
||
"download": "Свалете приложението",
|
||
"e2ee": "Криптиране от край до край",
|
||
"embedMeeting": "Вграждане на среща",
|
||
"enableNoiseSuppression": "Включи допълнителното заглушаване на шум (БЕТА)",
|
||
"endConference": "Приключи срещата за всички",
|
||
"enterFullScreen": "Вижте на цял екран",
|
||
"enterTileView": "Влизане в изглед галерия",
|
||
"exitFullScreen": "Изход от цял екран",
|
||
"exitTileView": "Спиране на изглед галерия",
|
||
"feedback": "Отзиви",
|
||
"giphy": "Превключи GIPHY менюто",
|
||
"hangup": "Напускане",
|
||
"help": "Помощ",
|
||
"hideWhiteboard": "Скрий бялата дъска",
|
||
"invite": "Поканете участници",
|
||
"joinBreakoutRoom": "Присъедини се в работна стая",
|
||
"laugh": "Смях",
|
||
"leaveBreakoutRoom": "Напусни работната стая",
|
||
"leaveConference": "Напусни срещата",
|
||
"like": "Харесвам",
|
||
"linkToSalesforce": "Свърже със Salesforce",
|
||
"lobbyButtonDisable": "Изключи режим лоби",
|
||
"lobbyButtonEnable": "Включи режим лоби",
|
||
"login": "Влез",
|
||
"logout": "Изход",
|
||
"love": "Сърце",
|
||
"lowerYourHand": "Махни искането на думата",
|
||
"moreActions": "Още опции",
|
||
"moreOptions": "Повече опции",
|
||
"mute": "Спиране/пускане на микрофона",
|
||
"muteEveryone": "Заглуши всички",
|
||
"muteEveryonesVideo": "Изключи камерата на всички",
|
||
"muteGUMPending": "Свързване на микрофона ви",
|
||
"noAudioSignalDesc": "Ако не сте спрели звука на устройството от системните настройки, сменете с друго устройство.",
|
||
"noAudioSignalDescSuggestion": "Ако не сте спрели звука на устройството от системните настройки, използвайте някое от предложените устройства.",
|
||
"noAudioSignalDialInDesc": "Може да влезнете чрез обаждане на:",
|
||
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Номера за обаждане",
|
||
"noAudioSignalTitle": "Няма сигнал, идващ от микрофона!",
|
||
"noiseSuppression": "Допълнително заглушаване на шум (БЕТА)",
|
||
"noisyAudioInputDesc": "Изглежда доста шум идва от микрофона Ви, заглушете го или сменете устройството.",
|
||
"noisyAudioInputTitle": "Изглежда е шумно около Вас!",
|
||
"openChat": "Отвори съобщенията",
|
||
"openReactionsMenu": "Отвори менюто за реакции",
|
||
"participants": "Участници",
|
||
"pip": "Пусни Картина-в-Картина",
|
||
"privateMessage": "Изпрати лично съобщение",
|
||
"profile": "Редактиране на профила",
|
||
"raiseHand": "Вдигане/сваляне на ръка",
|
||
"raiseYourHand": "Поискай думата",
|
||
"reactionBoo": "Изпрати реакция бу",
|
||
"reactionClap": "Изпрати реакция ръкопляскане",
|
||
"reactionHeart": "Изпрати реакция сърце",
|
||
"reactionLaugh": "Изпрати реакция смях",
|
||
"reactionLike": "Изпрати реакция харесвам",
|
||
"reactionLove": "Изпрати реакция със сърце",
|
||
"reactionSilence": "Изпрати реакция тишина",
|
||
"reactionSurprised": "Изпрати реакция изненада",
|
||
"reactions": "Реакции",
|
||
"security": "Опции за сигурност",
|
||
"selectBackground": "Избери фон",
|
||
"shareRoom": "Добавете някого",
|
||
"shareaudio": "Сподели аудио",
|
||
"sharedvideo": "Споделяне на видео",
|
||
"shortcuts": "Виж бързите клавиши",
|
||
"showWhiteboard": "Покажи бялата дъска",
|
||
"silence": "Тишина",
|
||
"speakerStats": "Статистика за говорителите",
|
||
"startScreenSharing": "Започни споделяне на екрана",
|
||
"startSubtitles": "Пускане на субтитри",
|
||
"stopAudioSharing": "Спри споделянето на аудио",
|
||
"stopScreenSharing": "Спиране споделяне на екрана",
|
||
"stopSharedVideo": "Спиране на видео",
|
||
"stopSubtitles": "Спиране на субтитри",
|
||
"surprised": "Изненадан",
|
||
"talkWhileMutedPopup": "Опитвате се да говорите? В момента микрофонът Ви е заглушен.",
|
||
"tileViewToggle": "Превключване на изглед галерия",
|
||
"toggleCamera": "Пускане/спиране на камера",
|
||
"unmute": "Включи микрофона",
|
||
"videoSettings": "Видео настройки",
|
||
"videomute": "Пускане/спиране на камерата",
|
||
"videomuteGUMPending": "Свързване на камерата ви",
|
||
"videounmute": "Стартирай камерата"
|
||
},
|
||
"transcribing": {
|
||
"ccButtonTooltip": "Пускане/спиране на субтитри",
|
||
"expandedLabel": "Транскрибирането е пуснато",
|
||
"failed": "Транскрибирането се провали",
|
||
"labelTooltip": "Тази среща се транскрибира.",
|
||
"labelTooltipExtra": "Освен това, стенограма ще бъде налична по-късно.",
|
||
"openClosedCaptions": "Отвори субтитрите",
|
||
"original": "Оригинал",
|
||
"sourceLanguageDesc": "В момента езикът на срещата е настроен на <b>{{sourceLanguage}}</b>. <br/> Можете да го промените от ",
|
||
"sourceLanguageHere": "тук",
|
||
"start": "Започва показване на субтитри",
|
||
"stop": "Спира показване на субтитри",
|
||
"subtitles": "Субтитри",
|
||
"subtitlesOff": "Изключени",
|
||
"tr": "СУБ",
|
||
"translateTo": "Преведи на"
|
||
},
|
||
"unpinParticipant": "{{participantName}} - Откачи",
|
||
"userMedia": {
|
||
"grantPermissions": "Моля, разрешете използването на камерата и микрофона."
|
||
},
|
||
"videoSIPGW": {
|
||
"busy": "Работим по освобождаване на ресурси. Моля, опитайте след няколко минути.",
|
||
"busyTitle": "Услугата за стаи в момента е заета",
|
||
"errorAlreadyInvited": "{{displayName}} вече е поканен",
|
||
"errorInvite": "Конференцията не е стартирана. Моля, опитайте по-късно.",
|
||
"errorInviteFailed": "Работим по разрешаването на проблем. Моля, опитайте по-късно.",
|
||
"errorInviteFailedTitle": "Добавянето на {{displayName}} не успя",
|
||
"errorInviteTitle": "Грешка при добавяне на стая",
|
||
"pending": "{{displayName}} бе поканен"
|
||
},
|
||
"videoStatus": {
|
||
"adjustFor": "Настрой за:",
|
||
"audioOnly": "АУДИО",
|
||
"audioOnlyExpanded": "Вие сте в режим на нисък трафик. В този режим ще получавате само аудио или споделени екрани.",
|
||
"bestPerformance": "Най-добра производителност",
|
||
"callQuality": "Качество на видеото",
|
||
"hd": "HD",
|
||
"hdTooltip": "Гледате високо качество на видеото",
|
||
"highDefinition": "Високо качество",
|
||
"highestQuality": "Най-високо качество",
|
||
"labelTooiltipNoVideo": "Няма видео",
|
||
"labelTooltipAudioOnly": "Пуснат режим на нисък трафик",
|
||
"ld": "LD",
|
||
"ldTooltip": "Виждате ниско качество на видеото",
|
||
"lowDefinition": "Ниско качество",
|
||
"performanceSettings": "Настройки за производителност",
|
||
"recording": "Тази среща се записва.",
|
||
"sd": "SD",
|
||
"sdTooltip": "Гледате стандартно качество на видеото",
|
||
"standardDefinition": "Стандартно качество",
|
||
"streaming": "Излъчване в ход"
|
||
},
|
||
"videothumbnail": {
|
||
"connectionInfo": "Информация за връзката",
|
||
"demote": "Премести в режим зрител",
|
||
"domute": "Изключи микрофона",
|
||
"domuteDesktop": "Спри споделянето на екран",
|
||
"domuteDesktopOfOthers": "Спри споделянето на екран за всички останали",
|
||
"domuteOthers": "Заглушете всички останали",
|
||
"domuteVideo": "Изключи камерата",
|
||
"domuteVideoOfOthers": "Изключи камерата на всички останали",
|
||
"flip": "Огледално",
|
||
"grantModerator": "Дай права на модератор",
|
||
"hideSelfView": "Скрий собствения изглед",
|
||
"kick": "Изгони",
|
||
"mirrorVideo": "Огледално моето видео",
|
||
"moderator": "Модератор",
|
||
"mute": "Участникът е с изключен микрофон",
|
||
"muted": "Изключен микрофон",
|
||
"pinToStage": "Закачи към сцената",
|
||
"remoteControl": "Отдалечено управление",
|
||
"screenSharing": "Участникът споделя екрана си",
|
||
"show": "Покажи на главния екран",
|
||
"showSelfView": "Покажи собствения изглед",
|
||
"unpinFromStage": "Откачи",
|
||
"verify": "Потвърди участника",
|
||
"videoMuted": "Камерата е изключена",
|
||
"videomute": "Участникът е спрял камерата си"
|
||
},
|
||
"virtualBackground": {
|
||
"accessibilityLabel": {
|
||
"currentBackground": "Текущ фон: {{background}}",
|
||
"selectBackground": "Избери фон"
|
||
},
|
||
"addBackground": "Добави фон",
|
||
"apply": "Приложи",
|
||
"backgroundEffectError": "Неуспешно прилагане на ефект за фон.",
|
||
"blur": "Замъгляване",
|
||
"deleteImage": "Изтрий изображение",
|
||
"desktopShare": "Споделяне на работен плот",
|
||
"desktopShareError": "Не можа да се създаде споделяне на работен плот",
|
||
"image1": "Плаж",
|
||
"image2": "Бяла неутрална стена",
|
||
"image3": "Бяла празна стая",
|
||
"image4": "Черна подова лампа",
|
||
"image5": "Планина",
|
||
"image6": "Гора ",
|
||
"image7": "Изгрев",
|
||
"none": "Няма",
|
||
"pleaseWait": "Моля, изчакайте…",
|
||
"removeBackground": "Премахни фона",
|
||
"slightBlur": "Половин замъгляване",
|
||
"title": "Виртуални фонове",
|
||
"uploadedImage": "Качено изображение {{index}}",
|
||
"webAssemblyWarning": "WebAssembly не се поддържа",
|
||
"webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly е изключен или не се поддържа от този браузър"
|
||
},
|
||
"visitors": {
|
||
"chatIndicator": "(зрител)",
|
||
"joinMeeting": {
|
||
"description": "В момента сте зрител в тази конференция.",
|
||
"raiseHand": "Вдигнете ръката си",
|
||
"title": "Присъединяване към среща",
|
||
"wishToSpeak": "Ако желаете да говорите, моля вдигнете ръката си по-долу и изчакайте одобрението на модератора."
|
||
},
|
||
"labelTooltip": "Брой зрители: {{count}}",
|
||
"notification": {
|
||
"demoteDescription": "Изпратен тук от {{actor}}, вдигнете ръка за участие",
|
||
"noMainParticipantsDescription": "Участник трябва да започне срещата. Моля, опитайте отново след малко.",
|
||
"noMainParticipantsTitle": "Тази среща все още не е започнала.",
|
||
"noVisitorLobby": "Не можете да се присъедините докато има включено лоби за срещата.",
|
||
"notAllowedPromotion": "Участник трябва първо да разреши заявката ви.",
|
||
"requestToJoin": "Вдигната ръка",
|
||
"requestToJoinDescription": "Заявката ви беше изпратена до модераторите. Изчакайте!",
|
||
"title": "Вие сте зрител в срещата"
|
||
},
|
||
"waitingMessage": "Ще се присъедините към срещата веднага щом тя започне!"
|
||
},
|
||
"volumeSlider": "Плъзгач за силата на звука",
|
||
"welcomepage": {
|
||
"accessibilityLabel": {
|
||
"join": "Натиснете, за да влезете",
|
||
"roomname": "Въведете име на стаята"
|
||
},
|
||
"addMeetingName": "Добави име на среща",
|
||
"appDescription": "Хайде на видео разговор с целия екип! Всъщност, поканете всички свои познати! {{app}} е напълно защитено решение за видеоконференции със 100% отворен код, което може да ползвате по цял ден, всеки ден, безплатно - без да ви е нужна регистрация.",
|
||
"audioVideoSwitch": {
|
||
"audio": "Глас",
|
||
"video": "Видео"
|
||
},
|
||
"calendar": "Календар",
|
||
"connectCalendarButton": "Свържете своя календар",
|
||
"connectCalendarText": "Свържете своя календар, за да видите срещите си в {{app}}. Добавяйки {{provider}} срещите в календара си, ще можете да ги старирате с едно докосване.",
|
||
"enterRoomTitle": "Започни нова среща",
|
||
"getHelp": "Търсене на помощ",
|
||
"go": "НАПРЕД",
|
||
"goSmall": "НАПРЕД",
|
||
"headerSubtitle": "Сигурни и висококачествени срещи",
|
||
"headerTitle": "Jitsi Meet",
|
||
"info": "Информация",
|
||
"jitsiOnMobile": "Jitsi на мобилно – свалете приложенията ни и започнете среща отвсякъде",
|
||
"join": "Създай / Влез",
|
||
"logo": {
|
||
"calendar": "Лого на календар",
|
||
"desktopPreviewThumbnail": "Миниатюра за преглед на работен плот",
|
||
"googleLogo": "Google лого",
|
||
"logoDeepLinking": "Jitsi meet лого",
|
||
"microsoftLogo": "Microsoft лого",
|
||
"policyLogo": "Лого на политика"
|
||
},
|
||
"meetingsAccessibilityLabel": "Срещи",
|
||
"mobileDownLoadLinkAndroid": "Свали мобилното приложение за Android",
|
||
"mobileDownLoadLinkFDroid": "Свали мобилното приложение за F-Droid",
|
||
"mobileDownLoadLinkIos": "Свали мобилното приложение за iOS",
|
||
"moderatedMessage": "Или <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">резервирайте URL за среща</a> предварително, където вие сте единственият модератор.",
|
||
"privacy": "Поверителност",
|
||
"recentList": "Скорошни срещи",
|
||
"recentListDelete": "Изтрий",
|
||
"recentListEmpty": "Списъкът със скорошни срещи е празен. След като участвате в някоя среща, ще я намерите тук.",
|
||
"recentMeetings": "Скорошните ви срещи",
|
||
"reducedUIText": "Добре дошли в {{app}}!",
|
||
"roomNameAllowedChars": "Името на срещата не трябва да съдържа никой от символите: ?, &, :, ', \", %, #.",
|
||
"roomname": "Въведете име на стаята",
|
||
"roomnameHint": "Въведете името или връзката на стаята, в която искате да влезете. Също така може да си измислите име. Само го споделете с някого, за да може и той да въведе същото име и да се срещнете.",
|
||
"sendFeedback": "Изпращане на отзиви",
|
||
"settings": "Настройки",
|
||
"startMeeting": "Започни среща",
|
||
"terms": "Условия",
|
||
"title": "Сигурна, с много възможности, и напълно безплатна платформа за видео конференции",
|
||
"upcomingMeetings": "Предстоящите ви срещи"
|
||
},
|
||
"whiteboard": {
|
||
"accessibilityLabel": {
|
||
"heading": "Бяла дъска"
|
||
},
|
||
"screenTitle": "Бяла дъска"
|
||
}
|
||
}
|